Рукописи Дьюара - The Dewar Manuscripts

Рукописи Дьюара представляют собой собрание устные сказки из Шотландское нагорье, записанный в 1863–1871 гг. Джоном Дьюаром. Произведения Дьюара впервые были переведены с Гэльский на английский язык в 1879 году и с тех пор были опубликованы в нескольких форматах. Сборник народных сказок был призван гарантировать, что они не были забыты населением Шотландского нагорья, а рукописи сегодня служат как культурными записями, так и историческим источником.


Концепция и создание

Создание манускриптов Дьюара берет свое начало в видении и работах Джон Фрэнсис Кэмпбелл.[1] В середине XIX века Кэмпбелл взял на себя обязанность записать как можно больше гэльских устных сказок, чтобы не допустить утраты этого культурного наследия. Не имея возможности выделить для этого время в своем рабочем графике, Кэмпбелл нанял других для сбора рассказов о Шотландском нагорье. Одним из самых надежных коллекционеров Кэмпбелла был Джон Дьюар.

Дьюар не имел формального образования в области методики записи народных сказок. Вместо этого Дьюар разработал свой собственный стенография, с помощью которых он делал заметки об устно рассказываемых ему историях, особенно о фразах или словах, используемых его испытуемыми. Составив несколько описаний одних и тех же или похожих сказок, Дьюар объединял свои записи, чтобы создать единый плавный письменный рассказ о сказке. Считается, что Дьюар научился читать и писать на гэльском и английском языках, однако его отчеты были написаны на гэльском языке, на котором ему были даны устные отчеты.[2]

Рассказы, собранные Дьюаром, впервые были включены в «Популярные сказки Вест-Хайлендса» Кэмпбелла, опубликованные в 1860 году. В 1881 году Гектор Маклин завершил английский перевод полного собрания сочинений Дьюара, насчитывающего 19 томов. Из них один том был опубликован в 1964 году. Собрание заметок Джона Дьюара можно найти среди бумаги Джона Фрэнсиса Кэмпбелла в Национальной библиотеке Шотландии.[3]

Содержание

В дополнение к предисловию Джон Кэмпбелл, девятый герцог Аргайл, а также введение преподобного Джона Макечни, Рукописи Дьюара, том 1, содержит 45 сказок, переведенных с оригинальных заметок Джона Дьюара на гэльском языке.[4]

Народные сказки

  • Кайлиан Мор

В этой истории рассказывается о покушении на Кайлиан Мор (Большой Колин) Клан Малькольма. Кайлиан Мор убегает от нападающих, бросая свою кольчужную рубашку в бассейн, давая имя бассейну Линн на Лурих, «Пруд с рубашкой».

  • Макартур и Кэмпбелл

МакКейлин Мор из Кэмпбеллс обманывает лэрда Strachur в отказе от главного места на заседании Аргайлшир дворянство.

  • Макфи и Оукри Малькольм

Великий воин клана Малкольмов, Большой Охри, делает последний храбрый бой против Макфи из Colonsay в его горном владении.

  • Маквикар из Дейл-Круиннича и Маккеллар из Мам

Сын викария клана и дочь Маккелларов участвуют в экстравагантном свадебном торжестве. Схватка на свадьбе приводит к изгнанию Ангуса Маккеллара из Килблаана и, в конечном итоге, к присоединению земли Килблаан к земле Аргайл.

  • Маккеллары Мам

Лэрд Глендаруэль снится, что его большой и малый пальцы меняются местами. Старуха сказала ему, что его младший сын будет лэрдом, а не старшим. Это происходит.

  • Элегия сыну Нила Маккеллара из Мама
  • Сэр Нил Кэмпбелл и Ламонты

Вдова барона Маклахлан преследуется людьми из Ламонты, которые украли ее кукурузу. Сэр Нил Кэмпбелл посылает свою армию под командованием Маннака из Больших сапог, чтобы наказать Ламонтов. Начался бой, и Ламонтов в конце концов вытеснили. Cowal.

  • Первый герцог Иоанн

Множественные сказки с участием герцога Джон Аргайл.

Иллюстрированная карта небольшого участка береговой линии.
Карта Аргайлшира.
  • Элегия сэру Нилу Кэмпбеллу из Eilean Dearg
  • Сэр Джон Кэмпбелл из Eilean Dearg

Сэр Джон Кэмпбелл наследует Остров Дирг в Лох Риддон. Он сажен в тюрьму за долги и продает остров полковнику Кэмпбеллу.

