Амарна письмо EA 286 - Amarna letter EA 286
Амарна письмо EA 286под названием: "Трон предоставлен, а не унаследован"[1] высокий, с мелкими начертаниями глиняная табличка письмо, примерно 8 дюймов в высоту и 3,5 дюйма в ширину, от Абди-Хеба мэр / правитель Иерусалим, середины 14 века до н.э. Буквы Амарны. Писец его шести писем в Египет написал «иерусалимский писец»; EA 286 - умеренно длинное и запутанное письмо.
В отличие от букв аналогичной длины Иерусалимский писец, а именно EA 287, EA 288, и короче EA 289, EA 286 повреждается по всей поверхности в результате эрозии, вероятно, от влаги. Другие небольшие разделы глиняная табличка письма полностью отсутствуют, а текст добавлен контекстом рассказа.
В Буквы Амарны, около 300, пронумерованных до EA 382, относятся к середине 14 века до нашей эры, примерно 1350 г. до н.э. и 20–25 лет спустя переписка. Первоначальный корпус писем был обнаружен в Эхнатон город Ахетатон, на полу Бюро переписки фараона; другие были позже найдены, добавив к тексту писем.
Буква EA 286 (см. Здесь - (Аверс и Реверс): [1] ), имеет номер НДС 1642, от Vorderasiatisches Museum Берлин.
Письмо
EA 286: «Трон предоставлен, а не унаследован»
EA 286, вторая буква из шести. (Не линейный, построчный перевод и английский с французского.)[1](Аверс и Реверс):
Лицевой (глянь сюда: [2] )
- (Строки 1-4) -Скажи [т] королю, милорд: Послание Абди-Хеба, твой слуга. Я падаю к ногам моего господина, короля, 7 раз и 7 раз.
- (5-15)--Что я сделал с королем, милорд? Они осуждают меня: ú -ša -а -RU[2] (Меня оклеветали) перед королем, милорд,1 «Абди-Хеба восстал против царя, своего господина». Видя, что, что касается меня, ни мой отец, ни моя мать не поместили меня в это место, но сильная рука короля2 привел меня в дом моего отца, почему я должен совершить преступление против короля, милорд?
- (16-21)--Так же верно, как живет король, милорд,3 Я говорю уполномоченному короля, [мой] господин, "Почему ты любишь 'Апиру но ненавидите мэров? Соответственно, меня клевещут перед королем, милорд.
- (22-31)--Потому что я говорю4 «Потеряны земли короля, мой господин», соответственно, меня клевещут перед королем, милорд. Пусть король, милорд, знает, что (хотя) король, милорд, разместил гарнизон (здесь), Энхаму взят все это прочь. [...]
Обеспечить регресс, (глянь сюда: [3] )
- (32-43)--[Теперь], о царь, мой господин, [нет] гарнизона, [и поэтому] пусть король позаботится о своей земле. Пусть король [предоставлять за свою землю! Все [лорды] короля, милорд, дезертировали. Или-Милку повлек за собой потерю всей земли царя, и пусть царь, мой господин, позаботится о своей земле. Со своей стороны, я говорю: «Я пойду к королю, мой господин, и навесту короля, мой господин», но война против меня жестокая, и поэтому я не могу пойти к королю, мой господин.
- (44-52)--И пусть это будет хорошо в глазах короля, [и] пусть он пришлет гарнизон, чтобы я мог войти и навестить короля, мой господин. Действительно,5 король, милорд, жив: когда бы комиссары выходили, я бы сказал (им): «Потеряны земли царя», но они меня не слушали. Пропали все мэры; у короля не осталось ни одного мэра, милорд.
- (53-60)--Пусть король обратит свое внимание на лучников, чтобы выйдут лучники короля, милорд. У короля нет земель. (Который) 'Апиру6 разграбил все земли короля. Если в этом году появятся лучники, то земли короля, милорд, останутся. Но если нет лучников, потеряны земли короля, милорд.
- (61-64)--[К] писцу короля, милорд: Послание Абди-Хеба, ваш [ser] vant. Передайте королю красноречивые слова, милорд. Потеряны все земли короля, милорд.
Аккадский текст
В Аккадский язык текст: (начиная со строки 1)[3]
Аккадский:
- Лицевой:
- (Строка 1)--[ А ]на 1.диш ŠÀRRU Белу-я qaбû - (1.-Королю-Господу-моему, .. Говорите!)
- (2)--мммма 1.дишАбди-Хиба ARAD -ка -ма - ('Послание таким образом' 1.-Абди-Хеба, "Ваш слуга", ..)
- (3)--ана 2диш šēpu -Меш Белу-я ŠÀRRU - (на 2 футах (пл), милорд, король,)
- (4)--7диш та -а -ан ù 7диш та -а -ан[2] маqātты! - (7 раз и еще раз 7 раз преклоняюсь! ...)ú -ša -а -RU --("
- (5)--Маnnты epēšты ана ŠÀRRU Белу-я - («Что (сделано) я сделал» Королю-Лорду-Моему? »..)
