Мечеть шейха Лотфоллы - Sheikh Lotfollah Mosque

Мечеть шейха Лотфоллы
Шейх Лотфаллах Исфахан.JPG
Мечеть шейха Лотфоллы на площади Накш-э-Джахан
Религия
ПринадлежностьШиитский ислам
ПровинцияПровинция Исфахан
Место расположения
Место расположенияИсфахан, Иран
МуниципалитетИсфахан
Мечеть шейха Лотфоллы находится в Иране.
Мечеть шейха Лотфоллы
Показано в Иране
Географические координаты32 ° 39′26 ″ с.ш. 51 ° 40′44 ″ в.д. / 32,65722 ° с. Ш. 51,67889 ° в. / 32.65722; 51.67889Координаты: 32 ° 39′26 ″ с.ш. 51 ° 40′44 ″ в.д. / 32,65722 ° с. Ш. 51,67889 ° в. / 32.65722; 51.67889
Архитектура
Архитектор (ы)Остад Мохаммад Реза Исфахани
ТипМечеть
СтильИсфахани[1]
Завершенный1619
Характеристики
Купол (s)1
Высота купола (внешняя)32м
Диаметр купола. (внешний)22м
Минарет (s)0

Мечеть шейха Лотфоллы (Персидский: مسجد شیخ لطف الله‎)[2] один из шедевров Иранская архитектура который был построен во время Империя Сефевидов, стоящий на восточной стороне Площадь Накш-и Джахан, Исфахан, Иран. Строительство мечети началось в 1603 году и было завершено в 1619 году. Ее построил главный архитектор. Мохаммадреза Исфахани, во время правления Шах Аббас I Персидский. По совету Артур Апхэм Поуп, Реза Шах Пехлеви перестроил и отремонтировал мечеть в 1920 году.

История

Из четырех памятников, которые возвышались по периметру Площадь Накш-э-Джахан, этот был построен первым.

Цель этой мечети заключалась в том, чтобы она принадлежала королевскому двору (в отличие от Шахская мечеть, который был предназначен для публики).[3] По этой причине в мечети нет минареты и меньше. В самом деле, немногие жители Запада во времена Сефевидов даже обращали внимание на эту мечеть, и, конечно, не имели к ней доступа. Лишь столетия спустя, когда двери были открыты для публики, обычные люди могли восхищаться усилиями, которые шах Аббас приложил, чтобы сделать это место священным для женщин своего гарема, и изысканной плиткой, которая является намного превосходит то, что покрывает Шахскую мечеть.

Чтобы избежать необходимости идти через площадь к мечети, шах Аббас приказал архитектору построить туннель, соединяющий площадь от площади. Дворец Али Капу в мечеть. Достигнув входа в мечеть, нужно было пройти через проход, который извивается по кругу, пока, наконец, не попадешь в главное здание. Вдоль этого прохода стояли охранники, и очевидная цель этой конструкции заключалась в том, чтобы максимально защитить женщин гарема от любого входа в здание.[4] У главного входа тоже стояла охрана, а двери в здание все время держались закрытыми.

Сегодня эти двери открыты для посетителей, а проход под полем больше не используется.

Шейх Лотфолла

На протяжении всей своей истории эта мечеть носила разные названия. Для Джунабади это было мечеть с большим куполом (Masjed-e qubbat-e ’azim) и купольная мечеть (qubbat masjed), а современный историк Искандар Мунши назвал это мечеть особой чистоты и красоты.[5] С другой стороны, европейские путешественники, такие как Жан Шарден упомянул мечеть, используя текущее название, и Коранический Надписи в мечети, выполненные иранским каллиграфом Бакир Банаи, также включают имя шейха Лутфаллаха. Кроме того, подсчеты имперского казначея Мухибб Али Бега показывают, что зарплата имама поступала непосредственно из средств императорского дома. Все это говорит о том, что не только здание действительно было названо в честь шейха Лутфаллаха, но и что этот знаменитый имам был одним из первых молитвенных руководителей королевского двора в этой самой мечети.[6]

Архитектура

Показан вход и купол, который не стоит прямо за входом, а смещен к югу.
Купол не стоит прямо за входом, а смещен к югу.