  • Лохиэль и герцог Атольский

Locheil и Герцог Атол встретиться, чтобы договориться о праве собственности на землю Эйрд-Рейних.

  • Традиции Аррочара

Сказки о краже и возвращении скота в районе г. Аррочар.

  • Дочь Дункана Кэмпбелла из семьи Брейсов

Женщина, происходящая от Брейсов, убеждает банду налетчиков вернуть ей скот.

  • Озорной Дункан

Дункан Macfarlane сжигает несколько охотничьих будок, в то время как в них спят грабящие атольцы.

  • Последняя попытка унести добычу из Аррочара

Мужчины из Sunart узнайте о богатстве Джеймса Тернера в Глен-Лойне и планируйте ограбить его дом. Обитатели дома вместе со старым солдатом, ставшим нищим, защищают дом достаточно долго, чтобы министр Аррочара собрал войско и прогнал людей Сунарта.

  • Потомки пегой лошади

Наследник Макфарлейнов в Аррочаре обманом заставлен мачехой отказаться от наследства.

  • Макфарлейн из Аррочара и лэрд из Лусс

Макфарлейн из Аррочара и его люди убивают сэра Хамфри, лорда Luss. Макфарлейн убирает железные ворота Рос Дабх как доказательство своей победы над Луссом.

  • Клан Гвоздь

Мужчины клана Гвоздь вступают в кровавую драку друг с другом, не зная почему. С тех пор Клан Гвоздь используется для описания людей, которые когда-то были большими друзьями, но затем ненавидели друг друга.

  • Большой Малькольм Макилвейн

Серия рассказов о Большом Малькольме Макилвейне, фехтовальщике и приключении клана Илвейнов.

  • Большой Джон, внук Большого Малькольма Макилвейна

Большой Джон демонстрирует свою силу, победив своего сына и слугу в соревнованиях по борьбе.

  • Роб ан Ройбейн (Роберт Кэмпбелл) Лесник МакКейлина в Коуале

Король Джеймс посылает людей забрать земельные наделы МакКейлен Мор у лесника Роба Робейна. История осталась незаконченной.

  • Маклины белой лошади

Рассказ о том, как появилась семья Macleans живущий в Cowal

  • Великий пролив Фейнна

Мужчины Feinn под командованием Фионн МакКумхейл, проведите серию сражений против армии короля Лохланна, Эррагана.

  • Чарльз Стюарт Ардшейльский

Длинный рассказ о Чарльзе Стюарте, лорде Ардшейл, и его роль в качестве полковника армии Принц Чарльз.

  • Лэрд Инвернахила

Семья лэрда Инвернахила работает вместе, чтобы помешать солдатам короля захватить лэрд.

  • Макколлы Бена Вейра

После смерти Яна Гласа Стюарта в битве при Каллоден, его родственники Maccolls возьми лучшее из его скота, чтобы не дать им забрать их королем.

  • Камерон Фассиферн

Мятежник, Лохиэль из Фассиферн Ожидается, что его лишат наследства и заставят бежать из страны. Его брат, Камерон из Фассиферна, подделывает земельную хартию, чтобы закрепить за собой часть земли Лохейла.

  • Баркалдин

Леди Баркалдин обманом заставляет своих слуг есть собачье мясо, чтобы не дать им украсть еду.

  • Колин из Гленура

Отчет об управлении землями Лохиэля и Стюара из Аппин, под влиянием Колин из Гленура.

  • Джеймс Стюарт из Глена

Джон Стюарт проявляет к герцогу Аргайлла большое гостеприимство и получает разрешение снести Джеймс Стюарт Тело с виселицы.

  • Аллан Брек Стюарт

Аллан Стюарт отправляет письмо из-за границы, ложно признаваясь в убийство Колина Гленура. Он признается в этом группе пленных шотландских солдат, захваченных французской армией, которым он помогает бежать.

  • Дональд Стюарт

Брат Колина из Гленура замечает, что пистолет Дональда Стюарта оставляет тот же образец пули, что и тот, который убил Колина. Двое мужчин ссорятся, и люди Баллачулиш относиться к оружию с подозрением.