- (6)--акаЛу ка -ар -și-ya :–(глянец) съеденный желудок "('части мои съедены') :–(глянец) «Меня оклеветали!» ..)
- (7)--яна паню ŠÀRRU Белу-я 1.диш Абди -Хи-Ба - (.. перед () Королем-Лордом-Моим! "1.-Абди-Хеба )
- (8)--патарты ана ŠÀRRI Белу-šu - («восстал» против «Царя, его Господа! ..)
- переходить:
- (9)--Являюсьāru! анетку лā LÚ -абты - (Смотри! .. Я (я), .. не отец ..)
- (10)--ù лā МУНУС тыммты :–(глянец) Шакāню - (ни (не) Мать :–(глянец) "поставили!" ..)
- (11)--яна в качествеRU анпты - ("в" 'регион' / сайт-это, ..)
- (12) - дзу-RU -Эм-м-м ŠÀRRI КАЛ.ГА (= данну) - ("рука" (от) короля 'сильный')
- (13)--еšēрты ана É (= bītu) LÚ -абты - ("положить прямо" (на трон) в ДОМ (отца).)
- (14)--Являюсьмипя ана еpēšu - (Кто? .. "против" вел (дела)? ..)
- (15)--:–(глянец) арню ана ŠÀRRU Белу-ри --(:–(глосс) 'злое преступление' против короля, лорд- (ри).? ..)
- (16)--Ади ŠÀRRU Белу-я доля - (Пока Король-Лорд-Майн "живет" (и дышит) ..)
- (17)--Qаbû ана LÚ -MAŠKIM2 ŠÀRRU Белу-я - («Скажи» «Человеку-уполномоченному» (из) Короля-Лорда-Майнза ..)
- (18)--Являюсьмипя р'āмты - (.. Почему "ты любишь" ..)
- (19)--LÚ -HAЧИСЛО ПИRI ù LÚ -MEŠ -Ха -zi - [-янюти ]--(..(тот человек-HAPIRU ? .. и () МУЖЧИНЫ-Губернаторы ..)
- (20)--та -за -я -RU ù кипанню - ("Ненависть" ('сражаться, сражаться' и побеждать ('завершать')))
- (21)--ú -ša -a'3-RU[2] яна паню - ("Меня оклеветали" перед Королем-Лордом-Моим)
- (22)--енуума йи?qabû:.. "Хэлāqты - ('Сейчас' (Потому что) я говорю: "Заблудился ..)
- (23)--KUR -ЗДРАВСТВУЙ.А ŠÀRRU Белу-я кипанню - (.. (the) Land (s) (pl), Король-Лорд-Шахта: "Побежден"! ..)
- (24)--ú -ša -wa-RU[2] ана ŠÀRRU Белу-я - (.. "Меня оклеветали" перед Королем-Лордом-Моим! ..)
- (25)--ù lēтты ŠÀRRU Белу-я - (.. Но (я) "на стороне" (с) Короля-Лорда-Моего! ...)
- (26)--енуума šaканю ŠÀRRU Белу-я - ("Сейчас- (в-это-время)" (тот) - 'размещен' (установлен) Король-Лорд-Мой, ..)
- (27)--LÚ -MEŠ -ма -ṣar-та леqû - (гарнизон- (мужчины (пл)) взят (разгромлен) ..)
- (28)--[ gáb -]би 1.диш ЯNHAMU - (.. все (автор) 1.-Yanhamu.. )
- (29) - [... (лакуна)]
- (30) - [... (лакуна)]
- Обеспечить регресс:
Смотрите также
внешняя ссылка
- Фото, EA 286: Реверс[постоянная мертвая ссылка ]
- Фото, EA 286: Аверс и Реверс, CDLI нет. 271088 (Инициатива Чикагской цифровой библиотеки)
- EA 286 на kchanson.com (Древние документы)
- Список всех букв EA Amarna по CDLI, 1-382
- [4] Рисование линии из EA 286
- НДС, вход в Vorderasiatische Museum (Берлин) для EA 286, фотографии Лицевой, Обеспечить регресс, и по бокам (4 фото)
Рекомендации
- ^ а б Моран, Уильям Л. 1987, 1992. Письма Амарны. EA 286, Трон предоставлен, а не унаследован, стр. 326-327.
- ^ а б c d Moran, EA 286, n. 1: «Меня оклеветали»
- ^ Аккадские символы и фото, EA 286: реверс и аверс[постоянная мертвая ссылка ], CDLI нет. 271088 (Инициатива Чикагской цифровой библиотеки)
- Моран, Уильям Л. Письма Амарны. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (мягкая обложка, ISBN 0-8018-6715-0)
- Парпола, 197л. Стандартный вавилонский Эпос о Гильгамеше, Парпола, Симо, Проект корпуса неоасирийских текстов, c 1997 г., Таблицы I - Таблицы XII, Указатель имен, Знаковый лист и Глоссарий - (стр. 119–145), 165 страниц.