Романизированный популярный алфавит - Romanized Popular Alphabet

В Романизированный популярный алфавит (RPA) или Хмонг РПА (также Римский популярный алфавит), представляет собой систему романизация для различных диалектов Язык хмонг. Создан в Лаосе между 1951 и 1953 годами группой миссионеров и Хмонг советников, он стал самой распространенной системой письма на языке хмонг на Западе. Он также используется в Юго-Восточной Азии и Китае наряду с другими системами письма, в первую очередь Nyiakeng Puachue Hmong и Пахау Хмонг.[1]

История

В Провинция Сянкхоанг Протестантский миссионер Дж. Линвуд Барни начал работать над системой письма с носителями языков Грин Монг (Монг Ленг), Геу Янга и Туа Сюн, среди других. Он консультировался с Уильям А. Смолли, миссионер, изучающий Язык кхму в Провинция Луангпхабанг в это время. Одновременно Ив Бертрей, католический миссионер в Киу Катиам, Луангпрабанг, предпринимал аналогичный проект с Чонг Йенг Янгом и Чуэ Хер Тао. Две рабочие группы встретились в 1952 году и согласовали все разногласия к 1953 году, чтобы создать версию сценария.[2]

Орфография

Алфавит был разработан для написания как Hmong Der (Белый Хмонг, RPA: Hmoob Dawb) и Монг Ленг (Зеленый / Синий Монг, РПА: Moob Leeg) диалекты. Хотя эти диалекты имеют много общего, каждый из них имеет уникальные звуки. Согласные и гласные встречаются только в Хмонг Дер или Зеленый Монг имеют цветовую кодировку соответственно.[3] Некоторые авторы используют варианты написания. Так же, как с Tosk для албанский, Хмонг Дер был произвольно выбран в качестве «стандартного» варианта.

Согласные и гласные

ОкклюзионныеНосовыеОстановки
л
Аффрикаты
нью-йоркпммлпplтdдлрckqtxts
Без изменений/ ɲ // п // м // мˡ //п//п// т // d // tˡ // ʈ // c // k // q // л // ts // ʈʂ /
Предшествующий ⟨n⟩    нп
/ ᵐb /
НПЛ
/ ᵐbˡ /
нт
/ ⁿd /
 ndl
/ ⁿdˡ /
номер
/ ᶯɖ /
NC
/ ᶮɟ /
нк
/ ᵑɡ /
nq
/ ᶰɢ /
 ntx
/ ⁿdz /
нц
/ ᶯɖʐ /
До / после ⟨h⟩привет
/ ɲ̥ /
hn
/ n̥ /
хм
/ м̥ /
hml
/ м̥ɬ/
ph
/п/
плх
/пɬ/
th
/ tʰ /
dh
/ dʱ /
dlh
/ тɬ/
rh
/ ʈʰ /
ch
/ cʰ /
кх
/ kʰ /
qh
/ qʰ /
гл
/ ɬ /
txh
/ tsʰ /
тш
/ ʈʂʰ /
⟨N⟩ и ⟨h⟩    nph
/ ᵐbʱ /
nplh
/ ᵐbɮ/
nth
/ ⁿdʱ /
 ndlh
/ ⁿdɮ/
нет
/ ᶯɖʱ /
нч
/ ᶮɟʱ /
нкх
/ ᵑɡʱ /
nqh
/ ᶰɢʱ /
 ntxh
/ ⁿdzʱ /
нтш
/ ᶯɖʐʱ /
FricativesГубнойКорональныйСпиннойGlottal
жvИксszухучас
/ f // v // с // ʂ // ʐ // ʝ // ç //час/
ГласныеМонофтонгиНазализованныйДифтонги
яеаотышееааооайауauiaua
/я// e // а // ɔ // u // ɨ // ẽ // ã // ɔ̃ // ai // aɨ // au // iə // uə /

Тона

RPA обозначает тон буквами, написанными в конце слога[4], любить Гвойеу Роматзих а не с диакритическими знаками, как в Вьетнамский алфавит или Пиньинь. В отличие от вьетнамского и китайского, все слоги хмонг оканчиваются на гласную, что означает, что использование согласных букв для обозначения тона не будет ни запутанным, ни двусмысленным.

Тонпример[5]Орфографическое правописание
Высоко/ pɔ́ / 'мяч'poб
Середина/ pɔ / 'селезенка'po
Низкий/ pɔ̀ / 'шип'pos
Высокое падение/ pɔ̂ / 'женский пол'poj
Середина роста/ pɔ̌ / 'бросать'pov
Скрипучий/ pɔ̰ / 'увидеть'poм1
Низкое падение хриплый/ pɔ̤ / 'бабушка'poг
  1. ⟨D⟩ представляет собой низкорастущий вариант скрипучего тона в конце фразы.

Смотрите также

Заметки

  1. ^ Смолли, Ван и Ян (1990):151–154)
  2. ^ Смолли, Ван и Ян (1990):151–154)
  3. ^ Фонология адаптирована из: Голстон и Ян (2001) и Смолли, Ван и Ян (1990): 48–51). См. Также: Мортенсен, Дэвид. «Предварительные сведения к фонологии Монг Ленг (Хмонг Нджуа)» (Архив ) Не опубликовано, Калифорнийский университет в Беркли. 2004.
  4. ^ Кларк (2000):47)
  5. ^ Примеры взяты из: Heimbach, Ernest H. White Hmong-English Dictionary [Белый мео-английский словарь]. Издание 2003 г. Итака, Нью-Йорк: Публикации Программы Корнелла для Юго-Восточной Азии, 1969. Обратите внимание, что многие из этих слов имеют несколько значений.

Список используемой литературы

  • Кларк, Мэрибет (2000), «Diexis и анафора и проязыковые универсалии», Специальные публикации по океанической лингвистике, 29 (Грамматический анализ: морфология, синтаксис и семантика): 46–61
  • Голстон, Крис; Ян, Фонг (2001), «Фонология заимствованного слова хмонгов», в Фери, Кэролайн; Грин, Энтони Дубач; ван де Вейвер, Рубен (ред.), Материалы HILP 5 (PDF), Потсдам: Потсдамский университет, стр. 40–57.
  • Смолли, Уильям А.; Ванга, Чиа Коуа; Ян, Гния Йи (1990). Мать письма: происхождение и развитие мессианского письма хмонг. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0226762876.

внешние ссылки