Та женщина, которую я хочу - Thats the Woman I Want
Это женщина, которую я хочу | |
---|---|
Йо quiero una mujer así (испанский ) | |
Режиссер | Хуан Карлос Торри |
Написано | Акилес Назоа Хуан Корона |
В главных ролях | |
Производство Компания | |
Дата выхода |
|
Страна | Венесуэла |
Язык | испанский |
Это женщина, которую я хочу (Испанский:Йо quiero una mujer así) 1950 венесуэльско-аргентинский комедийный фильм режиссер Хуан Карлос Торри и в главной роли Ольга Зубарры, Франсиско Альварес, Эктор Монтеверде и Амадор Бендаян.[1] Это был режиссерский дебют Торри, хотя он уехал в Венесуэлу, чтобы играть, и имел коммерческий успех. Фильм был проанализирован в рамках Венесуэльская история кино, в частности Центральный университет Венесуэлы академик Мария Габриэла Кольменарес.
участок
Линдольфо Чавес - президент Гавана - основанная табачная компания, но также президент группы, посвященной добродетели и морали. На самом деле он неисправимый распутник, пока после бурной ночи его врач не диагностирует у него шум в сердце и не посоветует ему отдохнуть в спокойном месте. Линдольфо идет к своему племяннику, адвокату Руперто Чавесу, в дом в Каракас.
Однако Руперто не готов к приезду Линдольфо: помимо серьезных экономических проблем, его недавно освобожденная жена Ана Мария решила уйти от него после горячего спора по поводу очевидного моралистического и скромного характера Линдольфо. Руперто ищет ее, быстро находя Сильвию, их портниху. В отчаянии Руперто предлагает ей временно притвориться его женой.
Сильвия принимает предложение, и с помощью дворецкого Руперто Сократа трое персонажей разыгрывают фарс перед дядей Линдольфо. Он верит в эту уловку и в конечном итоге называет своего племянника президентом нового филиала своей табачной компании, которая создается в Венесуэле. Затем Ана Мария возвращается домой, чтобы извиниться, но затем угрожает мужу рассказать все Линдольфо, когда они расскажут ей об этом поступке. В то же время Вуитремундо, амбициозный певец и жених Сильвии, искал ее несколько часов, чтобы сразиться с Руперто, потому что он думал, что похитил ее.
Бросать
- Ольга Зубарры в роли Ана Марии
- Франсиско Альварес в роли Линдольфо Чавеса
- Эктор Монтеверде как Vuitremundo
- Амадор Бендаян как Sócrates
- Луис Салазар в роли Руперто Чавеса
- Елена Фернан как Сильвия
- Леон Браво
- Эстер Монастерио
- Пура Варгас
- Ампаро Риера
- Луис Замора
- Кармен Поррас
- Марта Оливо
Производство
Директор Это женщина, которую я хочу, Хуан Карлос Торри, был одним из создателей фильмов, привезенных в Венесуэлу из Аргентины и Мексики кинокомпанией Боливар Фильмы, который имел некоторый успех в производстве короткометражных фильмов и кинохроники. Компания Bolívar Films намеревалась оживить национальное кинопроизводство, представив фильмы конца 1940-х - начала 1950-х годов. Аргентинец Торри снялся у своего соотечественника Карлос Уго Кристенсен фильм производства Венесуэлы El demonio es un ángel, который был выпущен в том же году (1950), что и Это женщина, которую я хочу, в котором также играет аргентинский актер в главной роли.[2] Фильм был первым режиссером Торри.[3][4]
Примерно в 1995 году Торри вспомнил, как появился фильм. Будучи в группе, вызванной в Венесуэлу, он намеревался действовать только после того, как El demonio es un ángel и пока режиссер Кристенсен начал снимать Яхта Изабель прибыла сегодня днем Торри обнаружил, что у него осталось три месяца. Будучи помощником режиссера в некоторых постановках в Аргентине, продюсеры поощряли его использовать это время как возможность для создания собственного художественного фильма в Венесуэле. Он получил одобрение производственной компании и Хуан Корона в голове, когда он ненадолго вернулся в Буэнос айрес нанимать Ольга Зубарры и Франсиско Альварес. Затем он передал историю венесуэльскому поэту и комику. Акилес Назоа для адаптации в качестве сценария, и наняли венесуэльских актеров для других ролей и использовали ту же команду из El demonio es un ángel.[5] Об этом движении аргентинских звезд по фильму сообщил Разнообразие в начале 1950 года в связи с расширением национального производства аргентинских фильмов в США - Разнообразие сравнил новость с тем фактом, что «время от времени все больше аргентинских режиссеров талантов уезжает в Венесуэлу для работы [в] Bolívar Films» с «последними отъездами [] Ольги Зубарри и комика Франсиско Альвареса»; относится к фильму с прямым английским переводом Я хочу такую жену.[6]
Часть фильма снималась в Ла Гуайра, в частности, сцены прибытия Линдольфо в аэропорт и Руперто, который везет его в горы, чтобы попасть в Каракас.[7] В нем представлена музыка Billo's Caracas Boys и композитор Эдуардо Серрано.[8]
Маркетинг и выпуск
