Интерлюдия ученика и девушки - The Interlude of the Student and the Girl

Интерлюдия ученика и девушки (латинский: Interludium de clerico et puella) является одним из самых ранних известных светский пьесы на английском языке, впервые исполненные c. 1300.[1] Текст написан на просторечный Английский, в Ист-Мидлендс диалект это предполагает либо Линкольн или Беверли как его происхождение, хотя его название дано в латинский.[2] Имя его драматурга неизвестно.[2] Всего две сцены, всего 84 строки стих в рифмовать куплеты, находятся сохранившийся и выжить в рукописи, хранящейся британский музей, датируемые концом двенадцатого или очень началом тринадцатого века.[3] Глинн Уикхэм предоставляет как исходный текст, так и его перевод на современный английский язык. Английские моральные интерлюдии (1976).[4] По тону и форме интерлюдия кажется, самая близкая игра в английском к современному французскому фарсы, такие как Мальчик и слепой, и связан с более поздними английскими фарсовыми пьесами, такими как анонимный Калисто и Мелибея (опубликовано ок. 1525 г.) и Джон Хейвуд с Фур ПП (ок. 1530).[5] Скорее всего, это было сделано странствующими игроками, возможно, с использованием выступающей собаки.[6] В Ранние английские этапы (1981), Уикхем указывает на существование этой пьесы как на доказательство того, что старомодное мнение о том, что комедия началось в Англии с Игла Гаммера Гертона и Ральф Ройстер Дойстер в 1550-х ошибается, игнорируя богатую традицию средневековая комическая драма.[7] Он утверждает, что пьеса «драматическое действие, комическое настроение и метод настолько искусны, что делают ее почти невероятной», что она была первой в своем роде в Англии.[8]

Синопсис

Студент пытается добиться расположения девушки по имени Молли. Убедившись, что ни отца, ни матери нет дома, он заявляет о своей любви к ней: «Я люблю тебя больше, чем свою жизнь», - настаивает он.[9] Она отвергает его, жалуясь на лживость студентов: «Многих хороших женщин посрамили!»[10] Он просит помощи у старухи, матери Элоизы. Он сетует, что скорее умрет, чем будет жить без Молли. Он предлагает старухе существенное финансовое вознаграждение, если она согласится выступить в качестве его посредника и примирить его с девушкой. Старуха занимает оборонительную позицию и настаивает на том, что тот, кто посоветовал ему обратиться к ней за помощью, солгал, поскольку она богобоязненная женщина, которая никогда не будет вмешиваться в такие дела.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Бевингтон (1962, 9; 11), Брокетт и Хилди (2003, 95), Диллон (2006, 213), Мередит (1998, 699), Ричардсон и Джонстон (1991, 54–55) и Уикхэм (1976, 195; 1981, 189–190).
  2. ^ а б Уикхэм (1976, 193).
  3. ^ Британский музей, дополнительный MS 23986; см. Wickham (1976, 193). В девятнадцатом веке рукопись принадлежала преподобному Ричарду Йербургу из Слифорд, отец консервативного политика Роберт Армстронг Йербург; см. Chambers (1903, 324).
  4. ^ Уикхэм (1976, 195–203). Э. К. Чемберс также предоставил текст в своем Средневековый этап (1903, vol. 2, 324–326), хотя Уикхэм указывает, что в этой книге сцены были переписаны неточно; см. Wickham (1979, 198). Книга Камеры доступно онлайн на Интернет-архив.
  5. ^ Акстон (1979, 15), Бевингтон (1962, 9; 11; 38; 45), Мередит (1998, 699) и Уикхэм (1981, 190). Калисто и Мелибея это адаптация Ла Селестина; см. Axton (1979, 69–96).
  6. ^ Ричардсон и Джонстон (1991, 54–55).
  7. ^ Уикхэм (1981, 178).
  8. ^ Уикхэм (1981, 190).
  9. ^ «Y luf þe mar an mi lif» (строка 19); см. Wickham (1976, 200–201). В исходном тексте используется шип письмо.
  10. ^ «Клерк школы не кеп I none, / Для многих бог вимман haf ai don scam» (строки 28–29); см. Wickham (1976, 200–201). В исходном тексте используется шип письмо.

Источники

  • Акстон, Ричард, изд. 1979 г. Три пьесы Растелла. Тюдоровские интерлюдии сер. Камбрдиже: Брюэр. ISBN  0-859-91047-4.
  • Банхэм, Мартин, изд. 1998 г. Кембриджский гид по театру. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-43437-8.
  • Бевингтон, Дэвид М. 1962. Из Человечество Марлоу: Рост структуры в популярной драме Тюдоровской Англии. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  • Брокетт, Оскар Г. и Франклин Дж. Хильди. 2003 г. История театра. Издание девятое, Международное издание. Бостон: Аллин и Бэкон. ISBN  0-205-41050-2.
  • Чемберс, Э.К.. 1903. Средневековый этап. Vol. 2. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. Доступно онлайн на Интернет-архив.
  • Диллон, Джанетт. 2006 г. Кембриджское введение в ранний английский театр. Кембриджские введения в литературу сер. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-83474-2.
  • Мередит, Питер. 1998. «Средневековая драма в Европе: Англия, Шотландия и Ирландия; Корнуолл и Уэльс». В Banham (1998, 698–700).
  • Ричардсон, Кристина и Джеки Джонстон. 1991 г. Средневековая драма. Английские драматурги сер. Лондон: Макмиллан. ISBN  0-333-45477-4.
  • Уикхэм, Глинн, изд. 1976 г. Английские моральные интерлюдии. Лондон: Вмятина. ISBN  0-874-71766-3.
  • Уикхэм, Глинн. 1981 г. Ранние английские этапы: 1300–1660. Vol. 3. Лондон: Рутледж. ISBN  0-710-00218-1.

внешняя ссылка