Южный Пиченский язык - South Picene language
South Picene | |
---|---|
Старый Сабеллик | |
Родной для | Picenum |
Область, край | Марке, Италия |
Эра | засвидетельствован 6–4 века до н. э.[1] |
Индоевропейский
| |
Пиченские алфавиты | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | spx |
spx | |
Glottolog | южный2618 [2] |
Примерное распределение языков в Железный век Италия в 4 веке до нашей эры |
South Picene (также известный как палео-сабельный, среднеадриатический или восточный курсив)[3] вымерший Курсив принадлежащий к Сабеллик подсемейство. По-видимому, это не связано с Северный Пиченский язык, который непонятен и поэтому не засекречен. Тексты Южного Пичена поначалу были относительно непостижимыми, хотя некоторые слова явно Индоевропейский. Открытие в 1983 году того, что два явно повторяющихся знака препинания на самом деле были упрощенными буквами, привело к постепенному улучшению их понимания и к первому переводу в 1985 году. Трудности остаются.
Корпус
Корпус Южного Пичена надписи состоит из 23 надписей на камне или бронзе, датируемых еще с 6 века до нашей эры до 4 века до нашей эры. Датировка оценивается по характеристикам букв и, в некоторых случаях, археологическому контексту. Как известная история Picentes не началось до их покорения Римом в 3 веке, надписи открывают более раннее окно в их культуру еще в конце Римское королевство. Большинство из них стелаи или же cippi из песчаника или известняка в целом или фрагментарно, вырезанные для погребальных сцен, но некоторые из них являются монументальными статуями.
На типичном надгробном камне изображено лицо или фигура умершего с надписью в виде спирали вокруг нее или под ней, читаемой по часовой стрелке, или бустрофедон, или вертикально.[4] Камни были найдены в Асколи Пичено, Кьети, Терамо, Фано, Лоро Пичено, Лечит, то Абруцци между Тронто и Атерно-Пескара, Кастельдиери и Crecchio к югу от Атерно-Пескары.[5] К ним добавлены надписи на бронзовом браслете в центре Абруцци и двух шлемах IV века до н.э. Болонья в По долине и Бари на юго-восточном побережье.[6]
Полный перечень выглядит следующим образом:[7]
- Ципп Кастиньяно (Пирамида из песчаника VI века до нашей эры)
- три стелы Пенна Сант'Андреа в Терамо (целый и два фрагментарных известняка обелиски 1-й половины V в. до н.э.)
- обложка Камповалано пиксис (7-6 вв. До н.э.)
- спиральный браслет Кьетино в Валье-дель-Пескара (V век до нашей эры)
- Ципп Лечит (известняк)
- Стела Лоро Пичено (песчаник)
- Стела Mogliano (песчаник)
- Стела Аквавива
- Стела Бельмонте (песчаник с трещинами)
- Ципп Фалероне
- Стела Сервильяно (песчаник)
- фрагмент вписанного песчаника на Бельмонте
- Ципп Сант'Омеро (песчаник)
- две стелы Bellante (песчаник)
- Стела Crecchio (песчаник)
- два cippi Casteldieri (известняк, цельный и фрагментарный)
- статуя Capestrano (известняк, изображение короля в натуральную величину Невио Помпуледио, 2-я половина VII, 1-я половина VI вв. До н.э.)
- Шлем Болонья (бронза)
- Шлем Апулия
Алфавит
Южный Пиченский алфавит, известный с VI века до нашей эры, больше всего похож на южный Этрусский алфавит в том, что он использует q для / k / и k для / г /. Это:
- A b g d e v h i í k l m n o p q r s t u ú f *⟩
⟨.⟩ - это сокращенное ⟨o⟩, а ⟨:⟩ - сокращенное 8⟩, используемое для / f /.[8]
Фонетика
За согласные Южный Пичен имел:[9]
глухие взрывные устройства | / п /, / т /, / к / | представлена | ⟨P⟩, ⟨t⟩, ⟨k q⟩ |
звонкие взрывные | / б /, / д /, / ɡ / | представлена | ⟨B⟩, ⟨d⟩, ⟨k⟩ |
фрикативы | / ф /, / с /, / ч / | представлена | ⟨:⟩, ⟨S⟩, ⟨h⟩ |
жидкости | / л /, / г / | представлена | ⟨L⟩, ⟨r⟩ |
носовые | / м /, / н / | представлена | ⟨M⟩, ⟨n⟩ |
скользит | / ж /, / я / | представлена | ⟨V u ú⟩, ⟨i⟩ |
В случаях, когда есть выбор графема контекст определяет, какой из них применим. Для скольжения ⟨v⟩ и ⟨u⟩ использовались для начального слова / w / и ú⟩ для интервокального / w / или в других специальных контекстах. В приведенном выше списке отсутствуют специальные контексты.
