Приз Россики за перевод - Rossica Translation Prize

Приз Россики за перевод
Логотип премии Rossica Translation Prize.jpg
Присуждается заНаграждение за лучший перевод литературного произведения на русский язык на английский язык.
Место расположенияЛондон
СтранаАнглия
ПредставленоAcademia Rossica
Первый награжден2005
Интернет сайтwww.academia-rossica.org

В Приз Россики за перевод присуждается раз в два года выдающимся изданным перевод литературного произведения из русский в английский.[1] Это единственная в мире премия за литературные переводы с русского на английский.[2]

История премии

Премия была открыта в 2003 г. Academia Rossica и проводится с 2005 года. Наградой является денежный приз, который делится между переводчиком и издателем по усмотрению судейской коллегии. В предыдущие годы премия вручалась в Лондон 24 мая в день рождения Святые Кирилл и Мефодий, создатели славянской азбуки. Теперь он вручается в рамках фестиваля русской литературы «СЛОВО».[3] Выдержки из переводов победителей и призеров напечатаны в сопроводительном документе Rossica. журнал.

С 2009 г. Academia Rossica также вручает ежегодную Премия молодых переводчиков Россики для всех младше 25 лет.[нужна цитата ]

Шортлист и победители

Победитель отмечен голубой лентой.

2014

Шорт-лист был объявлен 28 февраля 2014 года.[4] Победитель был объявлен 21 марта 2014 года.[5]

2012

Победитель был объявлен 23 мая 2012 года.[6] Также особой похвалы за разнообразие и качество переводов получили Хью и Галя Аплин.

2009

Победитель был объявлен 25 мая 2009 года.[7]

2007

Победитель был объявлен 25 мая 2007 года.[8] Особой благодарностью был удостоен Роберт Чендлер, в частности, за его перевод Железная дорога к Хамид Исмаилов а также за его прижизненные переводы.

2005

Победитель был объявлен 15 октября 2005 г. Особые благодарности отмечены Майкл Мольнар и Робин Кембалл.[9]

Рекомендации

  1. ^ «Международный турнир русских поэтов за рубежом: Пушкин в Британии». Телеграф. 6 июля 2009 г.. Получено 19 сентября, 2012.
  2. ^ «Русские бестселлеры для Лондонской книжной ярмарки». Телеграф. 23 апреля 2009 г.. Получено 19 сентября, 2012.
  3. ^ "Премия переводов Россика". СЛОВО Фестиваль русской литературы. Получено Двадцать первое октября, 2013.
  4. ^ «Шортлист Премии Россики 2014» (Пресс-релиз). Книжная торговля. 28 февраля 2014 г.. Получено 3 марта, 2014.
  5. ^ РИА Новости (21 марта 2014 г.). Премию за лучший перевод получила переводчик Цветаевой. news.mail.ru (на русском). Получено 23 марта, 2014.
  6. ^ Александр Смотров (23 мая 2012 г.). "Перевод" Петербурга "Андрея Белого стал лауреатом премии Россика" (на русском). РИА Новости.
  7. ^ "Премия Россика 2009 вручена в Лондоне" (на русском). Вечерняя Москва. 26 мая 2009 г. Архивировано с оригинал 3 марта 2014 г.
  8. ^ "Перевод рассказов Кржижановского на английский язык получил премию Rossica". Правда.ру (на русском). 25 мая 2007 года.
  9. ^ Арина Петрова (15 октября 2005 г.). Я русский бы выучил и перевел. Российская газета (на русском).

внешняя ссылка