Великий переход (сериал) - The Great Passage (TV series)
Великий проход | |
Аниме визуальный | |
舟 を 編 む (Fune o Amu) | |
---|---|
Легкая новелла | |
Написано | Шион Миура |
Иллюстрировано | Харуко Кумота |
Опубликовано | Кобунша |
Отпечаток | Кобунша Кобунша Бунко |
Журнал | КЛАССНОСТЬ. |
Демографические | Josei |
Оригинальный запуск | 28 сентября 2009 г. – 28 мая 2011 г. |
Объемы | 1 |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Тошимаса Куроянаги |
Произведено |
|
Написано | Такуя Сато |
Музыка от | Ёсихиро Айк |
Студия | Zexcs |
Лицензировано | Amazon Видео (потоковое) |
Исходная сеть | Fuji TV (Ноитамина ) |
Оригинальный запуск | 14 октября 2016 г. – 23 декабря 2016 г. |
Эпизоды | 11 |
Великий проход (Японский: 舟 を 編 む, Хепберн: Fune o Amu, Плетение корабля) японец 2016 года аниме телесериал анимационный Zexcs по роману автора Шион Миура.[1] Сериал был снят Тошимасой Куроянаги и написан Такуя Сато с оригинальным дизайном персонажей Харуко Кумота, адаптированным дизайном персонажей Хироюки Аояма и музыкой Йошихиро Айк.[2] Аниме вышло в эфир с 14 октября по 23 декабря 2016 года. Fuji TV с Ноитамина блокировать.[3]
участок
Готовится издание нового словаря «Великий переход». Мицуя Мадзиме, родом из отдела продаж издателя Genbu Publishing, был нанят уходящим на пенсию редактором отдела словарей Коухеи Араки, чтобы сменить его из-за его любви и преданности чтению. Отдел словаря внутренне известен как «насекомое-пожиратель денег», но Мицуя использует свою настойчивость и привязанность к словам, чтобы стать отличным редактором.
Символы
- Мицуя Мадзиме (馬 締 光 也, Мадзиме Мицуя)
- Озвучивает: Такахиро Сакураи[2]
- Мадзиме - главный герой. Он продавец Генбу, пока Араки не переведет его в редакционный отдел словаря. Он книжный червь, и ему трудно выражать свои чувства, хотя он прилагает сознательные усилия, чтобы научиться этому. У него есть чувства к Кагую, поэтому он пишет ей исповедь и просит Нисиоку дать ему совет по этому поводу. После таймскипа выясняется, что он женился на ней и стал главным редактором редакционного отдела словаря.
- Масаси Нисиока (西岡 正 志, Нисиока Мисаси)
- Озвучивает: Хироши Камия[2]
- Нисиока - симпатичный и дружелюбный парень, который работал одним из редакторов редакционного отдела словаря до того, как его перевели в отдел по связям с общественностью. Когда он впервые встречает Мадзиме, он думает, что это странно, но когда они начинают работать вместе, они понимают, что их индивидуальные сильные стороны дополняют друг друга. Со временем они стали лучшими друзьями. После таймскипа выясняется, что он стал руководителем отдела по связям с общественностью и регулярно пытается помочь отделу редакции словаря «Великий переход» успех.
- Кагуя Хаяси (林 香 具 矢, Хаяси Кагуя)
- Озвучивает: Маая Сакамото[2]
- Кагуя - внучка Таке, домовладельца Мадзиме. Она учится на японского шеф-повара и благосклонно отзывается, когда Мадзиме признается ей. После таймскипа выясняется, что она вышла замуж за Мадзиме и теперь владеет собственным рестораном.
- Кохей Араки (荒木 公平, Араки Кохей)
- Озвучивает: Тецуо Канао[3]
- Он бывший руководитель редакции словаря, который решил уйти на пенсию из-за болезни жены. Он клянется Мацумото-сенсею, что найдет кого-нибудь, достойного занять его место, и после того, как он приводит Мадзиме, Мацумото-сенсей и он находит Мадзиме именно таким. Он продолжает наставлять Мадзиме и становится сотрудником на полставки.
- Каору Сасаки (佐 々 木 薫, Сасаки Каору)
- Озвучивает: Ёсико Сакакибара[3]
- Сасаки - секретарь редакционного отдела словаря. Это женщина с мягкими манерами, которая продолжает поддерживать редакторов отдела.
- Мидори Кисибе (岸 辺 み ど り, Кишибэ Мидори)
- Озвучивает: Ёко Хикаса[3]
- Кисибэ - персонаж, который появляется после таймскипа. Ее переводят из редакции Northern Black, и сначала ей трудно приспособиться к своей новой роли и среде. Но с помощью Нисиоки она справляется с этим, а также вносит свой вклад в завершение и публикацию «Великий переход».
- Реми Миёси (三好 麗 美, Миёси Реми)
- Озвучивает: Чива Сайто[3]
- Миёси работает в отделе по связям с общественностью и тайно состоит в отношениях с Нисиокой, с которой она также училась в средней школе. После пропуска времени выясняется, что она вышла за него замуж (что теперь заставляет ее Реми Нисиока) и у них есть две дочери вместе.
