Государственные праздники в Бельгии - Public holidays in Belgium
Эта статья не цитировать любой источники.Февраль 2008 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
В Бельгия есть десять официальных праздничные дни. Также отмечаются и другие особые дни, но это не официальные государственные праздники, и работодатели не обязаны предоставлять своим сотрудникам выходной. Однако некоторые работодатели назначают выходной день в соответствии с переговорами с профсоюзом.
Праздничные дни
Праздничный день | Дата | нидерландский язык | Французский | Немецкий |
---|---|---|---|---|
Новый год | 1 января | Nieuwjaar | Нувель Ан | Neujahr |
Пасхальный понедельник | Понедельник после пасхи | Паасмаандаг | Lundi de Pâques | Остермонтаг |
день Труда | 1 мая | Даг ван де арбейд | Fête du Travail | Tag der Arbeit |
Вознесение | 39 дней после Пасхи | Онзе Ливе Хеер Хемельваарт | Вознесение | Кристи Химмельфарт |
Пятидесятница понедельник | Понедельник после Пятидесятницы | Pinkstermaandag | Lundi de Pentecôte | Пфингстмонтаг |
Бельгийский национальный праздник | 21 июля | Национальный праздник | Fête nationale | Nationalfeiertag |
Успение Марии | 15 августа | Онзе Ливе Фроу Хемельваарт | Принятие | Мария Химмельфарт |
День всех святых | 1 ноября | Allerheiligen | Туссен | Allerheiligen |
День перемирия | 11 ноября | Wapenstilstand | Jour de l'Armistice | Ваффенстандарт |
Рождество | 25 декабря | Kerstmis | Ноэль | Weihnachten |
В дополнение к вышесказанному, в том же юридическом тексте все воскресенья называются государственными праздниками (вот почему Пасха и Пятидесятница, которые всегда выпадают на воскресенье, «празднуют», продлевая воскресный праздник до следующего понедельника), но магазины могут выбирать другой день недели в качестве «дня закрытия недели», если они желают; Затем они должны указать у входа в магазин, какой сегодня день: французский «Jour de fermeture hebdomadaire: <имя дня по-французски>» и / или голландский «Wekelijke rustdag: <имя по-голландски>».[нужна цитата ]
Особые дни, отмечаемые в Бельгии, которые не являются официальными государственными праздниками
Праздничный день | Дата | нидерландский язык | Французский | Немецкий |
---|---|---|---|---|
Богоявление | 6 января | Driekoningen | Épiphanie | Erscheinung des Herrn |
День Святого Валентина | 14 февраля | Валентийнсдаг | Сен-Валентин | Валентинстаг |
День Ириса (в Брюссель Только) | 8 мая | Ирисфест | Fête de l'Iris | — |
День фламандского сообщества (в Фландрия Только) | 11 июля | Feest van de Vlaamse Gemeenschap | Фламандский праздник коммуны | — |
Праздник французского сообщества (в Валлония Только) | 27 сентября | Даг ван де Франс Gemeenschap | Fête de la Communauté française | — |
День Валлонии (в Валлония Только) | третье воскресенье сентября | Feest van het Waalse Gewest | Fête de la Région wallonne | Festtag der Wallonischen Region |
Хэллоуин | 31 октября | Хэллоуин | Хэллоуин | Хэллоуин |
День мертвых | 2 ноября | Allerzielen | Туссен | Allerseelen |
День немецкоязычного сообщества | 15 ноября | Dag van de Duitstalige Gemeenschap | Немецкий фестиваль Fête de la Communauté | Tag der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
Королевский пир | Koningsdag | Fête du Roi | Festtag des Königs | |
Святого Николая | 6 декабря | Sinterklaas | Saint-Nicolas | Санкт-Николаус |
Второй день Рождества | 26 декабря | Tweede kerstdag | Лендемейн де Ноэль | 2. Weihnachtstag |
Дни трех сообществ являются выходными для их государственных служащих и сотрудников учреждений, контролируемых, контролируемых или финансируемых ими (например, муниципалитетов, университетов), и могут также соблюдаться банками в соответствующем сообществе. Королевский праздник - это праздник, который отмечают все (то есть федеральные, общественные или региональные, провинциальные и местные) администрации, включая некоторые школы, которые они организовывают.