Прусское почтение (картина) - Prussian Homage (painting)
Прусское почтение | |
---|---|
Художник | Ян Матейко |
Год | 1879-1882 |
Середина | Масло на холсте |
Размеры | 388[1] см × 785[1] см (152,75 × 309,05 дюйма) |
Место расположения | Музей Сукеннице, Краков |
Владелец | Краковский национальный музей |
В Прусское почтение (Польский: Холд Пруски) является картина маслом на холсте к Польский художник Ян Матейко написан между 1879 и 1882 годами в Краков (тогда часть Австро-Венгрия ). На картине изображен "Прусское почтение, "знаменательное политическое событие времен Ренессанс в Польше в котором Альбрехт Гогенцоллерн, герцог Пруссия заплатил дань и присягнул королю Сигизмунд I Старый в Рыночная площадь Кракова 10 апреля 1525 г. Матейко изобразил более тридцати важных фигур Польский ренессанс период, принимая на себя смелость включить нескольких из них, которые фактически не присутствовали на мероприятии.
Картина воспевает это событие в Прошлое Польши и его культура, и величие его королей. В то же время картина имеет более темные оттенки, отражающие смутные времена, постигшие Польшу в конце восемнадцатого века для Королевство Пруссия станет одним из разделение держав, положившее конец независимости Польши. Картина была воспринята некоторыми как антипрусская, предвещающая предполагаемое предательство Польши; другие отметили, что это также критическое отношение к Польше, поскольку Матейко включил признаки, которые означают, что этот, казалось бы, триумфальный момент был пустой, потраченной впустую победой. Матейко создал свою картину, чтобы напомнить другим об истории больше не независимой страны, которую он любил, и о меняющихся судьбах истории. Картина входит в число его шедевров.
История
Матейко начал раскрашивать Прусское почтение на канун Рождества 1879 г. и закончили в 1882 г.[2] Он подарил его польскому народу[n 1][3] во время встречи Диета Галиции (Сейм Крайовы) в Lwów (Львов) 7 октября 1882 г.[4] начать коллекцию, призванную оживить реконструкцию Замок Вавель.[3] Впоследствии он был выставлен в Краков, Львов и Варшава, а также в Берлин, Париж, Будапешт, и особенно в Рим и Вена.[3] Когда он вернулся в Краков в 1885 году, он временно экспонировался в Сукеннице Музей, потому что Королевский замок Вавель в то время был занят Австрийская армия, поскольку Краков был частью Австрийский раздел Польши.[5]
Из-за пропольского и антипрусского характера картины. Немецкий император Вильгельм I возразил против предложения наградить Матейко. В этот период Пруссия была пытаясь подавить польскую культуру на своей территории и германизировать ее.[6] В течение Вторая Мировая Война, то Нацисты систематически пытался уничтожить все польские культурные артефакты в оккупированная Польша.[6][7][8][9] Эта картина вместе с Живопись Матейко из Грюнвальдская битва, был в их списке «самых разыскиваемых». К счастью, он был спрятан и охранялся на протяжении всей войны в городе Замосць.[6][7][8]
Большую часть двадцатого и в начале двадцатого - первого веков картина висела в Национальный музей галерея в музее Сукеннице в Кракове,[4] где он обычно выставляется в Прусском зале почтения.