Образец языка
Надпись Sp TE 2 на могильном камне из Bellante изучал лингвист Индоевропейские исследования, Калверт Уоткинс, как образец самой ранней поэзии курсивом и, возможно, рефлекс Протоиндоевропейский поэтическая форма.[4] В приведенной ниже надписи слова разделяются двоеточиями; в оригинальной надписи использованы три вертикальные точки («тройной интерпункт»).
- постин: виам: видееты: тетис: токам: союзники: эсмен: вепсес: вепетен
- «По дороге вы видите« тогу »Тита Алия, похороненного в этой гробнице».[10]
Неясен перевод вопросов. За тога Фортсон предлагает «прикрыть».
Обратите внимание аллитерация: vя и vидеи; тetis и токам; аложь и есмэн; vэпсы и vэпетен. Возможность того, что эта и другие надписи строфы стихов (строф) считались со времени их открытия. Уоткинс назвал их «строфой Южного Пичена», которую он определяет как три строки по семь слогов в каждой, сравнивая их со строфой Риг Веда содержащий три строки по восемь слогов в каждой.[11] Причем каждая строка оканчивается «трехсложным». Строки этой надписи:
- Postin viam videtas
- тетис токам союзники
- esmen vepses vepeten
Первая строка должна быть слоговой и читать:
- по-стин ви-ам ви-де-тас
Рекомендации
- ^ South Picene в MultiTree на Список лингвистов
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Южный Пичене". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Фарни, Гэри Д.; Брэдли, Гай (2017). Народы Древней Италии. Вальтер де Грюйтер. п. 582. ISBN 978-1-5015-0014-5.
- ^ а б Уоткинс 1996, п. 131
- ^ Лосось, Эдвард Того (1988). «Железный век: Народы Италии». В Бордмане, Джон; Hammond, NGL; Льюис, DM; и другие. (ред.). Кембриджская древняя история. Том IV: Персия, Греция и Западное Средиземноморье, около 525–479 гг. До н. Э. Кембридж; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 697.
- ^ Стюарт-Смит 2004, п. 65
- ^ Кальвелли, Альберто. "Lingua e Scrittura". Я Пичени (на итальянском). антиквариат. Получено 8 сентября 2010.
- ^ Стюарт-Смит 2004, п. 66
- ^ Стюарт-Смит 2004, п. 69
- ^ Фортсон, Бенджамин В. (2010). Индоевропейский язык и культура: введение. Учебники Блэквелла по лингвистике, 19 (2-е изд.). Чичестер, Великобритания; Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell. п. 301.
- ^ Уоткинс 1996, п. 132
Библиография
- Стюарт-Смит, Джейн (2004). Фонетика и филология: изменение звука курсивом. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Уоткинс, Калверт (1996). Как убить дракона: аспекты индоевропейской поэтики. Нью-Йорк; Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
дальнейшее чтение
Библиотечные ресурсы о Южный Пиченский язык |
- Адиего, Игнасио. "Ancora sul sostrato sudpiceno nei dialetti oschi settentrionali". В: Percorsi linguistici e interlinguistici: studi in onore di Vincenzo Orioles / Кура ди Рафаэлла Бомби, Франческо Костантини. Удине: Форум, 2018, с. 279-290. 2018.
- де Ваан, Михиэль. 2008 г. Этимологический словарь латинского и других курсивных языков. Лейден, Нидерланды: Brill.
- Марцлофф, Винсент. Вопросы d’exégèse picénienne. В: Autour de Michel Lejeune. Actes des journées d'études Organisées à l'Université Lumière Lyon 2 - Maison de l'Orient et de la Méditerranée, 2-3 февраля 2006 г. Лион: Maison de l'Orient et de la Méditerranée Jean Pouilloux, 2009. стр. 359 -378. (Коллекция de la Maison de l'Orient méditerranéen ancien. Série philologique, 43) [www.persee.fr/doc/mom_0184-1785_2009_act_43_1_2672]
- Поултни, Джеймс. 1951. "Вольски и умбры". Американский филологический журнал 72: 113–27.
- Уоллес, Рекс Э. 2007. Сабельные языки древней Италии. Языки мира: Материалы 371. Мюнхен: LINCOM.
- Уоткинс, Калверт. 1995 г. Как убить дракона: аспекты индоевропейской поэтики. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Зампони, Р. 2019 «Краткое описание языка I Южного Пичене: введение и фонология». Итальянский журнал лингвистики 31 (1): 193-222.
- Зампони, Р. 2019 «Краткое описание языка Южного Пичена II: морфология и синтаксис». Итальянский журнал лингвистики 31 (2): 201-239.