Роя (саундтрек) - Roja (soundtrack)
Роя | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков от | ||||
Выпущенный | 1992 | |||
Записано | Panchathan Record Inn, Ченнаи | |||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | |||
Длина | 25:33 | |||
метка | Лахари Музыка Bayshore Пирамида T-серия | |||
А. Р. Рахман хронология | ||||
|
Роя это дебют альбом саундтреков композитора А. Р. Рахман, с участием слов Вайрамуту. Это саундтрек к фильму 1992 года. Тамильский фильм с таким же названием, режиссер Мани Ратнам, и в главной роли Аравинд Свами и Мадху. Альбом включает семь треков на тамильском и хинди, шесть треков на малаялам, телугу, маратхи и пять треков в альбоме инструментальной адаптации.
Песня «Тамижа Тамижа» - стихотворение, написанное Субраманья Бхаратхи. "Chinna Chinna Aasai" была первой песней, которую Рахман написал для фильма. Песня «Kadhal Rojave» имеет две версии на тамильском и хинди; соло и дуэт в первом. Версия песни на хинди была названа "Roja Jaaneman" и имеет две версии - одну от С. П. Баласубрахманьяма, а другую - от Харихарана.
Выпущен на Лахари Музыка, он также был указан в Время журнал "10 лучших саундтреков " за все время.[1] Он также принес Национальная кинопремия за лучшую музыкальную режиссуру для А. Р. Рахман и Национальная кинопремия за лучший текст для Вайрамуту.
В Тамильский и хинди версий альбома продано более 3 миллионов единиц в Индии, тамильская версия продана более 200000 единиц[2] и версия на хинди, продающая 2.8 миллионов единиц.[3] Хинди версия альбома заработала ₹7.5 крор (эквивалентно ₹46 крор или 6,5 млн долларов США в 2019 году).[4]
Задний план
Мани Ратнам после его долгих отношений с Ilaiyaraaja, решил сотрудничать с новичком. Ему довелось послушать несколько рекламных джинглов, сочиненных Рахманом, на церемонии награждения, где Рахман получил награду за лучший композитор джинглов.[5][6] Впечатленный работами Рахмана, Ратнам посетил его студия и слушал мелодию, которую Рахман сочинил задолго до Спор о воде реки Кавери (позже выяснилось, что это "Тамижа Тамижа" из саундтрека).[7] Ратнам немедленно подписал его для своего следующего проекта, Роя, который был первым в его трилогии о терроризме. Рахман, несмотря на свое нежелание всерьез взяться за работу в кино, принял предложение, поскольку Ратнам имел репутацию режиссера с хорошим музыкальным вкусом.[5] Позже Рахман скажет: «Я сам не был уверен, почему я согласился Роя. За это мне предложили 25 000 рупий - сумму, которую я мог бы заработать за три дня, сочиняя рекламные джинглы. Думаю, меня привлекла перспектива работы с Мани ».[5] В интервью в августе 2016 г. Filmfare, Рахман напомнил, что он решил не получать образование в Музыкальный колледж Беркли потому что он должен работать над Роя.[8]
Развитие
Рахман использовал инструменты и аранжировки для создания обширного звука. Такие песни, как «Rukkumani», звучали громко и глубоко и прочно вошли в поп-культуру. Партитура была исполнена в отеле Panchathan Record Inn в Ченнаи. Песня «Тамижа Тамижа» - стихотворение, написанное Субраманья Бхаратхи. "Chinna Chinna Aasai" была первой песней, которую Рахман написал для фильма.[9][10] Что касается текста песни, Вайрамуту сообщил, что на написание песни ушло два с половиной часа, и он написал 120 желаний в песне, но позже сократил их до 16, а также показал, что он использовал строки песни, которая была изначально написана для Дурдаршана.[11][9] Песня «Kadhal Rojave» установлена в Капи рага.[12]
Что касается музыки, Мани Ратнам говорит: «Я пытался снять фильм, мне нужна была хорошая музыка, я искал кого-то, кто бы хотел, и я услышал его демонстрационную пленку, которую он прислал. Я подумал, что в первой ноте песни произведение, которое он прислал мне, было действительно блестящим, действительно выдающимся. Я пошел в его студию, и он сыграл мне еще кое-что, много вещей, которые он сделал для джинглов, и несколько других музыкальных произведений, которые он сделал для кого-то еще Они были просто потрясающими, и я не сомневался, что он подойдет для моего фильма. Насколько он вырастет, я не смотрел. В то время я смотрел преимущественно свой фильм. Он был готов сломать было много соглашений, которые были связаны с музыкой в то время, с точки зрения записи в тот момент. Так что мне очень повезло найти человека, который был готов оторваться и заняться чем-то другим ».[13] Что касается хинди-версии саундтрека, Алке Ягнику и Кумар Сану предложили спеть песни, но оба отказались, так как в то время они не знали о Рахмане.[14]
История выпуска
Альбом саундтреков был первоначально выпущен в Тамильский от Лахари Музыка в 1992 г. Саундтрек был позже выпущен в Малаялам и телугу в 1993 г. и в хинди и Маратхи в 1994 г. Magnasound. Инструментальная специальная версия с пятью песнями была выпущена на тамильском и телугу компанией Lahari Music в 1993 году и на хинди компанией Magnasound в 1994 году.
