Граф Люксембурга - The Count of Luxembourg
Граф Люксембурга является оперетта в двух действиях с английскими текстами и либретто Василий Худ и Адриан Росс, Музыка от Франц Легар, по мотивам трехактной немецкой оперетты Легара Граф фон Люксембург премьера которого состоялась в Вена в 1909 году. Легар внес поправки в свою венскую партитуру, чтобы приспособить к двухактной адаптации. Он также вставил в партитуру три новых произведения: вальс, который он написал для юбилейного исполнения Der Graf в Вене; песня из его первой оперетты, Винер Фрауэн; и русский танец из оперы Татьяна.[1]
Оригинальное производство открылось в Театр Дэйли в Лондоне в 1911 году и провел 345 спектаклей, в которых Лили Элси, Хантли Райт, В. Х. Берри и Бертрам Уоллис. За ним последовал тур по Великобритании, а также хорошая работа на Новый Амстердамский театр в Нью-Йорке в 1912 году с либретто, адаптированным Гленом МакДонау. Он играл в Австралии в 1913 году. Адаптации включали телевизионную постановку BBC 1967 года и версию американского немого фильма, снятую в 1926 году. Новая английская адаптация фильма Граф фон Люксембург, более точно следуя оригинальной партитуре и либретто, выпускался под названием Граф Люксембурга и записано Новая опера Сэдлера Уэллса в 1983 году и гастролировал Оперная труппа D'Oyly Carte в 1997 г.
Синопсис
Великий князь Руцинов не может жениться на Анжель, оперной певице, которой он увлечен, если она не имеет титула. Поэтому он договаривается о том, чтобы нищий богемный расточитель, граф Рене, женился на даме, лица которой он не видел, и согласился на развод через три месяца. За это граф получает сумму в 20 000 фунтов стерлингов (полмиллиона франков). Поскольку она будет носить титул, Руцинов может жениться на ней. На свадебной церемонии в мастерской друга Руцинова художника Бриссара граф и его таинственная невеста разделены холстом, но когда они касаются рук, чтобы обменяться кольцами, они влюбляются.
Спустя несколько месяцев Анжель устраивает вечеринку, на которой присутствует граф. Их сразу привлекает друг к другу, но, не зная, что они уже муж и жена, они считают, что их роман безнадежен. Чтобы дело не пошло дальше, Руцинов объявляет о помолвке с Анжель. Но Бриссар отмечает, что граф еще не развелся, и сообщает, что они все еще женаты. Втайне обрадованная, Анжель осуждает поступок графа, который женился из-за денег. Граф сердито бросается прочь. Тем временем Руцинов решает вместо этого жениться на русской графине, и граф получает деньги, которые он использует, чтобы вернуть Руцинову 20 000 фунтов стерлингов. Но он несчастен без Анжель и в конце концов говорит ей, что любит ее. Все заканчивается благополучно.
Худ писал о переписывании либретто оперетты для британской аудитории:
- «... я думаю, что в английской адаптации нет тридцати диалоговых строк, которые фактически переведены с немецкого; действие пьесы построено в двух действиях вместо трех первоначальных; в то время как вся часть Бриссар, которого играет г. В. Х. Берри, был изобретен и представлен, и, как следствие, возникли новые ситуации и сцены, которых нет в оригинальной пьесе. Три из четырех второстепенных персонажей также были созданы, чтобы помочь в создании новых эффектов, таких как начало первого акта и сцена диалога ближе к концу второго акта, где Ангель и граф узнают друг друга. через ревнивое вмешательство месье де Трезака. Этот конкретный эпизод в оригинале был обработан музыкально, с полной сценой, являясь предметом Финала Акта II; и, покончив с третьим актом, стало необходимо, конечно, пожертвовать этим Финалом и подойти и развить драматические моменты узнавания различными методами, в устном диалоге ... »[2]
Роли и оригинальный лондонский состав
- Граф Рене Люксембургский - Бертрам Уоллис
- Регистратор - Фред Кэй
- Жан Батист (официант) - Вилли Вард
- Монс. Де Тресак - Алек Фрейзер
- Монс. Де Вальмонт - Поль Планкет
- Пелегрин, Менщиков и Паулович (слуги великого герцога) - Фрэнк Перфитт, Риджвелл Каллум, Чарльз Коулман
- Лавин, Буланже (Художники) - Жерве Уайтхед, Гранат Уилсон
- Бриссар (художник) - В. Х. Берри
- Великий князь Руцинов - Хантли Райт
- Джульетта (Модель) - Мэй де Соуза
- Графиня Кокозева - Глэдис Хомфри
- Мими - Мэй Мартон
- Лизетта (Служанка Анжели) - Китти Хэнсон
- Анжель Дидье - Лили Элси
Музыкальные номера
- Акт I - Студия Бриссара, Париж
- № 1 - «Карнавал! Получите максимум удовольствия от карнавала!» - Хор
- № 2 - «Богемия» - Бриссар и Хор
- № 3 - «Пьеро и Пьеретта» - Джульетта и Хор
- № 4 - «Карнавал! Получите максимум удовольствия от карнавала!» - Хор и Рене
- № 4а - Первый выход - «Так одолжите, потратите, закончите и из окна пошлите»
- № 4b - Второй выход - «Так одолжите, потратьте, покончите с этим ...»
