Vaggsång до Иисуса - Vaggsång till Jesus
"Vaggssång до Иисуса" | |
---|---|
Гимн | |
Текст | к Бритт Г. Холлквист |
Язык | Шведский |
Мелодия | к Бертил Халлин |
Опубликовано | 1971 |
"Vaggssång до Иисуса", "Сомна ню лилла амбар" или же "Vaggsång för en liten timmerman" это 1971 Шведский Рождественская песня, со словами Бритт Г. Холлквист и музыка Бертил Халлин. Песня изначально была опубликована в сборнике песен 1971 года "Det visste inte kejsarn om " в Verbum Förlag AB. Сборник состоит из 20 песен, рассказывающих о людях и происшествиях в Новый Завет о жизни Иисус. Песни были записаны Улла Нойман, и запись была выпущена в Дания, Норвегия и Швеция. Песня также была опубликована в Barnens svenska sångbok (1999), Нья Барнпсалмбокен (2001) и около 20 других сборников песен.
Песня написана как колыбельная, Мэри поет для Иисус, поскольку она думает, что однажды Иисус станет лесорубом, как и земной отец Иисуса. Джозеф, но тем временем она думает о том, что сказал ангел согласно Библия, и подарки от Три мудрых мужчины.
Публикация
- Barnens svenska sångbok, 1999, в строке "Året runt".
Записи
Ранняя запись под названием «Vaggsång» была сделана хором, состоящим из 10–13-летних детей из Иммануил Церковь в Норрчёпинг на 1976 альбом Хела йорден юнгер.[1]
Артур Эриксон также записал версию в 2011 году под названием Vaggsång - амбар Somna nu lilla в альбоме Ropa ut från bergen[2]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Hela jorden sjunger" (на шведском языке). Свенск mediedatabas. 1976 г.. Получено 18 мая 2011.
- ^ Артур Эрикссон. (2011). Ваггсанг - амбар Сомна ню лилла. Ropa ut från bergen. https://www.youtube.com/watch?v=iDY_CrXb94k
- Палм Андерс, Стенстрём Йохан, изд. (1999). Barnens svenska sångbok. Бонье.