Входные ворота, как у Большого базара и Масджед-э-Шах, был утопленным полумесяцем. Также, как и в мечети Масджед-э-Шах, нижний фасад мечети и ворота построены из мрамора, а нижний фасад мечети. Хаф-ранги плитка (Персидский: هفت‌رنگی, букв. «семицветка», «полихромная мозаика») украшают верхние части конструкции.[7] За созданием каллиграфии и плитки, которые по красоте и качеству превосходят все, что было создано ранее в исламском мире, курировал мастер-каллиграф Али Реза Аббаси.

Входная дверь, ведущая из Г-образного вестибюля в мечеть.

Архитектором памятника был Мохаммад-Реза Исфахани, решивший проблему разницы между направлением кибла и ворота в здание, разработав соединительный вестибюль в форме буквы L между входом и ограждением. Надпись Резы Аббаси на входных воротах указывает дату начала строительства.[8]Ориентация север-юг Майдан не согласуется с юго-западным направлением кибла; он установлен под углом 45 градусов к нему.[9] Эта функция называется пашна (پاشنه) в персидской архитектуре,[10] заставил купол стоять не совсем за входом айван (см. картинку).[9]

Его однокорпусный купол имеет диаметр 13 метров (43 фута).[11] Внешняя сторона обильно покрыта плитка.[9]

По сравнению с Шахской мечетью, дизайн мечети шейха Лотфа Аллаха довольно прост: нет внутреннего двора и нет интерьера. айваны. Само здание представляет собой плоский купол, опирающийся на квадратную купольную камеру.[12] Однако, в отличие от простой конструкции этой мечети, внутреннее и внешнее убранство чрезвычайно сложное.[13] При его строительстве были использованы лучшие материалы и задействованы самые талантливые мастера. Роберт Байрон писал об этом зрелище: Я не знаю более прекрасного примера персидского исламского гения, чем внутренняя часть купола:

Внутренняя часть купола украшена сетью отделений в форме лимона, которые увеличиваются в размере по мере того, как они спускаются с формализованного павлина по узору, инкрустированному простой штукатуркой.
Внутренняя сторона купола. Украшение, кажется, уводит взгляд вверх к его центру, поскольку кольца орнаментальных лент, заполненных арабесками, становятся все меньше и меньше.[13]

В купол вставлена ​​сеть отделений в форме лимона, которые уменьшаются в размере по мере подъема к формализованному павлину на вершине ... Михраб на западной стене эмалирована крошечными цветочками на темно-синем лугу. Каждая часть рисунка, каждый план, каждое повторение, каждая отдельная ветвь или цветок имеет свою мрачную красоту. Но красота целого приходит, когда вы двигаетесь. Опять же, основные моменты прерываются игрой глазурованных и неглазурованных поверхностей; так что с каждым шагом они превращаются в бесчисленные сияющие узоры ... Я никогда раньше не сталкивался с подобным великолепием.[14]

«Павлин» в центре внутренней стороны купола - одна из уникальных характеристик мечети. Если вы встанете у входных ворот внутреннего зала и посмотрите в центр купола, можно увидеть павлина, хвост которого представляет собой солнечные лучи, проникающие из дыры в потолке.

Мечеть шейха Лотфоллы

С внутренней стороны купола становится очевидной эстетическая цель длинного, низкого и мрачного коридора, ведущего в купольную камеру, поскольку вход в святилище вызывает чувство повышенного ожидания. Низость сменяется высокой высотой, а мрак рассеивается ровным освещением почти десятка окон.[15]

Барбара Бренд описала следующее: «Бирюзовый кабель арки виден под куполом, в котором концентрические кольца из тридцати двух ромбов уменьшаются в размере по мере приближения к центру, что создает впечатление яркости. Дизайн, который предполагает и то, и другое. движение и неподвижность - мощное, хотя и не явное средство религиозной символики, говорящей о гармонии вселенной ... Система поддержки купола иллюстрируется восемью огромными арками из бирюзовой плитки в виде кабеля, которые поднимаются из невысокого дадо. на всю высоту стены, четыре в положении прищуривается и четыре у боковых стенок; между ними расположены коршун-подвески-подвески. Внутри купола ряды плиток в форме оги-мандорлы расположены в решетке из простого кирпича и уменьшаются в размерах, пока не встретятся с центральным кремом для загара с узором арабески ".[9]

Структура купола мечети Лотфолла и купола Голубая мечеть Тебриза считается производным от Мечеть Шах Вали из Тафт, Йезд.[16]

Плитка этой мечети, а также мечети Шах и других персидских мечетей еще до периода Сефевидов не кажется полностью симметричной, особенно по цветовой гамме узоров. Они были описаны как преднамеренные «симметричные» асимметрии.[17]

Архитекторами комплекса были шейх Бахаи (главный архитектор) и Устад Мохаммад Реза Исфахани.[1]

Строительство было завершено в 1618 году (1028 году хиджры).[18]

Изобразительное искусство

Ковер Ардебиль. Дизайн заимствован из внутренней стороны купола мечети Шех Лотфолла.

