Вагбхата - Vagbhata
Вагбхата (वाग्भट) - один из самых влиятельных классических писателей аюрведа. С его именем как автором связаны несколько работ, в основном автор Аштангасамграха (अष्टाङ्गसंग्रह) и Ashtāngahridayasahitā (अष्टाङ्गहृदयसंहिता). Однако в лучших современных исследованиях подробно утверждается, что эти две работы не могут быть произведением одного автора. Действительно, весь вопрос о соотношении этих двух работ и их авторстве очень сложен и все еще далек от решения.[1]:645 Обе работы часто ссылаются на более ранние классические работы, Чарака Самхита и Сушрута Самхита.[1]:391–593 Вагбхата сказано в заключительных стихах Аштанга санграха, чтобы жить в Синде, неразделенной Индии. (сегодня в Пакистане), и быть сыном Симхагупты и учеником Авалокиты. Он был буддистом, о чем свидетельствует его явная похвала Будде по имени в начале книги. Аштангасанграха, и его хвала Будде под названием «Беспрецедентный учитель» в первом стихе Аштанга хридайясамхита. Его работа содержит синкретические элементы.
Часто цитируемое ошибочное предположение состоит в том, что Вагбхата был этническим Кашмири,[2] на основании ошибочного прочтения следующей заметки немецкого индолога Клауса Фогеля: «... судя по тому факту, что он прямо определяет Андхра и Дравида как названия двух южных народов или королевств и неоднократно упоминает Кашмирский термины для конкретных растений, он, вероятно, был северянином и уроженец Кашмира..."[3]. Фогель говорит здесь не о Вагбхате, а о комментаторе Инду.
Вагбхата был учеником Чарака. Обе его книги изначально были написаны на санскрите с 7000 сутрами. По словам Вагбхаты, 85% болезней можно вылечить без врача; только 15% заболеваний требуют обращения к врачу.
Сушрута, «Отец хирургии» и «Отец пластической хирургии», Чарака, гений медицины, и Вагбхата считаются «Троицей» аюрведических знаний, а Вагбхата следует за двумя другими.[4]. По мнению некоторых ученых, Вагбхата жил в Синде примерно в шестом веке. Лично о нем мало что известно, за исключением того, что он, скорее всего, был ведиком, так как в своих писаниях он упоминает Господа Шиву, а его сыновья, внуки и ученики были ведическими людьми. Также считается, что его обучал аюрведической медицине его отец и монах веды по имени Авалокита.
Классика аюрведы
В Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā (Ах, «Сердце медицины») написано поэтическим языком. В Aṣṭāṅgasahagraha (Как "Компендиум медицины") - это более объемный и менее сжатый труд, содержащий множество параллельных отрывков и обширных отрывков в прозе. Ах написано в 7120 легко понимаемых санскритских стихах, которые представляют собой последовательное изложение аюрведических знаний. Аштанга в санскрит означает «восемь компонентов» и относится к восьми разделам Аюрведы: внутренняя медицина, хирургия, гинекология и педиатрия, омолаживающая терапия, афродизиак, токсикология и психиатрия или духовное исцеление, а также ЛОР (ухо, нос и горло). Есть разделы о долголетии, личной гигиене, причинах болезней, влиянии времени года и времени на человеческий организм, типах и классификациях лекарств, значении вкуса, беременности и возможных осложнениях во время родов, пракрити, индивидуальной конституции и различные вспомогательные средства для установления прогноза. Также имеется подробная информация о методах лечения пяти действий (санскр. панчакарма) включая терапевтически вызванную рвоту, использование слабительных, клизм, осложнения, которые могут возникнуть во время такой терапии, и необходимые лекарства. В Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā это, пожалуй, величайшая классика Аюрведы, и количество копий этой работы в библиотеках рукописей Индии и мира превышает количество любых других медицинских работ. Ах - это главный авторитетный авторитет практикующих аюрведу в Керале. В Aṣṭāṅgasahagraha, напротив, плохо представлен в рукописи, и лишь несколько фрагментарных рукописей сохранились до двадцать первого века. Очевидно, в досовременные времена его не читали. Тем не менее, с двадцатого века ас приобрели новую известность благодаря включению в учебную программу аюрведических колледжей в Индии.
Переводы
Ах был переведен на многие языки, включая тибетский, арабский, персидский и несколько современных индийских и европейских языков.[1]:656 Избранные отрывки из Ах, переведенные на английский язык, были опубликованы в серии Penguin Classics.[5]
Другие приписываемые работы
Множество других медицинских работ приписываются Вагбхане, но почти наверняка ни одна из них не принадлежит автору Ах[нужна цитата ].
- в Расаратнасамучкая, ятрохимическая работа, приписывается Вагбхане, хотя это должен быть гораздо более поздний автор с тем же именем[нужна цитата ].
- автокомментарий к Ах, называется Aṣṭāṅgahṛdayavaiūryakabhāya
- еще два комментария, называемые Aṣṭāṅgahṛdayadīpikā и
- Hṛdayaippaa
- Aṣṭāṅganighau
- Aāṅgasāra
- Aṣṭāṅgāvatāra
- Бхавапракаша
- Двадашартханирупана
- Каладжняна
- падхартхачандрика
- шастрадарпана
- Шаташлоки
- Вагбхана
- Vāgbhaīya
- Вахатанигхашу
- Ваманакальпа
- Вахану приписывают Расамуликанигхату.
- Вахана с саннипатаниданачикитсой[1]:597
Рекомендации
- ^ а б c d Меуленбельд, Дж. Ян (1999–2002 гг.). История индийской медицинской литературы. Я. Гронинген: Эгберт Форстен.
- ^ Анна Акасой и др., Ислам и Тибет: взаимодействие по пути Маска, Ashgate Publishing Limited (2011), стр.76.
- ^ Клаус Фогель, Вагбхата Аштангахридайасамхита. Первые пять глав его тибетской версии, Франц Штайнер (1965), стр.13
- ^ Хёрнле, Рудольф; Хорнле, Август Ф. (1994). Исследования в области медицины древней Индии: остеология или кости человеческого тела. Концепт издательской компании. п. 10. ISBN 9788170221371.
- ^ Вуястык, Доминик (2003). Корни аюрведы. Лондон и др .: Пингвин. ISBN 0-14-044824-1.
Литература
- Раджив Диксит, Свадеши Чикитса (Часть 1, 2, 3).
- Луиза Хильгенберг, Виллибальд Кирфель: Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā Вагбханы - ein altindisches Lehrbuch der Heilkunde. Лейден 1941 (aus dem Sanskrit ins Deutsche übertragen mit Einleitung, Anmerkungen und Indices)
- Клаус Фогель: Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā Вагбханы: первые пять глав тибетской версии, отредактированные и переведенные на английский язык вместе с оригинальным санскритом; Сопровождается литературным введением и бегущим комментарием к технике тибетского перевода (Висбаден: Deutsche Morgenländische Gesellschaft — Franz Steiner Gmbh, 1965).
- Г. Ян Мейленбельд: История индийской медицинской литературы (Гронинген: Э. Форстен, 1999–2002 гг.), Части 3, 4 и 5 ИА.
- Доминик Вуястык: Корни Аюрведа. Книги Пингвина, 2003 г., ISBN 0-14-044824-1
- Доминик Вуястик: «Равигупта и Вагбхана». Вестник школы востоковедения и африканистики 48 (1985): 74-78.