Портьер - Portière
А портьера висит штора размещен над дверь или над входом в комнату без дверей. Его название происходит от Французский слово для двери, порте. Из Азия, дело дошло до Европа на удаленной дате. Известно, что он использовался в Европе в 4 веке,[нужна цитата ] и, вероятно, был введен намного раньше.[1] Как и многие другие домашние праздники, он достиг Англия посредством Франция, где он, кажется, первоначально назывался rideau de Porte (буквально «дверная занавеска»).
Распространено в более богатых семьях во время Викторианская эпоха, его до сих пор иногда используют как украшение или как средство от сквозняков. Обычно это какой-то тяжелый материал, такой как бархат, парча, или же плюшевый, и часто фиксируется на латунь рычаг, перемещающийся в розетке при открытии и закрытии двери.
А восходящая портьера это простой, но эффективный механизм. Он крепится как к двери, так и к стене рядом с петлей, так что поручень поднимается при открытии двери. Это позволяет занавеске быть достаточно длинной, чтобы она плотно прилегала к полу и не пропускала сквозняки, но не тянулась за пол и не зацеплялась за дверь при открытии двери.[2] Поднимающиеся портьеры бывают разных конфигураций, чтобы плотно прилегать к разным дверным рамкам.[3]
Геральдическая портьера Якуб Задзик, Епископ Краков, шерсть, шелк, серебро и золото, около 1633 г.
Новая портьера Диана, как гобелен на стене, Пьер Жозе Перро, 1700-е годы
Портьер с гербом Chauvelin из набора под названием Канцелярия, шерсть и шелк, дизайн 1679 и 1700, бордюры ок. 1720 г., плетение 1728–30 гг.
Портьер с бахромой без сквозняков на двух сторонах, шелковый бархат, хлопок, шерсть, около 1878–1880 гг.
Крупный план бахромы без сквозняков
Шелковый бархат и шелк с аппликациями и вышивкой из шелка и шерсти, шелковый дамаск, около 1883 г.
Крупный план аппликационной панели
Акант портьера, Моррис и Ко., вышивка шелком по льняной ткани, 1890-е гг.
Дизайн портьеры - Луи Комфорт Тиффани, около 1890–1902 гг.
В популярной культуре
В Маргарет Митчелл роман Унесенные ветром, главный герой Скарлетт О'Хара шьет новое платье из зеленых бархатных оконных штор своей матери. В книге Митчелл правильно использует слово «занавес», однако термин «портьер» используется неверно в адаптации фильма как Скарлетт, так и Мамми: персонажи говорят о зеленых бархатных оконных шторах, а портьеры названы так, потому что они висят в дверных проемах. Это использование могло отражать то, что было в инструкциях гражданской обороны WW, в которых затемняющие окна назывались "портьерами" (см. Статьи о "гражданской обороне" (Британская энциклопедия Книга года, 1941–1945). Сцена была классной пародируется на Шоу Кэрол Бернетт когда Кэрол Бернетт, играя роль Старлетки, надела не только ткань, но и карниз).
Смотрите также
Норен (менее изолирующая дверная штора)
Примечания
- ^ Смит, Уильям, изд. (1870). "Велум". Словарь греческих и римских древностей (2-е изд.). Бостон: Литтл, Браун и Ко, стр. 1185–1186.
- ^ http://www.changingcurtains.co.uk/curtains/Portiere%20Rods%20and%20Door%20Curtains.htm
- ^ http://www.tracksandpoles.com/rods-wire-tracks/rods/portiere-door-rods.html
Рекомендации
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Портьер ". Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.