Дизайн ковер Ардебиль была по той же концепции, что и внутренняя сторона купола.[19] Также дизайн «Ковра чудес», который станет самым большим ковром в мире, основан на внутреннем дизайне купола.[20]Было высказано предположение, что концепции мистического философа Сухраварди о единство существования возможно, был связан с этим узором на внутренней стороне купола.[21][22]Али Реза Аббаси, ведущий каллиграф при дворе шаха Аббаса, украсил вход над дверью величественными надписями с именами и титулами шаха Аббаса, Хусайни и Мусави, то есть потомков имамов Хусейна и Муса.[23]

Надписи мечети отражают вопросы, которые волновали шаха примерно в то время, когда она была построена; а именно необходимость определить Двунадесятный шиизм в отличие от Сунниты Ислам и сопротивление персов османскому вторжению. Бегущая надпись белой плиткой на синем фоне на внешнем барабане купол, видимая публике, состоит из трех суры (главы) из Корана; аль-Шамс (91, Солнце), аль-Инсан (76, Ман) и аль-Каутар (108, Изобилие). Суры подчеркивают правоту чистой души и адскую судьбу тех, кто отвергает путь Бога, скорее всего, имея в виду турок-османов.[24]

Входя в молитвенную комнату, человек сталкивается со стенами, покрытыми синей, желтой, бирюзовой и белой плиткой с замысловатыми арабесками. В каждом углу появляются стихи из Корана, в то время как восточная и западная стены содержат стихи Шейх Бахаи. Вокруг михраба находятся имена Двенадцать шиитских имамов, а надпись содержит имена шейха Лутфаллаха, Остада Мухаммада Резы Исфахани (инженера) и Бакира аль-Банаи (каллиграфа, написавшего ее).

Повернув направо у входа в куполообразную молитвенную комнату, можно сначала встретить полный текст суры 98, аль-Байина, Ясное доказательство. Послание этой главы состоит в том, что явные доказательства истинности Священного Писания не были доступны Людям Книги (то есть христианам или евреям), пока Бог не послал своего посланника Мухаммеда. Горизонтальная полоса письма в нижней части арки не является коранической, но говорит о том, что (шиитских) мучеников благословляет Бог. Таким образом, шиитский призыв перекликается с аятами Корана, в которых подчеркивается правдивость послания Бога.[25]

Поэма Шейха Бахаи на правой стене молится о помощи Четырнадцати Непорочных (Мухаммад, Фатима и Двенадцать Имамов), в то время как надписи на внутренней части купола подчеркивают добродетели милосердия, молитвы и честности, а также правильность следования исламу и его пророкам в сравнении с ошибками других религий.

Специфические шиитские отрывки и их видное расположение в михрабе, на двух боковых стенах и в горизонтальных полосах каждого угла подчеркивают превосходство этого символа веры в Сефевидский Иран.

Тот факт, что два стихотворения Шейха Бахаи, преданного суфия, украшают стены частной мечети Шаха Аббаса, доказывает, что, хотя некоторые суфийские элементы в империи были подавлены, суфизм как общее явление продолжал играть важную роль в Сефевидской империи. общество.[26]

Дизайн внутренней части купола также вдохновил дизайн Площадь Азади в Тегеране.[27][28]