Реставрационные работы начались в Сукенницком музее в июне 2008 года. Картина ранее реставрировалась в 1915 и 1938 годах. Во время Второй мировой войны она была повреждена, когда находилась в Замосць, а в 1945 году была отреставрирована. В 1974 году специалисты снова попытались восстановить его до первоначального состояния, прежде чем он был выставлен на публичную выставку в Москве. Последняя реставрация проходила между 2006 и 2008 годами, когда картине наконец вернули былую славу.[10]
В 2011 году картина была отправлена в Германию для участия в художественной выставке «Польша бок о бок - Германия», которая проходила в рамках 1000 лет искусства и истории проект Королевского Варшавского Замка в сотрудничестве с Мартин-Гропиус-Бау выставочный зал в Берлине. Он был выставлен там с 23 сентября 2011 года по 9 января 2012 года.[11]
Значимость
Эта картина считается одной из самых известных работ Матейко, а также одним из его крупнейших полотен.[6] Он изображает событие значительного политического триумфа Польши, Прусское почтение, в котором Польша смогла добиться соблюдения своей воли Пруссия.[6] Последняя Пруссия обрела независимость и выступила против речь Посполитая, став одной из наций, разделил Польшу между ними. Картина Матейко была создана в период раздела, когда независимая Польша перестала существовать, и, как и многие другие работы Матейко, была призвана напомнить Поляки об их самых известных исторических триумфах.[6]
В то же время картина предвещает трагедии будущего через жесты и мимику определенных персонажей.[6] Это видно, например, на рисунках Король Сигизмунд I Старый и Альбрехт Гогенцоллерн, который стоит на коленях перед ним.[6] Сигизмунд изображается как могущественная и величественная фигура, но не угрожающая. Он легко относится к Альбрехту, что означает, что это событие было лишь временной победой, а не тотальным, длительным господством, сокрушившим его противника.[6] Персонаж Альбрехта изображен со многими признаками его злодейских намерений. Он становится на колени на оба колена, что герцог должен делать только перед Богом, а не властелином. Это означает, что он не видит в Сигизмунде суверена. Он крепко держится за свой стандарт, но лишь слегка касается Библии. Стандарт летает на военном копье, подразумевая, что у Пруссии были дальнейшие военные амбиции.[6] Наконец, есть перчатка на земле - подразумеваемый вызов Сигизмунду со стороны Альбрехта.[6]
Из-за критики Альбрехта и изображаемого на нем события картина часто воспринимается как резко антипрусская.[6] Хотя это, кажется, прославляет Польшу, это также критически относится к стране. Матейко вышел за рамки изображения славы исторического события и попытался передать намек на то, как история страны будет разворачиваться в будущем. Это событие было пустой победой, которая не смогла обеспечить будущее Польши.[6] Матейко показывает, что это почтение было пустым жестом и что им воспользовалась Пруссия, а не Польша.[6] Никто на картине не улыбается, кроме придворной дамы, которая занимается праздными сплетнями.[6]
Картина была предметом многочисленных историческое искусство исследований и был переосмыслен в работах художников, таких как Тадеуш Кантор.[6][8] В 1992 г. Пивница под Баранами Группа кабаре организовала историческую реконструкцию картины.[6]
Исторические персонажи картины
Матейко изобразил многие важные фигуры Польский ренессанс период, в том числе принятие на себя свободы включить по крайней мере одного, кто фактически не присутствовал на мероприятии.[6] В том же духе, хотя описываемое событие имело место в 1525 году, Матейко нарисовал фрагменты Сукеннице в Стиль ренессанс, форма, датируемая 1555 годом, после пожара, разрушившего здание в его первоначальном виде. Готика стиль.[6] Базилика Святой Марии виден на заднем плане.[6]
В центре картины Альбрехт, герцог Прусский, преклоняет колени перед своим дядей по материнской линии, королем Польши Сигизмундом I Старым.[6] Сигизмунд Август здесь изображен пятилетний мальчик в красном платье, которого поддерживает Петр Опалински, суд домашний репетитор.[6] Матейко изобразил Юзеф Шуйски, профессор Ягеллонский университет, как Opaliński.[6] Также изображены тридцать один политический деятель, современник этого события,[12] включая:
- За Альбрехтом (Альбертом), герцогом Прусским, стоят два других немецких правителя, его брат Георгий, маркграф Бранденбург-Ансбахский со шляпой в правой руке и их зять Фридрих II Легницкий, чье лицо видно только частично, которые оба присоединились к Альбрехту в поклонении.[6]
- В пространстве между Фредериком и Альбрехтом был Кастелян Лукаш II Гурка (старый бородатый мужчина), сочувствовавший Пруссии.[6]
- Советник Альбрехта, Командир Фридрих фон Гейдек находится за стандартом, ожидая его получить после окончания сцены.[6]
- Епископ Краковский, Петр Томицки (носить епископский митра ) стоит справа от короля Сигизмунда.[12]