Мария Габриэла Кольменарес из Центральный университет Венесуэлы рассматривает маркетинг и выпуск фильма как часть своей паратекст и коммерческой стратегии Bolívar Films.[9][10] Она пишет, что опубликованные до выхода фильма материалы следуют схеме, аналогичной студийная система и звездная система из Голливуд.[9] Что касается фильма, в маркетинге были «явные жанровые ярлыки, [...] такие элементы, как продюсерская компания и участие национальных артистов и международных звезд», а также слоганы.[8] Некоторые из этих лозунгов явно продвигали венесуэльского композитора Эдуардо Серрано, в то время как другие использовали стиль объявления, чтобы рекламировать возможность досуга в кино, один из которых гласил: «Забудьте войну, землетрясения и ящур при просмотре комического хита. года! [...] 99 минут непрерывного смеха! "[8] Некоторые из мероприятий по продвижению фильма перед его выпуском также включают в себя газетные интервью, которые больше склоняются к «звездному» аспекту, представляя аргентинского актера Франсиско Альвареса как «популярного комика».[11] Эта форма маркетинга также привлекала внимание к «подчеркнутому местному колориту» венесуэльской обстановки фильма.[11]
С точки зрения распределение, она пишет, что Bolívar Films хорошо справлялась с коммерциализацией своих фильмов, но была слабее на рынке, так как у нее не было собственный дистрибьюторско-выставочный филиал. В отличие от других венесуэльских попыток создания киностудий, Bolívar Films не боялась продавать продукцию за пределами своей страны, а также на местном рынке.[10]
Что касается пресс-релиза, выпущенного Bolívar Films в день премьеры, Кольменарес объясняет, что он «[подчеркнул] свое промышленное творчество, производственные ценности и печать производственной компании, [относился] к музыкальным достопримечательностям, [...] комические сюжеты сюжета и комические подвиги некоторых из его актеров », что свидетельствует как о славе его международных звезд, так и об успешных дебютах венесуэльцев.[8] Фильм имел успех, две недели пролежал в кинотеатрах Каракаса.[10] Это было бы очень прибыльно, но типичная договоренность того времени заключалась в том, чтобы производство получало только четверть прибыли.[10]
Анализ
Кольменарес пишет, что «анализ Это женщина, которую я хочу [...] показывает большие подводные камни, проистекающие из недоступности исследований комедии как жанра », но, тем не менее, эта комедия имела важное значение для производства в то время.[3] Затем Кольменарес исследует жанр фильма, написав, что сюжетом движут лицемерие и двойные моральные стандарты одних его персонажей и юмористическое использование более устойчивого фасада другими, объясняя, что «двусмысленность, обман и выдача себя за другое лицо выражают всю историю »до тех пор, пока не будут раскрыты сюжеты и раскрыта правда.[12] Она заключает, что фильм, таким образом, демонстрирует «убеждения и ценности мелкой буржуазии».[12] Что касается повествования, Кольменарес отмечает использование драматическая ирония и сопоставление, говоря это:
... большая часть комедии фильма зависит от способности зрителей противопоставить действия и реакции персонажей; с другой стороны, чередующееся редактирование в сочетании с входами и выходами персонажей в ситуациях, угрожающих раскрытию личностей и окончанию фарса, создает напряжение, которое, при разумном управлении, усиливает интерес зрителя ...
— Мария Габриэла Кольменарес, Diversidad en los estudios cinematográficos, п. 38
Кольменарес одобряет использование этой системы, но отмечает, что фильм кажется «дисгармоничным» из-за несоответствия стилей венесуэльских и аргентинских актеров в нем.[12]
В своей диссертации Хесус Рикардо Асуага Гарсия добавляет к анализу Кольменареса, написав, что «правда в том, что эта комедия пытается ответить [...] на режим репрезентации, установленный Голливудом и за которым следует аргентинская индустрия», согласовывая формат благодаря чему зрители знают даже самые скрытые секреты персонажей и секреты между строк идеала Соединенных Штатов.[13] Азуага Гарсия также отмечает, что Это женщина, которую я хочу, вместе с Яхта Изабель прибыла сегодня днем, являются «наиболее репрезентативными благодаря принятому ими обществу и критикам» из популярных венесуэльских фильмов в ранний период развития, но сложнее сказать, как это соотносится с типичными аргентинскими фильмами того времени.[14] Тем не менее, он по-прежнему говорит, что в определенных канонах это классифицируется как общий стиль аргентинской комедии.[14]
В 2009 году Кольменарес наблюдал кредиты фильма, написав, что их стиль «разрешил чтение [фильма] в комических терминах» с использованием «рисунков и мультфильмов, которые представляют персонажей сюжета» и «музыки, которая [...] является веселый и переходящий от тропического к игривому »среди других легких звуков.[15]
Рекомендации
- ^ Альварай 2009, п. 48.
