Stabat Mater (Дженкинс) - Stabat Mater (Jenkins)
Stabat Mater | ||||
---|---|---|---|---|
Студийный альбом к Карл Дженкинс | ||||
Вышел | 10 марта 2008 г. | |||
Записано | 2007 | |||
Жанр | Классический | |||
Длина | 62:02 | |||
Этикетка | EMI | |||
Режиссер | Карл Дженкинс | |||
Карл Дженкинс хронология | ||||
|
Stabat Mater это произведение 2008 года валлийский композитор Карл Дженкинс, и основан на молитве 13 века Stabat Mater. Как и большая часть более ранних работ Дженкинса, произведение включает в себя как традиционную западную музыку (оркестр и хор), так и этнические инструменты, и вокал, на этот раз сосредоточившись на Ближнем Востоке. В первой записи Королевская филармония Ливерпуля Оркестр и Хор вместе с двумя солистами, Литовский меццо-сопрано Юргита Адамоните, и английский музыкант Белинда Сайкс, который одновременно поет и выступает на дудук, армянский язычковый инструмент.
Предпосылки к произведению
Написанное в 13 веке, название Stabat Mater фактически является сокращением первой строки, Stabat Mater dolorosa («Стояла печальная Мать»). Поэма отражает страдания Мэри, мать Иисус, во время Распятие. Дебютная запись длилась чуть более часа. Сеттинг стихотворения из 20 стихов Дженкинса - один из самых длинных из сотен сохранившихся настроек произведения.
Адаптация Дженкинса
Stabat Mater фокусируется на страданиях Марии, но в отличие от большинства адаптаций текста, Дженкинс использует другие языки, кроме латыни и своего родного английского. Работа Дженкинса охватывает двенадцать движений, в шести из которых используются тексты, отличные от оригинального стихотворения. В их числе хоровое переложение "Ave Verum "Дженкинс изначально писал для Брин Терфель; «И мать плакала», в которой одна строка исполняется одновременно на английском, латинском, греческом, арамейском и иврите; «Плач», стихотворение жены Дженкинса Кэрол Барратт; и "Заклинание", которое частично поется в раннем арабский.[1] В нем также есть два стихотворения - стихотворение Руми и отрывок из Эпос о Гильгамеше —переведены на английский и арамейский.
Добавление армянского дудук (или же нэй) усиливает восточную атмосферу, а его глубокий двояковыпуклый звук добавляет произведению более богатое и резонансное измерение, чем, возможно, можно достичь с помощью одного оркестра. Наряду с дудук, Дженкинс использует ударные с Ближнего Востока, такие как дарабука, def, дохолла, и riq.[2]
Первая часть - это расширенная вариация пьесы из Адиемус, Песнь: Песнь слез, в том же формате (с мягким вступлением перед основной мелодией) и гармонизацией. Седьмая часть «И мать плакала» адаптировала «Амате Адеа», седьмую часть первого Адиемус альбом.
Премьера и запись
Мировая премьера произведения состоялась в Ливерпульский англиканский собор в субботу 15 марта 2008 г. Королевская филармония Ливерпуля Хор и оркестр, Юргита Адамоните, Белинда Сайкс, дирижировал сам Дженкинс. Пьеса была записана тем же персоналом, а ЭМО Ансамбль Хельсинки, и был выпущен EMI 10 марта 2008 г.[3][4]
Движения
Дженкинс Stabat Mater разделен на 12 частей. В отличие от его Реквием, никакие движения не сочетают оба литургический и нелитургические тексты.
Движение | Тексты / язык (и) |
---|---|
1. Cantus lacrimosus (полный припев, камерный припев) | Стихи 1-4 Stabat Mater |
2. Заклинание (вокалист) | Традиционные тексты (арабский) |
3. Видит Иесум в мучениях (камерный хор) | Стихи 5-10 Stabat Mater |
4. Плач (меццо-сопрано) | Поэма Кэрол Барратт (английский) |
5. Sancta Mater (полный припев, камерный припев) | Стихи 11-14 Stabat Mater |
6. Теперь моя жизнь только плачет (меццо-сопрано, вокалист, камерный хор) | Стихотворение Руми (Английский, арамейский) |
7. И Мать плакала (камерный хор) | Строчка Карла Дженкинса (английский, иврит, латынь, арамейский, греческий) |
8. Дева Виргинум (камерный хор) | Стих 15 Stabat Mater |
9. Вы потерялись во тьме? (меццо-сопрано, вокалист, камерный хор) | В Эпос о Гильгамеше (Английский, арамейский) |
10. Ave Verum (камерный хор) | Ave Verum Corpus (Латинский) |
11. Fac, ut portem Christi mortem (камерный хор) | Стихи 16-17 Stabat Mater |
12. Paradisi Gloria (полный припев, камерный припев) | Стихи 18-20 Stabat Mater |
Рекомендации
- ^ Фланнинг, Дэвид (17 марта 2008 г.). «Карл Дженкинс: Триумф банальных манипуляций». Телеграф. Получено 27 марта 2017.
- ^ "Дженкинс, Карл: Stabat Mater (2006-07) 62 '/ для контральто соло, хора SATB и оркестра". Boosey. 2008. Получено 27 марта 2017.
- ^ "Карл Дженкинс: Stabat Mater / (март 2008 г.)". Boosey. 2008. Получено 27 марта 2017.
- ^ Эддинс, Дэвид. "Карл Дженкинс: Stabat Mater". Вся музыка. Получено 27 марта 2017.