- Мужчина, держащий меч, Иероним Ярослав Ласки, дипломат и племянник архиепископа Ян Ласки.[6][12] Оба мужчины показаны справа от короля, во главе толпы. Ян отделен от Иеронима епископом Томицким.[6] Иеронимус держит меч, которым Альбрехт будет жестко посвящен в рыцари в качестве предупреждения прусскому правителю.[6]
- Герцогиня Анна Радзивилл, правитель Мазовецкое воеводство, появляется вверху слева. Исторически сложилось так, что герцогиня умерла в 1522 году до того, как произошло событие. Однако Матейко включил ее в картину, чтобы подчеркнуть связь между Мазовией и Польшей.[6][12]
- Януш III Мазовецкий, последний Герцог Мазовецкий из Пяст линия. Он умер в очень молодом возрасте в 1526 году.[12]
- Хедвиг Ягеллон, Бранденбургская электричка, которая была дочерью Сигизмунда I Старого и его первой жены Барбара Заполя, а через него двоюродный брат Альбрехта. Ее родители планировали ее брак с князем Янушем. Смерть герцога разрушила ее планы. Персонажа смоделировала дочь Матейко Беата. Она видна чуть ниже Анны Радзивилл в левом верхнем углу картины.[2]
- Маврикий Фербер, Епископ Вармии, и Кшиштоф Кройцер, Прусский дипломат, ведут дискуссию чуть ниже и левее Хедвиг.[6] Фербер выглядит обеспокоенным и делает хорошо скрытый жест, чтобы отразить зло; Крейцер пытается его успокоить.[6]
- Королева Бона Сфорца появляется в центре слева. Матейко использовал свою жену Теодора как образец для Королевы.[2][6]
- Петр Кмита Собеньски, Великий маршал короны и губернатор Кракова, появляется с поднятой правой рукой, якобы жестом требуя тишины и порядка от толпы.[6]
- Пшецлав Ланцкоронский, старость из Хмельник, появляется верхом в правом нижнем углу картины.[12] Он выдающийся военачальник, и его фигура олицетворяет все еще респектабельную военную доблесть Содружества.[n 2][6]
- Усатый старик в белом над епископом Фербером и слева от герцогини Анны - принц. Константин Острожский, Гранд Гетман (высший военный командующий) Литва, Воевода (губернатор) Тракай, и Кастелян из Вильнюс.[6][12]
- Расположен справа от князя Острожского и в шлеме находится Ян Амор Тарновски, губернатор Кракова, который позже достигнет высокой военной должности. Этот портрет основан на Станислав Тарновский, профессор Ягеллонский университет и историк литературы, который опубликует биографию Матейко через четыре года после его смерти.[6][12]
- Мужчина берет монеты из подноса. Анджей Косьцелецкий, казначей и Судебный маршал которые умело управляли государственными финансами.[6][12] Глядя гордо, беззаботно, видя только победу, он символизирует важность и богатство польских чиновников того времени.[6]
- Справа от большой черной фигуры Опалинского находится Кшиштоф Шидловецкий который был одним из главных советников короля Сигизмунда по иностранным делам.[12] Держа Globus Cruciger, он был одной из главных политических фигур в современной политике Польши и Пруссии, и его тревожный вид ставит под сомнение честность церемонии.[6]
- Гетман Миколай Фирлей, Кастелян Краковский, расположен между Кшиштофом Шидловецким и Анджеем Тенчинским.[6][12] Один из многих персонажей с обеспокоенным выражением лица, Фирлей, уважаемый военачальник, вероятно, рассматривает возможность превращения Пруссии в военную державу.[6]
- Анджей Тенчинский, прапорщик из Кракова, который позже стал кастеляном Кракова, появляется со знаменем в правом верхнем углу.[12] Ему трудно держать Польский флаг развернулось, что еще раз предвещает грядущие неприятности.[6]
- Альбрехт Гоштаутас (Ольбрахт Гастолд), канцлер Великое княжество Литовское и воевода Вильнюса, едва видна в правом верхнем углу картины.[6][n 3] Его присутствие на картине призвано символизировать мудрость короля как законодателя.[12]
- Ниже сидит король Станьчик. Его взволнованное лицо выражает сомнение в том, что дань уважения будет означать победу в долгосрочной перспективе, и он делает жест, чтобы отразить неудачу.[6][12]
- В нижнем левом углу картины стоит документ с королевской печатью. Бартоломео Берречи, архитектор, перестроивший Королевский Вавельский замок.[6] Рядом с ним Северин Бонер, крупный бюргер и банкир.[6] Его лицо - один из двух автопортретов Яна Матейко. Вторая - лицо королевского шута Станьчика.[12] В роли Берречи Матейко изобразил себя серое преосвященство, доминируя на сцене, с королевской скипетр в его руке.[6]
Общие символы некоторого значения
Некоторые типичные персонажи второстепенного значения также были изображены Матейко на картине. Следующие персонажи:
- Под Хедвигой изображен старый тевтонский солдат; он означает конец Тевтонский орден.[6]
- Под солдатом внизу картины палач или городской стражник следят за толпой, гарантируя, что беспорядки не помешают процессу.[6]
- Вверху картины изображен голубь, символизирующий мир.[6]
Примечания
- ^ Формально картина была подарена городу Краков.