- ^ Леон Фриас 2019.
- ^ а б Кольменарес 2005, п. 37.
- ^ La Nacion 2000.
- ^ Галлина 2017, п. 67.
- ^ Сорт 1950.
- ^ La Guaira en Retrospectiva 2016.
- ^ а б c d Кольменарес 2009a, п. 89.
- ^ а б Кольменарес 2009a С. 86, 89.
- ^ а б c d Кольменарес 2009b, п. 174.
- ^ а б Кольменарес 2009a, п. 86.
- ^ а б c Кольменарес 2005, п. 38.
- ^ Азуага Гарсия 2015, п. 82.
- ^ а б Азуага Гарсия 2015, п. 81.
- ^ Кольменарес 2009a, п. 92.
Источники
- Альварай, Луизела (2009). «Мелодрама и появление венесуэльского кино». В Sadlier, Дарлин Дж. (Ред.). Латиноамериканская мелодрама: страсть, пафос и развлечения. Шампейн, Иллинойс: Университет Иллинойса Press. С. 33–49. ISBN 9780252034640. JSTOR 10.5406 / j.ctt1xcrbr.6. OCLC 316232668 - через Scribd.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Азуага Гарсия, Хесус Рикардо (2015). Pandemonium: La Filmografia de Roman Chalbaud en el Cine Venezolano: Contexto y Analisis [Пандемониум: фильмография Романа Шальбо и кино Венесуэлы] (PDF) (Диссертация) (на испанском языке). Валенсия: Universitat de Valencia.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Кольменарес, Мария Габриэла (2005). Азуага, Рикардо (ред.). Diversidad en los estudios cinematográficos [Разнообразие в киноведении] (на испанском языке) (1-е изд.). Каракас: редакционный фонд Humanidades y Educación, Центральный университет Венесуэлы. ISBN 980-00-2245-7. OCLC 64336979.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Кольменарес, Мария Габриэла (2009a). "El paratexto y la construcción de la imagen genérica en los largometrajes de Bolívar Films (Венесуэла, 1949-1955)" [Паратекст и построение общего изображения в художественных фильмах Bolívar Films (Венесуэла, 1949-1955)] (на испанском языке). Каракас: X Jornadas devestigación Humanística y Educativa: 74–97. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь)CS1 maint: ref = harv (связь) - Кольменарес, Мария Габриэла (2009b). Эррера, Бернардино (ред.). "El paradigma del cine industrial y su imitación en los largometrajes de Bolívar Films (Венесуэла, 1949-1955)" [Парадигма индустриального кино и ее имитация в художественных фильмах Bolívar Films]. Extramuros (на испанском). Каракас: редакционный фонд Humanidades y Educación, Центральный университет Венесуэлы (30): 155–177. ISSN 1316-7480.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Галлина, Марио (2017). "Хуан Карлос Торри". В Ормаэчеа, Луис (ред.). Homenajes II. Буэнос айрес: Международный фестиваль кинотеатров Мар-дель-Плата. С. 60–73 - через Issuu.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Леон Фриас, Исаак (2019). Más allá de las lágrimas: Espacios жилые дома в классическом кинотеатре Мексики и Аргентины. [Помимо слез: жилые помещения в классическом кинотеатре Мексики и Аргентины] (на испанском). Лима: редакционная статья Fondo Universidad de Lima. ISBN 9789972454868.CS1 maint: ref = harv (связь)
- La Guaira en Retrospectiva (13 марта 2016 г.). "Película Venezolana: Yo quiero una mujer así, en los escenario ..." [Венесуэльский фильм: Yo quiero una mujer así, на сцене ...] (на испанском языке). Ла Гуайра. Получено 13 января 2020.CS1 maint: ref = harv (связь)
- La Nacion (13 февраля 2000 г.). "La escena está de luto: murió Thorry" [Сцена в трауре: Торри умер] (на испанском). Буэнос айрес. Получено 13 января 2020.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Разнообразие (31 января 1950 г.). «Производители Arg. Pix создают единое распределительное устройство в США с использованием 400G». Нью-Йорк.CS1 maint: ref = harv (связь)