  • Семья Ардшейля

Дункан Стюарт возвращается в Шотландию и получает право аренды на Ардшейл.

  • Большой Дункан Маккензи

Сын клана Маккензи сделал себе имя, расколов голову англичанину в битве при Престонпанс. Позже его схватили и заставили поклясться больше не сражаться за принца Чарльза.

  • Битва при Гладсмуире (Престонпанс)

Отчеты о различных событиях, которые произошли во время и после битвы при Престонпансе.

  • Четыре солдата убиты Большим Дунканом Маккензи и кузнецом Баллачулиша Лочабером

Дункан Маккензи и кузнец Баллачулиш сразитесь и убейте четырех солдат, преследующих женщину.

  • Битва при Каллодене

Отчеты о различных событиях, которые произошли во время и после битва при Каллодене.

  • Большой Арчибальд Макфэйл

Серия историй из жизни Большого Арчибальда Макфейла, могущественного, но безрассудного авантюриста.

  • Молодой Джон Макколл из Лараха

Рассказы, касающиеся предков Джона Маккола из Ларах.

  • Гиллеспи МакКомби

Истории, рассказанные Гиллеспи МакКомби о его предках.

  • Макгилливреи

Как потомки Жиллебраи стали известны как MacGillivrays.

  • Кинлохбег

Лэрд Калларта и лэрд Кинлохбег ссора из-за права ловить рыбу на реке Ли.

  • Стюарты из Эпина и Макдональдс из Гленко

В Макдональдс Гленко терпят поражение в битве и отрубают им головы. Пирамида из камней, называемая «Пирамида голов», возвышается на месте их обезглавливания.

  • Маленький Джон МакЭндрю

Маленький человечек, живущий на земле Грантов, заработал репутацию отличного лучника. Многие мужчины из Макдональдс Кеппоч попытка убить Джона МакЭндрю, но никто не может. В Гранты послать отряд людей напасть на людей Кеппоч, но все они убиты.

  • Макартур из Барра Нан ​​Лайон и МакКеллар из Круачана

Маккеллар из Круачана имеет право primae noctis над дочерью Макартура. Макартур просит Маккеллара отказаться от этого права, но ему отказывают. Макартур и его сыновья убивают Маккеллара и бегут через всю страну. Потомки четырех сыновей процветают, но потомки МакКеллара несчастны.

Наследие / важность

Рукописи Дьюара являются фундаментальным трудом в специализированной области истории Шотландский фольклор, хотя остаются некоторые споры относительно их достоверности как записи реальных исторических событий. До составления Манускриптов Дьюара Шотландско-гэльский фольклор вызывал некоторое презрение со стороны более широкого академического сообщества.[1] Законодательство и культурная практика привели к снижению использования гэльского языка в Шотландии,[5] следовательно, устные сказки могли быть полностью утеряны.[6]

Рукописи Дьюара служат для сохранения значительной части устного фольклора, который иначе был бы недоступен для современных историков. Некоторые историки утверждают, что, в отличие от письменных источников по истории Шотландии, устный фольклор дает представление об образе жизни неграмотных гэльских общин. Эта форма культурного наследия позволила общинам, принадлежащим к неаристократическим классам, сохранять свободу действий в рассказывании своей истории.[7] Напротив, утверждалось, что содержание «Манускриптов Дьюара» больше связано со стилем героической саги, проливая свет больше на историю семьи и клана, чем на образ жизни простых людей.[8]

Рукописи Дьюара были источником некоторых разногласий относительно достоверности устных сказок как исторических источников. Гибсон обращает внимание на «… тенденцию стирать грань между историческими и другими источниками…», имея в виду использование рассказов из «Манускриптов Дьюара» в качестве дополнения к письменным свидетельствам, касающимся Appin Murders.[9] Однако Макфарлейн отмечает: «Во многих обществах они [устные сказки] - единственный материал, с помощью которого можно реконструировать прошлое…»[10]

Тем не менее, «Рукописи Дьюара» широко признаны за свой вклад в совокупность опубликованных устных историй и были описаны как «… произведение уникальной важности…»[8]

История публикации

Рукописи Дьюара, том 1, были впервые опубликованы в 1964 году как английский перевод сказок, собранных Джоном Дьюаром по заказу 8-го герцога Аргайл. Работа Дьюара была переведена с гэльского на английский в 1879 году Гектором Маклином, современником Дж. Ф. Кэмпбелла, по заказу Девятый герцог Аргайл. Этот перевод был опубликован в 1964 году. Книга была отредактирована и содержит предисловие преподобного Джона МакКечни. Книга издана независимо при финансовой поддержке Чарльз А. Хепберн, шотландский бизнесмен и меценат.[11]

Джон Дьюар, 1801 или 1802 - 1872 гг.

