Та женщина, которую я хочу - Thats the Woman I Want

Это женщина, которую я хочу
Yoquierounamujerasi.png
Йо quiero una mujer así  (испанский )
РежиссерХуан Карлос Торри
НаписаноАкилес Назоа
Хуан Корона
В главных ролях
Производство
Компания
Дата выхода
  • 23 августа 1950 г. (1950-августа-23) (Венесуэла)
СтранаВенесуэла
Языкиспанский

Это женщина, которую я хочу (Испанский:Йо quiero una mujer así) 1950 венесуэльско-аргентинский комедийный фильм режиссер Хуан Карлос Торри и в главной роли Ольга Зубарры, Франсиско Альварес, Эктор Монтеверде и Амадор Бендаян.[1] Это был режиссерский дебют Торри, хотя он уехал в Венесуэлу, чтобы играть, и имел коммерческий успех. Фильм был проанализирован в рамках Венесуэльская история кино, в частности Центральный университет Венесуэлы академик Мария Габриэла Кольменарес.

участок

Линдольфо Чавес - президент Гавана - основанная табачная компания, но также президент группы, посвященной добродетели и морали. На самом деле он неисправимый распутник, пока после бурной ночи его врач не диагностирует у него шум в сердце и не посоветует ему отдохнуть в спокойном месте. Линдольфо идет к своему племяннику, адвокату Руперто Чавесу, в дом в Каракас.

Однако Руперто не готов к приезду Линдольфо: помимо серьезных экономических проблем, его недавно освобожденная жена Ана Мария решила уйти от него после горячего спора по поводу очевидного моралистического и скромного характера Линдольфо. Руперто ищет ее, быстро находя Сильвию, их портниху. В отчаянии Руперто предлагает ей временно притвориться его женой.

Сильвия принимает предложение, и с помощью дворецкого Руперто Сократа трое персонажей разыгрывают фарс перед дядей Линдольфо. Он верит в эту уловку и в конечном итоге называет своего племянника президентом нового филиала своей табачной компании, которая создается в Венесуэле. Затем Ана Мария возвращается домой, чтобы извиниться, но затем угрожает мужу рассказать все Линдольфо, когда они расскажут ей об этом поступке. В то же время Вуитремундо, амбициозный певец и жених Сильвии, искал ее несколько часов, чтобы сразиться с Руперто, потому что он думал, что похитил ее.

Бросать

Производство

Кадр из сцены из фильма, хранящийся в венесуэльских архивах

Директор Это женщина, которую я хочу, Хуан Карлос Торри, был одним из создателей фильмов, привезенных в Венесуэлу из Аргентины и Мексики кинокомпанией Боливар Фильмы, который имел некоторый успех в производстве короткометражных фильмов и кинохроники. Компания Bolívar Films намеревалась оживить национальное кинопроизводство, представив фильмы конца 1940-х - начала 1950-х годов. Аргентинец Торри снялся у своего соотечественника Карлос Уго Кристенсен фильм производства Венесуэлы El demonio es un ángel, который был выпущен в том же году (1950), что и Это женщина, которую я хочу, в котором также играет аргентинский актер в главной роли.[2] Фильм был первым режиссером Торри.[3][4]

Примерно в 1995 году Торри вспомнил, как появился фильм. Будучи в группе, вызванной в Венесуэлу, он намеревался действовать только после того, как El demonio es un ángel и пока режиссер Кристенсен начал снимать Яхта Изабель прибыла сегодня днем Торри обнаружил, что у него осталось три месяца. Будучи помощником режиссера в некоторых постановках в Аргентине, продюсеры поощряли его использовать это время как возможность для создания собственного художественного фильма в Венесуэле. Он получил одобрение производственной компании и Хуан Корона в голове, когда он ненадолго вернулся в Буэнос айрес нанимать Ольга Зубарры и Франсиско Альварес. Затем он передал историю венесуэльскому поэту и комику. Акилес Назоа для адаптации в качестве сценария, и наняли венесуэльских актеров для других ролей и использовали ту же команду из El demonio es un ángel.[5] Об этом движении аргентинских звезд по фильму сообщил Разнообразие в начале 1950 года в связи с расширением национального производства аргентинских фильмов в США - Разнообразие сравнил новость с тем фактом, что «время от времени все больше аргентинских режиссеров талантов уезжает в Венесуэлу для работы [в] Bolívar Films» с «последними отъездами [] Ольги Зубарри и комика Франсиско Альвареса»; относится к фильму с прямым английским переводом Я хочу такую ​​жену.[6]

Часть фильма снималась в Ла Гуайра, в частности, сцены прибытия Линдольфо в аэропорт и Руперто, который везет его в горы, чтобы попасть в Каракас.[7] В нем представлена ​​музыка Billo's Caracas Boys и композитор Эдуардо Серрано.[8]

