Персидский - The Persian
Персидский главный персонаж 1910 года Гастон Леру Роман Призрак оперы. В книге он рассказывает большую часть предыстории Эрик история. Эрик называет его "Дарога " (داروغه, Персидский для «начальника полиции») и его воспоминания представлены в пяти главах романа. Он также считается Эрик единственный друг.
В немом фильме 1925 года Призрак оперы, его персонаж был изменен на инспектора секретной полиции по имени «Леду», который в течение нескольких месяцев следил за Эриком. Он все еще помогает и сопровождает Рауля, чтобы спасти Кристин. Изначально персонаж должен был быть больше похожим на роман, но его предыстория была изменена во время создания интертитры для фильма. Тем не менее, в финальном фильме он по-прежнему имеет персидское происхождение.
В 1986 г. Эндрю Ллойд Уэббер мюзикл, он не появляется, хотя аспекты его персонажа сливаются с Мадам Жири с. Например, мадам Жири показывает Рауль где живет Эрик, хотя она не сопровождает его в логово Эрика. Также на аукционе на открытии мюзикла выставлены кукла-обезьяна и музыкальная шкатулка, одетая в персидскую одежду.
Согласно его рассказу о себе в романе, перс когда-то служил начальником полиции (дарога) при дворе Шах из Персия в те годы, что Эрик был там. Он называет это время «розовыми часами Mazenderan Будучи добросердечным, он помог Эрику сбежать из Персии, когда шах приказал его казнить, трюк, который заключался в представлении тела, выброшенного на берег, за тело Эрика. Когда известие о побеге распространилось, шах-ин-шах наказал перса лишив его собственности и отправив в ссылку.
Позже перс переезжает в Париж и начинает жить в небольшой квартирке среднего класса на улице Риволи, через дорогу от Тюильри на скромную пенсию, которую он получает от персидского правительства. Он становится известен как постоянный участник Оперы, считается эксцентричным персом, которому разрешено бродить за кулисами, где ему заблагорассудится. Исследование источников Леру показало, что это описание Леру основано на реальном персе, который часто бывал в Парижская опера в 19 веке таинственный изгнанный принц, живущий на пенсию британского правительства.[1]
У персонажа есть персидский слуга по имени Дарий.
В романе он описан как имеющий «кожу из черного дерева, с нефритовыми глазами», и он носит короткое Астраханская кепка вместе с Западный платье одежда исторической обстановки повествования. Гастон Леру пишет, что у него «благородное и великодушное сердце», и он очень заботится о судьбе других.
Роль в сюжете
Персидский язык впервые появляется во время Кристин и Рауль летит с крыш и предупреждает их идти другим путем. Затем он дает о себе знать после исчезновения Кристины, когда он внезапно появляется перед Раулем и предупреждает его: «Секреты Эрика не касаются никого, кроме него самого!» Рауль игнорирует это предупреждение, рассказывая комиссару всю историю, но перс перехватывает его и говорит, что это Эрик, а не брат Рауля Филипп, похитил Кристину. Он ведет Рауля через проходы Оперного театра в гримерку Кристины, где они проходят через вращающуюся дверь, скрытую в зеркале Кристины, и спускаются по коридорам под Оперой. Рауль очень сбит с толку относительно назначения длинного пистолета, который дал ему перс, поскольку ему было приказано держать руку так, как будто он был готов выстрелить - и что даже не имеет значения, держит ли он оружие. В конечном итоге перс показывает, что держать руку на уровне глаз - это защита от Пенджабский лассо. Каким бы опытным ни был метатель, лассо нельзя затянуть на шее рукой, преграждающей ему путь.
Когда они наконец достигают черного входа в дом Эрика, где Джозеф Буке был найден повешенным, они падают в камеру пыток Эрика. В этой камере есть отражающие тепло зеркала, простирающиеся от пола до потолка, с железным деревом в углу, заставляющее его обитателя чувствовать, что он или она находится в бесконечном лесу деревьев из железа. (Букет наткнулся в эту комнату и использовал пенджабское лассо, свисающий с ветки дерева, чтобы покончить жизнь самоубийством.)
Перс находит потайной выход, который позволяет ему и Раулю спуститься в еще более низкую комнату, заполненную порох; если Кристина не согласится выйти замуж за Эрика, он взорвет оперный театр. Она принимает это предложение, и вода хлынет в дамскую комнату, почти утопив Рауля и перса.
Роман завершается спустя 30 лет после этих событий персидским, уже старым и больным, которого все еще посещает Дарий, и рассказывает, как Эрик и Рауль спасли его от наводнения, позволив всем троим пленникам выйти на свободу. Он умирает через пять месяцев после этого отчета.
Апокриф
В Сьюзан Кей роман 1990 года Фантом, имя перса дано как Надир Хан. Имея дальнее родство с шахом, он получает должность начальника полиции в Мазендеране, где шах и его двор проводят лето. Он вдовец, его жена Рукхиа умерла при родах их сына Резы. Из-за любви к памяти Рукхией Надир никогда не имел другой жены и иногда пользуется услугами служанок, вместо того чтобы жениться повторно. Он очень любит Резу, которая очень похожа на его мать и умирает от Болезнь Тея – Сакса. Надир очень не любит кошек, и они, кажется, это знают. К сожалению, у шаха есть несколько любимых кошек, и Надир считает, что ему повезло отделаться императорским недовольством и глубокой царапиной на щиколотке, когда он случайно наступил кошке за хвост. В более раннем адаптированном романе Теадора Брунс его зовут Одед.
в Калибр Комиксы графический роман Приключение оперного призрака к Стивен Филип Джонс и Алдин Бароза бывший Дарога по имени Надир Хан помогает Шерлок Холмс, Д-р Джон Х. Ватсон, граф де Шаньи и Рауль в их попытках выследить Эрик в Парижская опера.
В Николас Мейер Роман 1993 года Канарский дрессировщик, роль персидского языка во многом берет на себя инкогнито. Шерлок Холмс.
Ким Ньюман рассказы "Ангелы музыки" и "Знак Кейна" из Сказки людей-теней серия антологий - это пародия на ангелы Чарли. В рассказах Эрик - эквивалент Чарли, а перс играет роль Босли.
Рекомендации
- ^ Шах, Радж. "Никакой обычный скелет: разоблачение тайного источника Гастона Леру" Le Fantôme de l'Opéra", Форум изучения современного языка 50:1 (2014), 16-29 (17-18).