К началу 1859 г. Джон Фрэнсис Кэмпбелл, Шотландский писатель и ученый, начал собирать сеть контактов, которым можно было доверять, чтобы они добросовестно собирали и записывали сказки о Шотландском нагорье. Самое раннее свидетельство связи Дьюара с Дж. Ф. Кэмпбеллом можно найти в письме от октября 1859 года, в котором Дьюар указывает на свою готовность собирать для него сказки.[6] Соответственно, Дьюар начал свою работу коллекционером в возрасте 57 лет, ранее большую часть своей жизни проработав дровосеком на службе у Джорджа Кэмпбелла. Восьмой герцог Аргайл.

В какой-то момент до своей помолвки с Дж. Ф. Кэмпбеллом Дьюар получил травму, которая закончилась его карьерой лесника. Таким образом, Дьюар смог сделать сбор сказок своим основным занятием на протяжении последней части своей жизни.[2] Дьюар оставил работу Дж. Ф. Кэмпбелла в 1860 году после публикации книги Кэмпбелла. Популярные сказки Вест-Хайлендс, в котором представлены некоторые из историй, записанных Дьюаром. С 1860 года до своей смерти в 1872 году Дьюар продолжал собирать сказки при спонсорской поддержке Герцог Аргайл.[6]

В свидетельстве о смерти Джона Дьюара его профессия отмечена как «Собиратель традиций». Современники Дьюара, в частности Дж. Ф. Кэмпбелл, отмечают, что он был известен своей способностью записывать истории так же быстро, как они ему рассказывались.[12] Шотландско-гэльский поэт Калум Макфейл (1847–1913) написал стихотворение под названием «Cumha lain Mhic an Debir» в знак признания творчества Дьюара.[2]

использованная литература

  1. ^ а б Энн, Росс (2013). Фольклор шотландского нагорья. Нью-Йорк: История Press. С. 20–21.
  2. ^ а б c Уайзман, Эндрю. «Рукописи Дьюара: обзор». Litreachas и Eachdraidh: Rannsachadh. 2.
  3. ^ Кэмпбелл, Джон Фрэнсис (1877). «Бумаги из собрания Джона Фрэнсиса Кэмпбелла Айлейского». Национальная библиотека Шотландии.
  4. ^ Дьюар, Джон (1963). Рукописи Дьюара. Глазго: шотландская национальная пресса.
  5. ^ Смит, Рона К.М. (2000). "Сохранение лингвистического наследия; Исследование шотландского гэльского языка". Международный журнал по правам меньшинств и групп. 7 (3): 173–187. Дои:10.1163/15718110020907981 - через JSTOR.
  6. ^ а б c Томпсон, Фрэнсис (1990). «Джон Фрэнсис Кэмпбелл (1821–1885)». Фольклор. 101: 88–96. Дои:10.1080 / 0015587X.1990.9715781 - через JSTOR.
  7. ^ Крегин, Э. "Устные традиции и аграрная история в Западном нагорье". Устная история. 2: 15–33 - через JSTOR.
  8. ^ а б Дорсон, Ричард М. «Источники традиционной истории Шотландского нагорья и западных островов». Журнал Института фольклора. 8: 164–174 - через JSTOR.
  9. ^ Гибсон, Розмари М. «Древняя враждебность: убийство Аппина и конец шотландского восстания (обзор)». Шотландский исторический обзор. 86: 346–347 - через JSTOR.
  10. ^ Макфарлейн, Алан (1975). «Фольклор и традиционная история». мужчина. 10: 162. Дои:10.2307/2801231. JSTOR  2801231.
  11. ^ Макечни, Джон. «Рукописи Дьюара. Том 1». Шотландский исторический обзор. 44: 183–186 - через JSTOR.
  12. ^ Дьюар, Джон (1964). Рукописи Дьюара. Глазго. п. 34.