Маркетинг и выпуск

Мария Габриэла Кольменарес из Центральный университет Венесуэлы рассматривает маркетинг и выпуск фильма как часть своей паратекст и коммерческой стратегии Bolívar Films.[9][10] Она пишет, что опубликованные до выхода фильма материалы следуют схеме, аналогичной студийная система и звездная система из Голливуд.[9] Что касается фильма, в маркетинге были «явные жанровые ярлыки, [...] такие элементы, как продюсерская компания и участие национальных артистов и международных звезд», а также слоганы.[8] Некоторые из этих лозунгов явно продвигали венесуэльского композитора Эдуардо Серрано, в то время как другие использовали стиль объявления, чтобы рекламировать возможность досуга в кино, один из которых гласил: «Забудьте войну, землетрясения и ящур при просмотре комического хита. года! [...] 99 минут непрерывного смеха! "[8] Некоторые из мероприятий по продвижению фильма перед его выпуском также включают в себя газетные интервью, которые больше склоняются к «звездному» аспекту, представляя аргентинского актера Франсиско Альвареса как «популярного комика».[11] Эта форма маркетинга также привлекала внимание к «подчеркнутому местному колориту» венесуэльской обстановки фильма.[11]

С точки зрения распределение, она пишет, что Bolívar Films хорошо справлялась с коммерциализацией своих фильмов, но была слабее на рынке, так как у нее не было собственный дистрибьюторско-выставочный филиал. В отличие от других венесуэльских попыток создания киностудий, Bolívar Films не боялась продавать продукцию за пределами своей страны, а также на местном рынке.[10]

Что касается пресс-релиза, выпущенного Bolívar Films в день премьеры, Кольменарес объясняет, что он «[подчеркнул] свое промышленное творчество, производственные ценности и печать производственной компании, [относился] к музыкальным достопримечательностям, [...] комические сюжеты сюжета и комические подвиги некоторых из его актеров », что свидетельствует как о славе его международных звезд, так и об успешных дебютах венесуэльцев.[8] Фильм имел успех, две недели пролежал в кинотеатрах Каракаса.[10] Это было бы очень прибыльно, но типичная договоренность того времени заключалась в том, чтобы производство получало только четверть прибыли.[10]

Анализ

Кольменарес пишет, что «анализ Это женщина, которую я хочу [...] показывает большие подводные камни, проистекающие из недоступности исследований комедии как жанра », но, тем не менее, эта комедия имела важное значение для производства в то время.[3] Затем Кольменарес исследует жанр фильма, написав, что сюжетом движут лицемерие и двойные моральные стандарты одних его персонажей и юмористическое использование более устойчивого фасада другими, объясняя, что «двусмысленность, обман и выдача себя за другое лицо выражают всю историю »до тех пор, пока не будут раскрыты сюжеты и раскрыта правда.[12] Она заключает, что фильм, таким образом, демонстрирует «убеждения и ценности мелкой буржуазии».[12] Что касается повествования, Кольменарес отмечает использование драматическая ирония и сопоставление, говоря это:

... большая часть комедии фильма зависит от способности зрителей противопоставить действия и реакции персонажей; с другой стороны, чередующееся редактирование в сочетании с входами и выходами персонажей в ситуациях, угрожающих раскрытию личностей и окончанию фарса, создает напряжение, которое, при разумном управлении, усиливает интерес зрителя ...

— Мария Габриэла Кольменарес, Diversidad en los estudios cinematográficos, п. 38

Кольменарес одобряет использование этой системы, но отмечает, что фильм кажется «дисгармоничным» из-за несоответствия стилей венесуэльских и аргентинских актеров в нем.[12]

В своей диссертации Хесус Рикардо Асуага Гарсия добавляет к анализу Кольменареса, написав, что «правда в том, что эта комедия пытается ответить [...] на режим репрезентации, установленный Голливудом и за которым следует аргентинская индустрия», согласовывая формат благодаря чему зрители знают даже самые скрытые секреты персонажей и секреты между строк идеала Соединенных Штатов.[13] Азуага Гарсия также отмечает, что Это женщина, которую я хочу, вместе с Яхта Изабель прибыла сегодня днем, являются «наиболее репрезентативными благодаря принятому ими обществу и критикам» из популярных венесуэльских фильмов в ранний период развития, но сложнее сказать, как это соотносится с типичными аргентинскими фильмами того времени.[14] Тем не менее, он по-прежнему говорит, что в определенных канонах это классифицируется как общий стиль аргентинской комедии.[14]

В 2009 году Кольменарес наблюдал кредиты фильма, написав, что их стиль «разрешил чтение [фильма] в комических терминах» с использованием «рисунков и мультфильмов, которые представляют персонажей сюжета» и «музыки, которая [...] является веселый и переходящий от тропического к игривому »среди других легких звуков.[15]

Рекомендации

Источники

внешняя ссылка