Прием и влияние
Рахман представил новые оркестровые мелодии в саундтреках к индийским фильмам, которые до этого основывались на нескольких традиционных индийских инструментах.[15] Время журнал известный кинокритик, Ричард Корлисс заявил в 2005 году, что «удивительная дебютная работа демонстрирует дар Рахмана алхимизировать внешние влияния, пока они не станут полностью тамильскими, полностью Рахманскими», назвав это одним из журналов »10 лучших саундтреков " за все время.[1][16][17]Вспоминая о массовом успехе своего первого фильма, Рахман говорит: «Мне повезло создать звук в первом фильме. И у меня были правильные люди, такие как Мани Ратнам, которые направляли меня, чтобы добиться этого, и милостью бога это установило и люди знают с того момента, как звучит песня, что это Рахман ».
Через Роя несколько певцов также совершили прорыв на тамильской музыкальной сцене. Суджата Мохан, Унни Менон и Минмини, которая известна только как певица "Chinna Chinna Aasai", вероятно, самой известной ее песни за всю ее карьеру,[18] были замечены после их выступлений в Роя,[19] в то время как отмечалось газель певец Харихаран дебютировал на этом альбоме на тамильском языке.[20] Рахман даже заставлял петь неподготовленных к музыке пожилых женщин.[21]
Награды
А. Р. Рахман выиграл Национальная кинопремия за лучшую музыкальную режиссуру, впервые дебютанткой.[22] Рахман также заработал Премия штата Тамил Наду за лучший музыкальный директор и Премия Filmfare за лучший музыкальный директор (тамильский) за его работу.[22] Вайрамуту выиграл Национальная кинопремия за лучший текст для "Chinna Chinna Aasai", а Минмини выиграл Премия штата Тамил Наду за лучший женский фильм за ту же песню.
Отслеживание
Тамильский
Все тексты написаны Вайрамуту кроме Тамижа Тамижа; вся музыка написана А. Р. Рахман.
Нет. | заглавие | Художник (ы) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Чинна Чинна Асаи" | Минмини | 4:55 |
2. | «Пудху Веллаи Мажай» | Унни Менон, Суджата Мохан | 5:16 |
3. | "Каадхал Рохаве" (Дуэт) | С. П. Балу, Суджата Мохан | 5:03 |
4. | "Чинна Чинна Асаи" (Немного) | Минмини | 1:05 |
5. | «Руккумани Руккумани» | С. П. Балу, К. С. Читра | 6:02 |
6. | «Тамижа Тамижа» (текст песни: Субраманья Бхаратхи ) | Харихаран | 3:07 |
7. | "Каадхал Рохаве" (Соло) | С. П. Балу | 5:03 |
хинди
Все тексты написаны П. К. Мишрой; вся музыка написана А. Р. Рахман.
Нет. | заглавие | Художник (ы) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Чхоти Си Аша" | Минмини | 4:56 |
2. | «Рукмани Рукмани» | Баба Сегал, Светлана Шетти | 6:05 |
3. | "Роя Яанеман" (Версия 1) | С. П. Балу, Суджата Мохан | 5:07 |
4. | "Йе Хасин Ваадиян" | С. П. Балу, К. С. Читра | 5:21 |
5. | "Роя Яанеман" (Версия 2) | Харихаран, Суджата Мохан | 5:07 |
6. | "Чхоти Си Аша" (Немного) | Минмини | 1:07 |
7. | "Бхарат Хум Ко" | Харихаран | 3:05 |
телугу
Все тексты написаны Раджашри; вся музыка написана А. Р. Рахман.
Нет. | заглавие | Художник (ы) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Чинни Чинни Ааша" | Минмини | 4:57 |
2. | "Нагамани Нагамани" | С. П. Балу, К. С. Читра | 6:00 |
3. | "На Чели Рожаве" | С. П. Балу, Суджата Мохан | 5:04 |
4. | "Парувам Ванага" | С. П. Балу, Суджата Мохан | 5:18 |
5. | "Винара Винараа" | Мано | 3:07 |
6. | "Чинна Чинна Ааша" (Немного) | Минмини | 1:07 |
Малаялам
Все тексты написаны Манкомбу Гопалакришнан; вся музыка написана А. Р. Рахман.
