Peronist March - Peronist March
Песня
Марча Перониста |
Также известный как | Los Muchachos Peronistas |
---|
Текст песни | Оскар Иваниссевич, 1948 |
---|
Музыка | Хуан Раймундо Штрайфф |
---|
Усыновленный | 1949 |
---|
"Peronist March" (испанский: Марча Перониста) - это гимн Перонист движение и официальная песня Юстициалистская партия Аргентины, ранее известной как Перонистская партия.[1] Первоначально сочиненный как гимн футбольного клуба Хуаном Раймундо Штрейффом в 1930-х годах,[2] его текущая лирика, намекающая на президента Хуан Доминго Перон и движение, которое он возглавлял и основал, были написаны министр образования Оскар Иваниссевич в 1948 году и впервые зарегистрирован Уго дель Карриль в 1949 г.[3]
С момента своего принятия перонистским движением, он был перезаписан в различных стилях, таких как танго и народ, и более современные версии в кумбия и камень.[4] Также есть версия, посвященная Ева Перон, называется «Эвита Капитана» («Капитан Эвита»), который был официальным гимном Женская партия перонистов и стала популярной среди перонистских феминисток.[5][6] Кроме того, существует третья версия под названием "Марча Перон-Ибаньес" («Марш Перона-Ибаньеса»), в котором упоминается тогдашний Президент Чили, Карлос Ибаньес дель Кампо и дружба между двумя лидерами и страны. Текст к этой версии был написан Альберто Марино и исполнен Эктором Анхелем Бенедетти в 1953 году.[7]
Текст песни
Los muchachos peronistas todos unidos triunfaremos y como siempre daremos un grito de corazón:
¡Viva Perón! ¡Viva Perón!
Por ese gran argentino que se supo conquistar а-ля гран-масса-дель-пуэбло Combatiendo al Capital.
Коро: Перон, Перон, ¡qué grande sos! Ми, генерал, ¡cuanto valés! Перон, Перон, главный дирижер, sos el primer trabajador!
Por los Principios sociales que Perón ha establecido, el pueblo entero está unido y grita de corazón:
¡Viva Perón! ¡Viva Perón!
Por ese gran argentino que trabajó sin cesar Para Que Reine En El Pueblo el amor y la igualdad.
Коро
Imitemos el ejemplo de este varón argentino y siguiendo su camino gritemos de corazón:
¡Viva Perón! ¡Viva Perón!
Porque la Argentina grande Con que San Martín soñó es la realidad efectiva que debemos a Perón.
Коро
| Перонистская молодежь Все вместе мы победим И как всегда мы будем Пойте наши сердца:
Да здравствует Перон! Да здравствует Перон!
Для этого великого аргентинца Кто умел увлекать Огромные массы людей Бороться против капитал.
Припев: Перон, Перон, как вы молодцы! Генерал, как вы достойны! Перон, Перон, наш великий лидер, Ты первый рабочий!
Из-за социальных принципов Что Перон установил, Люди едины И напевая свои сердца:
Да здравствует Перон! Да здравствует Перон!
Из-за того великого аргентинца Кто работал не покладая рук Чтоб среди людей мог царствовать Любовь и равенство.
хор
Подражаем примеру Этого аргентинского человека И следуя его пути Давайте споем наши сердца:
Да здравствует Перон! Да здравствует Перон!
Потому что эта великая Аргентина Который Сан-Мартин мечтал о Эффективная реальность Этим мы обязаны Перону.
хор |
| |
Слова к "Капитану Эвите"
Las muchachas peronistas Con Evita triunfaremos y con ella brindaremos nuestra vida por Perón.
¡Viva Perón! ¡Viva Perón!
Por Perón y por Evita la vida queremos dar: Por Evita Capitana y por Perón General.
Коро: Ева Перон, Tu corazón nos acompaña sin cesar. Te prometemos nuestro amor con juramento de lealtad!
Las muchachas peronistas пор ла патриа лучаремос, пор ла патриа керемос, con Evita y con Perón.
¡Viva Perón! ¡Viva Perón!
Bandera Justicialista Nuestra Bandera Será para los Pueblos del mundo, bandera de amor y paz.
Коро
Las muchachas peronistas Con Evita triunfaremos y con ella brindaremos nuestra vida por Perón.
¡Viva Perón! ¡Viva Perón!
Por Perón y por Evita la vida queremos dar: Por Evita Capitana y por Perón General.
Коро
| Девушки-перонистки С Эвитой мы победим И с ней мы предложим Наша жизнь для Перона.
Да здравствует Перон! Да здравствует Перон!
Для Перона и Эвиты Мы хотим отдать свою жизнь: Для капитана Эвиты И для генерала Перона.
Припев: Ева Перон, твое сердце Сопровождает нас без устали. Мы обещаем вам нашу любовь С присяга на верность!
Девушки-перонистки За Родину будем бороться, За Родину, которую любим, С Эвитой и Пероном.
Да здравствует Перон! Да здравствует Перон!
В Юстициалист флаг Будет нашим флагом Для народов мира, Флаг любви и мира.
хор
Девушки-перонистки С Эвитой мы победим И с ней мы предложим Наша жизнь для Перона.
Да здравствует Перон! Да здравствует Перон!
Для Перона и Эвиты Мы хотим отдать свою жизнь: Для капитана Эвиты И для генерала Перона.
хор |
| |
Слова к "Марш Перона-Ибаньеса"
Con Perón y con Ibáñez, Аргентинос и Чилинос, Esta Canción Entonemos como un mensaje de amor.
De los dos pueblos Hermanos que San Martín libertó y que gozan de justicia con Ibáñez y Perón.
Коро: De esta nación, Ibañez sos un hijo más, de corazón. ¡Viva la unión! ¡Viva Perón! Que hace posible esta canción.
Desde Santiago hasta el Plata Аргентинос и Чилинос, todos unidos luchemos por nuestra patria y honor.
De los dos pueblos Hermanos que San Martín libertó y que gozan de justicia con Ibáñez y Perón.
Коро
Con Perón y con Ibáñez, Аргентинос и Чилинос, Esta Canción Entonemos como un mensaje de amor.
De los dos pueblos Hermanos que San Martín libertó y que gozan de justicia con Ibáñez y Perón.
Коро
| С Пероном и Ибаньесом, Аргентинцы и чилийцы, Давайте споем эту песню Как послание любви.
Из двух братских народов Который Сан-Мартин освобожденный И кто наслаждается справедливостью С Ибаньесом и Пероном.
Припев: Из этой нации Ибаньес Еще один сын, в глубине души. Да здравствует единство! Да здравствует Перон! Кто сделал эту песню возможной.
От Сантьяго до плита, Аргентинцы и чилийцы, Давайте все вместе сражаться За Родину и честь.
Из двух братских народов Это Сан-Мартин освободил И кто наслаждается справедливостью С Ибаньесом и Пероном.
хор
С Пероном и Ибаньесом, Аргентинцы и чилийцы, Давайте споем эту песню Как послание любви.
Из двух братских народов Это Сан-Мартин освободил И кто наслаждается справедливостью С Ибаньесом и Пероном.
хор |
| |
Рекомендации
внешняя ссылка