- Томосуке Мацумото (松本 朋 佑, Мацумото Томосукэ)
- Озвучивает: Мугихито[3]
- Мацумото, или Мацумото-сенсей, как его называют другие, - профессор, который выполняет консультативные функции по составлению «Великий переход» в редакции словаря Генбу. Он мудрый и добросердечный человек, который также любит учить новые слова, которые он записывает в блокнот, который всегда носит с собой.
- Брать (タ ケ, Брать)
- Озвучивает: Икуко Тани[2]
- Так, например, домовладелец Мадзиме и бабушка Кагуи. Она нежная душа, которая часто ложится спать допоздна только для того, чтобы поговорить с Маджиме и предложить ему свои объедки.
Средства массовой информации
Аниме
Продюсером сериала Fuji TV, Аниплекс, Kyoraku Industrial Holdings, Kansai Telecasting Corporation, Кобунша, Денцу, и Zexcs. Премьера состоялась в Ноитамина блок программирования на Fuji TV 14 октября 2016 г. и закончился выход в эфир 23 декабря 2016 г., всего 11 серий.[3] Открывающая тема - «Сиокадзе». (潮 風, Shiokaze, лит. «Приливный ветер») к Тайику Окадзаки,[4] а финальной темой была «I&I» Леолы.[5] Amazon воспроизвели серию на своих Amazon Видео служба.[6] Сериал выйдет в двух томах домашнего видео, которые намечены к выпуску 25 января 2017 года и 22 марта 2017 года соответственно; первый том содержит эпизоды с 1 по 7, а второй том содержит эпизоды с 8 по 11.[7]
Список эпизодов
Нет. | Заголовок | Режиссер | Написано | Дата выхода в эфир[8] |
---|---|---|---|---|
1 | «Обширность» Транскрипция: "Byō" (Японский: 茫 洋) | Тошимаса Куроянаги | Такуя Сато | 14 октября 2016 г.[а] |
2 | "Сталкиваться" Транскрипция: "Hōchaku" (Японский: 逢 着) | Сейширо Нагая | Тошимаса Куроянаги | 21 октября 2016 г. |
3 | "Люблю" Транскрипция: "Кои" (Японский: 恋) | Мива Сасаки | Норико Тода | 28 октября 2016 г. |
4 | "Устойчивый прогресс" Транскрипция: "Зеншин" (Японский: 漸進) | Синобу Тагашира | Юичиро Кидо | 4 ноября 2016 г. |
5 | "Вейвер" Транскрипция: "Таютау" (Японский: 揺 蕩 う) | Тацуми Фудзи | Тосизо Немото | 11 ноября 2016 г. |
6 | "Резонанс" Транскрипция: "Кёсин" (Японский: 共振) | Сейширо Нагая | Тосизо Немото | 18 ноября 2016 г. |
7 | "Доверять" Транскрипция: "Шинрай" (Японский: 信 頼) | Фумиаки Кота | Юичиро Кидо | 25 ноября 2016 г. |
8 | "Скомпилировать" Транскрипция: "Аму" (Японский: 編 む) | Мидори Юи | Норико Тода | 2 декабря 2016 г. |
9 | "Курс" Транскрипция: "Chishio" (Японский: 血 潮) | Мива Сасаки | Норико Тода | 9 декабря 2016 г. |
10 | "Гордость" Транскрипция: "Кинджи" (Японский: 矜持) | Сейширо Нагая | Юичиро Кидо | 16 декабря 2016 г. |
11 | "Свет" Транскрипция: "Акари" (Японский: 灯) | Тошимаса Куроянаги | Такуя Сато | 23 декабря 2016 г. |
Примечания
Рекомендации
- ^ "Fune wo Amu / The Great Passage Роман получает аниме-сериал в октябре на канале Noitamina". Сеть новостей аниме. 17 марта 2016 г.. Получено 14 октября, 2016.
- ^ а б c d е "Такахиро Сакураи, Хироши Камия, звезда Маая Сакамото в Fune wo Amu / The Great Passage Anime". Сеть новостей аниме. 18 августа 2016 г.. Получено 14 октября, 2016.
- ^ а б c d е ж грамм "The Great Passage показывает еще 5 актеров, вступительная песня, дебют 13 октября". Сеть новостей аниме. 8 сентября 2016 г.. Получено 14 октября, 2016.
- ^ "Третий промо-превью The Great Passage Anime, открывающий тему песни". Сеть новостей аниме. 9 сентября 2016 г.. Получено 14 октября, 2016.
- ^ "Второй промо Great Passage Anime раскрывает тему концовки". Сеть новостей аниме. 1 сентября 2016 г.. Получено 14 октября, 2016.
- ^ «Amazon Video Streams: великий проход». Сеть новостей аниме. 15 октября 2016 г.. Получено 15 октября, 2016.
- ^ «BD / DVD / CD». Ноитамина (на японском языке). Получено 3 декабря, 2016.
- ^ а б 舟 を 編 む - フ ジ テ レ ビ. Fuji TV (на японском языке). Получено 16 декабря, 2016.
внешняя ссылка
- Официальный сайт аниме (на японском языке)
- Великий проход (аниме) в Сеть новостей аниме энциклопедия