Галерея

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c Zarnoush, zartāsh. "اصفهان" [Исфахан]. Энциклопедия Islamica (на персидском языке). Тегеран: Центр Большой исламской энциклопедии. Архивировано из оригинал на 25.11.2010. Получено 2012-04-07.
  2. ^ Также транслитерируется как Лотфаллах, Лотф Аллах, Лутфуллах, Лутфаллах, Лутфаллах
  3. ^ Ferrier, R.W .; Путешествие в Персию, портрет империи XVII века Жана Шардена; п. 53, стр.143
  4. ^ http://www.kulturreiser.no/reisene/iran0411.asp[постоянная мертвая ссылка ]
  5. ^ Блейк, Стивен П .; Половина мира, Социальная архитектура Сефевида Исфахана, 1590–1722; п. 149
  6. ^ Блейк; 149 стр.
  7. ^ Блейк; п. 148
  8. ^ Блейк; п. 147
  9. ^ а б c d Бренд, Барбара (1991). Исламское искусство. Издательство Гарвардского университета. п.153. ISBN  0-674-46866-X. Получено 2012-04-07.
  10. ^ مسجد شیخ لطف الله [Мечеть шейха Лотфа Аллаха] (на персидском языке). IRIB. Архивировано из оригинал на 2012-04-24. Получено 2012-04-07.
  11. ^ Л. Бейкер, Патрисия; Смит, Хилари (2009). Иран (3-е изд.). Путеводители Брэдта. п. 107. ISBN  978-1-84162-289-7. Получено 2012-04-07.
  12. ^ Сладкий, Роджер; Иран при Сефевидах; п. 163
  13. ^ а б Несладкий, Роджер (1976). Введение в исламскую цивилизацию (10-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п.94. ISBN  0-521-09948-X. Получено 2012-04-07.
  14. ^ Байрон, Роберт; Дорога в Оксиану; п. 177-8
  15. ^ Джексон, Питер; Локхарт, Лоуренс, ред. (1986). «Сефевидская архитектура». Кембриджская история Ирана: Периоды Тимуридов и Сефевидов. Издательство Кембриджского университета. п. 785. ISBN  0-521-24699-7. Получено 2012-04-07.
  16. ^ Джафари, Шива. "تفت" [Тафт]. Энциклопедия Islamica (на персидском языке). Тегеран: Центр Большой исламской энциклопедии. Архивировано из оригинал на 2012-09-09. Получено 2012-04-07. امیت این مسجد بیشتر از جهت گنبد و مقصورۀ ن است که می‌توان ساختمان نبد مسجدکبود در تبریز مسدکبود در تبریز مسدکبود در تبریز مسدکبود در تبریز مسدبود در تبریز ادالان اتلان اتلالن اتلان اتلان اتمان,
  17. ^ Солеймани, Амин (2007). اشاره‌ای به بی‌قرینگی در نقوش کاشی‌کاری دو مسجد امام و شیخ لطف الله اصفهان [Асимметрия в плиточных конструкциях мечети Имама и мечети Шейха Лотфоллы в Исфахане]. Айене-йе Хиаль (на персидском языке). Иранская академия искусств (2): 6–17. Получено 2012-04-07.[постоянная мертвая ссылка ]
  18. ^ Холт, П. М.; Лэмбтон, Энн К. С.; Льюис, Бернард (1977). Кембриджская история ислама. Издательство Кембриджского университета. п. 737. ISBN  0-521-29138-0. Получено 2012-04-07.
  19. ^ مسجد شیخ لطف الله [Мечеть шейха Лотфа Аллаха] (на персидском языке). isfahanportal.ir. Архивировано из оригинал на 2012-08-04. Получено 2012-04-07.
  20. ^ فرش ایرانی [Персидский ковер] (на персидском языке). Журнал Афтаб. Получено 2012-04-07.
  21. ^ Хосрави, Шахназ. گزارش ميزگرد "رورت تدوين و تأليف كتب در مباني حكمي و لسفي هنر" (на персидском языке). Иранская академия искусств. Архивировано из оригинал на 2011-12-30. Получено 2012-04-07.
  22. ^ Кэнби, Шейла Р .; Шах Аббас, Переделка Ирана, стр. 28-35.
  23. ^ Кэнби; стр.28
  24. ^ Кэнби; п. 30
  25. ^ Кэнби; стр.30
  26. ^ Кэнби; стр.33
  27. ^ Наврузи Халаб, Шамид Ризна (2013). Аз Tihrān tā Tihrān: jilvahʹhā-yi zindagī, hunar va miʻmārī [Тегеран, прошлое и настоящее: взгляд на особенности жизни, искусства и архитектуры] (на персидском языке). Тихран: Ясавули. п. 99. ISBN  978-964-306-396-2.
  28. ^ "BBCPersian.com". www.bbc.com. Получено 1 июня 2020.

Библиография

внешняя ссылка