Старая столица - The Old Capital

Старая столица
Обложка романа Ясунари Кавабата
АвторЯсунари Кавабата
Оригинальное название古都
Кото
ПереводчикДж. Мартин Холман[1]
СтранаЯпония
ЯзыкЯпонский
ИздательСапожник и пресс для кладовых
Дата публикации
1962
Опубликовано на английском языке
1987[1]
Тип СМИРаспечатать (мягкая обложка )

Старая столица (перевод английского названия японского Кото 古都, что относится к городу Киото 京都) - роман Ясунари Кавабата первоначально опубликовано в 1962 году. Нобелевский комитет в своем решении присудить Кавабате литературную премию 1968 года. Он был адаптирован для ряда фильмов, в том числе Сестры-близнецы Киото, который был номинирован на Премия Оскар за лучший фильм на иностранном языке в 1964 г.[2]

Впервые он был переведен на английский язык в 1987 г. Дж. Мартин Холман. Недавно отредактированное издание его перевода Холмана было опубликовано в феврале 2006 года издательствами Shoemaker and Hoard Press.

участок

Чиеко Сада - дочь Такичиро и Шиге, которые владеют оптовым магазином галантереи в районе Накагё в Киото. Сейчас ей двадцать, и еще со средней школы Чиеко знала, что она подкидыш усыновлен Такичиро и Шиге. Однако, как сказал Шиге, они схватили Чиеко, когда она была младенцем, «под цветущей сакурой ночью в храме Гион». Разногласия относительно того, был ли Чиеко подкидыш или украденный является частью сюжета и раскрывается позже по сюжету.

Вскоре после случайной встречи в Храм Ясака, Чиеко узнает о сестра-близнец Наэко, которая осталась в своей родной деревне в Китайма, работая в горных лесах криптомерия к северу от города. Одинаковая внешность Чиеко и Наэко сбивает с толку Хидео, традиционного ткачиха, который является одним из потенциальных поклонников Чиеко. Роман, один из последних, которые Кавабата завершил перед своей смертью, исследует темы, общие для большей части его литературы: старение и упадок; старая культура в коммерческой новой Японии; приглушенное выражение сильных, но подавленных эмоций; роль случайностей и недоразумений в формировании жизней.

Действие происходит в Киото и включает в себя различные праздники, отмечаемые там. Один из них - Гион фестиваль что происходит в книге в июле. В рамках фестиваля Гион проводится парад плавучих средств, построенных различными районами Киото, и одно из теплых воспоминаний Чиеко - это Синьити, который также интересуется Чиеко, участвовавшим в фестивале. Фестиваль веков - еще один важный фестиваль, и именно сюда Хидео берет близнеца Чиеко Наэко, чтобы посмотреть парад.[1]

Прием

Хотя Кавабата не считал это своим лучшим произведением, он разделяет те же темы, что и другие его романы. Старая столица был одним из трех романов, процитированных Нобелевский комитет в присуждении премии по литературе 1968 г. Кавабате.[3] Два других были Снежная страна и Тысяча журавлей.

Адаптации

Роман был адаптирован в 1963 в Японский художественный фильм известен на английском языке под названием Сестры-близнецы Киото. Режиссер Нобору Накамура, он был номинирован на Премия Оскар за лучший фильм на иностранном языке. А вторая экранизация сделан в 1980 году режиссером Кон Итикава. Фильм стал последним, в котором актриса Момоэ Ямагути появилась перед тем, как выйти на пенсию, чтобы выйти замуж за своего партнера по фильму, Томокадзу Миура.

Очередная экранизация под названием Кото (или Старая столица | 古都[4]) направляется Юки Сайто и был выпущен 3 декабря 2016 г.[5] В главных ролях Ясуко Мацуюки, Ай Хашимото и Рико Наруми.[4]

Примечания

  1. ^ а б c Солтер, Мэри Джо (2 августа 1987 г.). «Кимоно и одинокие фиалки». Нью-Йорк Таймс.
  2. ^ «36-я церемония вручения премии Оскар (1964), номинанты и победители». oscars.org. Получено 2011-11-03.
  3. ^ "Nobelprize.org". www.nobelprize.org. Получено 2018-01-28.
  4. ^ а б «JICC | Специальный показ: Старая столица». 2018-02-28. Архивировано 28 февраля 2018 года.. Получено 2018-02-28.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
  5. ^ Inc, Наташа. "松 雪 泰 子 が 橋本 愛 璃 子 の 母親 演 じ る 古都 川端康成 小説 を に ン ジ". 映 画 ナ タ リ ー (на японском языке). Получено 2020-07-31.

внешняя ссылка