- № 5 - «Карнавал на всю жизнь» - Джульетта и Бриссар
- № 6 - «Я влюблен» - великий князь и слуги
- № 7 - «С любовью, до свидания» - Анжель
- № 8 - «Кузены царя» - Анжель и великий князь
- № 9 - «Двадцать тысяч фунтов» - Рене, великий князь и слуги
- № 10 - Финал - «Прекрасная графиня, можно мне пожелать, чтобы теперь вы были счастливы навеки?»
- Акт II - Зал приемов Великого князя Руцинова, Париж
- № 11 - Открытие сцены и танец
- № 12 - «Радуйся, Анжель» - Хор и Анжель
- No. 12a - Фанфары
- No. 12b - Сценическая музыка
- № 13 - «Милая бабочка» - Великий князь
- № 14 - «Ее перчатка» - Рене
- № 15 - «В обществе» - Джульетта и Бриссар
- № 16 - «Любовь разрывает все узы» - Анжель и Рене
- № 17 - Русский танец - «Кукуска»
- № 18 - "Rootsie-pootsie" - Великий князь и девушки
- №19 - «Ты будешь танцевать?» - Анжель и Рене
- № 20 - «Мальчики» - Джульетта, Мими, Великий Герцог, Бриссар и Девочки
- № 21 - Финал - Анжель и Рене - «Не говори, что любовь - это сон»
Постановки и адаптации
Граф Люксембурга открыт в Театр Дэйли в Лондоне 20 мая 1911 г. и провела 345 успешных выступлений,[3] в главных ролях Лили Элси, Хантли Райт, В. Х. Берри и Бертрам Уоллис. Вечер открытия был проведен Легаром, и на нем присутствовали Король Георг V и Королева мэри. Времена особенно хвалили пение и танцы Элси и Уоллис, а также музыку Легара, хотя газета сочла эту историю скудной и неправдоподобной.[4] За ним последовал тур по Великобритании с участием Эрик Торн, Роберт Михаэлис, Лаури де Фрес и Дейзи Баррелл,[5] и он также хорошо прошел Новый Амстердамский театр в Нью-Йорке в 1912 году с либретто, адаптированным Гленом МакДонау.[6][7] Он играл в Австралии в 1913 году.[8] В 1930 году произошло возрождение Бродвея.[9] В 1967 году BBC транслировала собственную телевизионную продукцию, которую вел Дэвид Ллойд-Джонс.[10]
Версия американского немого фильма была снята в 1926 году.[11] Новая англоязычная адаптация Граф фон Люксембург, более точно следуя оригинальной партитуре и либретто, выпускался под названием Граф Люксембурга и записано Новая опера Сэдлера Уэллса в 1983 г.[12] Эта версия была возрождена на гастролях Оперная труппа D'Oyly Carte в 1997 г.[13]
Примечания
- ^ Баранина, Андрей. "Легара" Граф Люксембурга", Музыкальные времена, Vol. 124, № 1679 (январь 1983 г.), стр. 23–25.
- ^ Гиллан, Дон. Граф Люксембурга, Сценическая красота, перепечатано с Играть в иллюстрации, No. 108, 1911, по состоянию на 17 января 2012 г.
- ^ Траубнер, стр. 238; некоторые источники говорят о 240 спектаклях, но это ясно из Времена что большее число должно быть правильным, поскольку в газете в марте 1912 года говорилось, что пьеса продолжает сильно играть: «Театр Дейли», Граф Люксембурга, Времена, 11 марта 1912 г., стр. 11, а также аннотации к последующим выступлениям оперетты до 4 мая.
- ^ «Король и королева в театре Дейли», Граф Люксембурга, Времена, 22 мая 1911 г., стр. 10
- ^ Лайонел Карсон (редактор). Ежегодник сцены (1912), стр. 185
- ^ Граф Люксембурга, Musical Theatre Guide, доступ 17 января 2012 г.
- ^ Блюменфельд, стр. 136
- ^ Gänzl, p. 568
- ^ Граф Люксембурга, База данных IBDB, по состоянию на 19 января 2012 г.
- ^ "More Opera на B.B.C. Television", Времена, 9 ноября 1966 г., стр. 7; и Джулиан Кричли, «Финал Кубка избавляет от скуки», Времена, 22 мая 1967 г., стр. 8
- ^ Граф Люксембурга (1926) на IMDb
- ^ Баранина, Андрей. "Обзор записи: Кальман, Графиня Марица и Легар, Граф Люксембурга", Граммофон, Январь 1884 г., стр. 74
- ^ Консервирование, Хью. "Плоский Вдова, газированный Считать, Санди Таймс, 2 ноября 1997 г.
Рекомендации
- Блюменфельд, Роберт. Словарь музыкального театра Блюменфельда, Hal Leonard Corporation, 2010 г. ISBN 0-87910-372-8
- Гэнцль, Курт. Энциклопедия музыкального театра, Блэквелл, 1994, т. I, стр. 567–69 ISBN 0-02-864970-2
- Траубнер, Ричард. Оперетта: театральная история, 2-е издание, Routledge, 2003 г., ISBN 0-415-96641-8