- ^ Еще прошла юность.
- ^ Король доверил ему надзор за составлением Статут Литвы.
Рекомендации
- ^ а б Добро пожаловать. "Прусское почтение в замке Вавель". Welcome.com. Архивировано из оригинал 31 марта 2012 г.. Получено 13 сентября 2011.
- ^ а б c Янчик, Агнешка. "Прусское почтение". Картина. Zamek Królewski na Wavelu. Архивировано из оригинал 1 октября 2011 г.. Получено 29 августа 2011.
- ^ а б c Домбровски, Патрис М. (2004). Памятники и формирование современной Польши. Издательство Индианского университета. С. 59–79. ISBN 0-253-34429-8.
- ^ а б Музей, Вавель. «Временные выставки (архивы)». Прусское почтение. Матейко для Вавель - Вавель для Матейко. Wavel Krakow.pl. Архивировано из оригинал 5 июля 2011 г.. Получено 11 сентября 2011..
- ^ Międzynarodowe Centrum Kultury w Krakowie (2004). Международный культурный центр Краков. Международный культурный центр. п. 59.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак аль являюсь ан ао ap водный ар в качестве в au средний ау топор ай Резлер, Марек. "Z Matejk przez polskie dzieje: Hołd pruski" (по польски). Interklasa: польский портал edukacyjny. Получено 11 сентября 2011.
- ^ а б Майкл Моран (15 мая 2008 г.). Страна на Луне: путешествия в поисках сердца Польши. Granta Books. п. 269. ISBN 978-1-84708-001-1. Получено 14 сентября 2011.
- ^ а б c Międzynarodowe Centrum Kultury w Krakowie (1 января 2004 г.). Международный культурный центр Краков. Международный культурный центр. п. 59. Получено 14 сентября 2011.
- ^ Ежи Сласки (1986). Polska walczca, 1939-1945 гг.. Instytut Wydawniczy Pax. п. 61. ISBN 978-83-211-0784-4. Получено 14 сентября 2011.
- ^ Крупски, Аделина. «Королевский замок на Вавеле представляет захватывающие планы на 2008-2009 годы». Краковская почта. Архивировано из оригинал 27 марта 2012 г.. Получено 13 сентября 2011.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о Казимеж Новацки, Халина Блак (1987). Ремек дела польског сладкого XIX века из збирки Народного музея у Кракову. Белград: Народный музей. п. 28. OCLC 22946857.
- Атрибуция
- Эта статья основана на соответствующей статье польской Википедии. Список участников можно найти на История раздел.
дальнейшее чтение
- Галина Блак, Станислав Гродзиски, Прусское Посвящение, картина Яна Матейко, Литературное издательство. Краков (1990)
- Галина Блак, Прусское почтение Яна Матейко. Варшава (1977)
- Мария Богуцкая (1982). Холд Пруски. Wydawn. Интерпресс. Получено 14 сентября 2011.
внешняя ссылка
- СМИ, связанные с Прусское почтение Яна Матейко в Wikimedia Commons
- (по польски) Вацлав Станишевск, O tych co uratowali Hołd Pruski [Те, кто спас прусское почтение] (фрагмент - полная версия, возможно, в Państwowe Muzeum na Majdanku; Muzeum Okręgowe w Lublinie (1984). Wspomnienia więźniów Zamku lubelskiego, 1939-1944. Ministerstwo Obrony Narodowej. п. 111. ISBN 978-83-11-06983-1. Получено 14 сентября 2011.)
Координаты: 50 ° 03′36 ″ с.ш. 19 ° 55′26 ″ в.д. / 50,06000 ° с. Ш. 19,92389 ° в.