Анастас Аль-Кармали - Anastas Al-Karmali
Аль-Аб Анастас Мари Аль-Кармали (арабский: الأب أنستاس الكرملي), Анастасия Васильевна Кармелит, или Отец Анастасия-Мари де Сент-Эли[1] (5 августа 1866 - 7 января 1947), ливанский христианский священник и лингвист, внесший важный вклад в арабское языкознание и филологию. Его журнал по филологии "Лугхат аль-Араб" لغة العربобъявил об обнаружении в 1914 г. утраченного текста первого Арабский словарь, "Китаб аль-Айн ",.[1]
Жизнь
Бутрус ибн Джибрайл Юсуф 'Аввад (арабский: بطرس بن جبرائيل يوسف عواد) Отец приехал из Бхарсафа, недалеко от города Бикфая в Ливан, и переехал в Багдад где он женился на матери Бутруса, Мариам Марагхаритте. Бутрус был одним из пяти сыновей и четырех дочерей, и впоследствии он стал священником, взяв имя отец Анастас. Он учился в Медресат Аль-Ааба Аль-Кармалиин (Школа Отцы-кармелиты ) и закончил Медрасат Аль-Иттифак Аль-Катулики в 1882 году. Он вернулся в медресе Аль-Аба Аль-Кармалиин, чтобы преподавать арабский язык, и к 16 годам публиковал статьи.
В 1886 году в возрасте 20 лет он переехал в Бейрут преподавать в Куллиат Аль-Аба 'Алясу'июн (Колледж Иезуит Отцов) и продолжить свои арабские исследования. Там он учился латинский, Греческий, Французский и Французская литература. В 1887 году он продолжил учебу в монастыре в Шевремоне, недалеко от вассал, Бельгия, принимая целомудрие и имя Анастас Мари Аль-Кармали. В 1889 году он отправился в Монпелье, Франция, учиться философия, богословие, Библейское толкование и история христианства и был рукоположен в священники в 1894 году, получив имя отца Анастасия-Мари де Сент-Эли. В последующий период он совершил поездку по Испании, посетив исламские памятники, прежде чем вернуться в Ирак. Как директор школы кармелитов, медресе аль-Ааба аль-Кармалиин, он преподавал арабский и французский языки, проповедовал и давал советы.[2][3]
Его статьи в журналах Египет, Сирия и Ирак, фигурировал под многими псевдонимами:
- Сатисна, Амках, Калда, Фахар аль-Джабири, аль-Шейх Буайс аль-Худри, Мустахилун («Новичок»), Мутатафилин («Нарушитель»), Мунтахилун («Старт»), Мубтади («Новичок»), Ибн аль -Хадра и др.
Помимо сравнительного изучения латыни и греческого языка по отношению к арабскому, он изучал арамейский (Сирийский ), иврит, Абиссинский (Хабеша ), Персидский, турецкий, Сабти (Сабиан ), Английском, итальянском и испанском языках. Его журнал на арабском языке был издан за три года до и через шесть лет после Первая мировая война. Во время войны османы отказали ему в выезде, и он остался в Кайсери в Центральный Анатолий } в течение года и десяти месяцев между 1914 и 1916 годами, когда он вернулся в Багдад. Он много раз путешествовал по Европе и в период британской оккупации Ирака был членом Правительственного совета по образованию. Он редактировал журнал «Дар-эс-Салам» в течение трех лет. Он оставался консерватором и носил монашескую одежду до своей смерти в Багдаде 7 января 1947 года.
Членство в академических обществах
Вклад в изучение арабского языка
Его соблюдение пропусков некоторых арабских терминов, используемых поэтами и авторами древности в традиционных словарях арабского языка, привело его к созданию собственного словаря в 1883 году. Он изменил его название с «Хвоста на Лисан аль-Араб» на «Аль-Мусаид» («Помощник»). В 1911 году он основал филологический журнал «Лугхат аль-Араб» (арабский язык).[1]
Классификационные работы
- Помощник по словарю - аль-Маджам аль-Мусаид (المعجم المساعد)
- О языке, поэтах и писателях Багдада (Пять томов) - фи аль-Лугхата ва Шура Багдад ва Кетабха (في اللغة ، و عراء بغداد وكتَّابها)
- Появление арабского языка, его рост и сложность - Нушу аль-Лугхат аль-Арабиат ва Нумуха ва Иктихалаха (نشوء اللغة العربية ونموها واكتهالها)
- Ошибки древних лингвистов - Аглат аль-Лугвийин аль-Акдамин (أغلاط اللغويين الأقدمين)
- Арабские деньги и наука роста - аль-Нукуд аль-Арабиат ва Ильм аль-Нмьят (النقود العربية و علم النميّات)
- Победа в розыске в истории Багдада - аль-Фауз би аль-Марад фи Тарих Багдад (الفوز بالمراد في تاريخ بغداد)
- Краткая история Ирака - Хиласат Тарих аль-Ирак (خلاصة تاريخ العراق)
- Арабские религии - 'Адьян аль-Араб (أديان العرب)
- История курдов - Тарих аль-Курад (تاريخ الكرد)
- Население языков - Джамхрат аль-Лугхат (جمهرة اللغات)
- Историческое и научное освещение Аллама ат-Тарихиат ва'ль-Ильмиат (اللمع التاريخية والعلمية)
- Две большие формы - Джазан Кабирана (جزآن كبيران)
- Достопримечательности Багдада и переводы некоторых ученых - Мазарат Багдад ва Тараджум бадх аль-Улама ' (مزارات بغداد و تراجم بعض العلماء)
- Отчет Sumer Magazine - Дхакарта Маджалат Суамир (رته مجلة سومر)
- Арабы до ислама - аль-араб кабл аль-ислам (العرب قبل الإسلام)
- Притчи Багдада, Мосула и Басры - 'Амтал аль-Авам фи Багдад ва'ль-Мавсил ва'ль-Басра (أمثال العوام في بغداد والموصل والبصرة)
Библиотечные взносы
Около 1920 года он стал первым библиотекарем Багдадской библиотеки мира «Мактабат ас-Салам» и внедрил систему современного управления. Он помогал пополнять фонды библиотеки, передавая печатные материалы из своей частной коллекции, в то время как другие коллекции на иностранных языках оставались в библиотеке монастыря. Позднее Библиотека мира была переименована в Багдадскую публичную библиотеку, а в 1961 году стала основой для создания Национальная библиотека Ирака Незадолго до его смерти Музей Ирака Библиотека получила щедрое пожертвование в размере 2500 книг и 1500 рукописей из личной библиотеки кармелитов или Аль-Кармали.[4][5]
использованная литература
- ^ а б c Хейвуд, Джон (1960). Арабская лексикография: ее история и ее место в общей истории лексикографии. Брилл. п.91.
Анастас Аль-Кармали.
- ^ (на арабском)Анастас Аль-Кармали в Храме арабского языка - أنستاس الكرملي .. في معبد العربية В архиве 21 февраля 2011 г. Wayback Machine. По состоянию на 16 июня 2008 г..
- ^ Аль Хилали, A.A-R. Аль Кермал: один из первых основателей Национальной библиотеки Ирака. В: Иракская биография. 1972. Багдад / Бейрут: Дар аль-Нахда.
- ^ Дагер, Дж. Репертуар библиотек Du Proche et du Moyen-Orient. 1951. Париж: ЮНЕСКО.
- ^ Аль-Хилали, A.A-R. Там же