Нет. | заглавие | Художник (ы) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Ору Мандхасмитхам» | Унни Менон, Суджата Мохан | 5:18 |
2. | "Челла Челла Аша" | К. С. Читра | 4:57 |
3. | "Омал Пункуйиле" | Биджу Нараянан, Суджата Мохан | 5:04 |
4. | "Синамани Сакамани" | Унни Менон, Суджата Мохан | 6:02 |
5. | "Бхаратхам Энте" | Г. Венугопал | 3:05 |
6. | "Челла Челла Аша" (Немного) | К. С. Читра | 1:07 |
Маратхи
Все тексты написаны Джагадиш Хебудкар; вся музыка написана А. Р. Рахман.
Нет. | заглавие | Художник (ы) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Bhole Man Majhe" | Уттара Келкар | 4:57 |
2. | "Рукмини Рукмини" | Судеш Бхонсле, Светлана Шетти | 6:02 |
3. | «Роджа Приятам» | Суреш Вадкар, Суджата Мохан | 5:04 |
4. | "Дхунд Варшав Ха" | Анупама Дешпанде, Суреш Вадкар | 5:18 |
5. | "Bhole Man Majhe" (Немного) | Уттара Келкар | 1:07 |
6. | "Бхарат Маджха" | Равиндра Сатхе | 3:05 |
Инструментальная адаптация
Также был выпущен альбом инструментальной адаптации. Альбом был выпущен на тамильском, телугу и хинди.
использованная литература
- ^ а б Корлисс, Ричард (12 февраля 2005 г.). «Лучшие саундтреки - ВСЕ ВРЕМЯ 100 ФИЛЬМ - РАЗ». Время. Получено 14 февраля 2012.
- ^ «А.Р. Рахман вошел в историю благодаря рекордным продажам аудиокассет своего дебютного фильма« Роя »». Индия сегодня. 15 января 1994 г.
- ^ «Музыкальные хиты 1990–1999 годов (цифры в единицах)». Касса в Индии. 2 января 2010. Архивировано с оригинал 2 января 2010 г.
- ^ "Индия сегодня". Индия сегодня. Арун Пури для Living Media India Limited. 19: iv. 1994 г.
- ^ а б c Н. Равикумар. "Золотой мальчик Грэмми". Трибуна. Получено 10 февраля 2010.
- ^ Матхай 2009 С. 65–66.
- ^ Тиру. «Художник месяца: А.Р. Рахман». Журнал TFM.
- ^ http://www.filmfare.com/features/exclusive-interview-ar-rahman-talks-about-music-movies-and-family-14831.html
- ^ а б Матхай 2009, п. 71.
- ^ http://timesofindia.indiatimes.com/city/coimbatore/Thirukkural-explained-life-centuries-ago-Kalam/articleshow/45057883.cms
- ^ http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-tamilnadu/musical-medley-with-trivia-on-songs/article195190.ece
- ^ http://www.thehindu.com/features/friday-review/music/notes-that-intrigue/article4174187.ece
- ^ "Полная биография А.Р. Рахмана". Gopalhome.tripod. Получено 9 января 2010.
- ^ "Отслеживание Рахмана". Индуистский. 17 октября 2015 г. ISSN 0971-751X. Получено 8 августа 2016.
- ^ Сарфраз Манзур (2 апреля 2010 г.). «Новый уровень признания, легитимности: Рахман». Ченнаи, Индия: Индийский доступ =2010-4-10.
- ^ Корлисс, Ричард (2 июня 2005 г.). «Это старое чувство - 100 секретов на все времена - ВРЕМЯ». Время. Архивировано из оригинал 16 февраля 2009 г.. Получено 24 февраля 2008.
- ^ ""All-TIME "100 фильмов". Время. 12 февраля 2005 г.. Получено 25 февраля 2009.
- ^ "Это случилось однажды ..." Индуистский. Получено 14 июля 2007.
- ^ «Мы получаем должное в сценических шоу». Индуистский. Получено 15 апреля 2010.
- ^ «Жизнь в 50». Индуистский. Получено 11 апреля 2005.
- ^ Джай Хо Рахман (Интервью). CNN IBN. 2009 г.
- ^ а б "Профиль А.Р. Рахмана". СС Музыка. Архивировано из оригинал 7 апреля 2010 г.
дальнейшее чтение
- Нагаппан, Раму (2005). «Мгновенные удовольствия примирения». Speaking Havoc: социальные страдания и рассказы из Южной Азии. Вашингтон: Вашингтонский университет Press. ISBN 978-0-295-98488-9.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Матхай, Камини (2009). A.R. Рахман: Музыкальный шторм. Penguin Books Индия. ISBN 978-0-670-08371-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)