Одна рыба, две рыбы, красная рыба, синяя рыба - One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish
Автор | Доктор Сьюз |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Детская литература |
Издатель | Случайный дом, Компания "Живые книги" (1998) |
Дата публикации | 1960 |
OCLC | 184473 |
Предшествует | С Днем рожденья тебя! |
С последующим | Зеленые яйца и ветчина |
Одна рыба, две рыбы, красная рыба, синяя рыба 1960 год детская книга от Доктор Сьюз. По состоянию на 2001 год было продано более 6 миллионов экземпляров книги, что поставило ее на 13-е место в списке «Бестселлеров детских книг за всю историю» от Publishers Weekly.[1] Согласно онлайн-опросу 2007 г., Соединенные Штаты Национальная ассоциация образования профсоюз внес эту книгу в список «100 лучших детских книг для учителей».[2]
Это простая книга для начинающих читателей, в которой рассказывается о мальчике и девочке по имени Джей и Кей, а также о множестве удивительных существ, которые у них есть для друзей и домашних животных. Чередуются некоторые сюрреалистические и не связанные между собой скетчи, например, человек по имени Нед, ноги которого торчат из кровати, существо, у которого в ухе птица, и один человек по имени Джо, который не слышит голоса другого человека.
Аудио и видео версии
Рик Мэйалл рассказали эту историю как часть аудиокниги HarperCollins, которая также включает Лоракс, Азбука доктора Сьюза и Как Гринч украл Рождество!. Одна рыба Две рыбы Красная рыба Синяя рыба был частью серии видео для начинающих, в которую входили О, думает, ты можешь думать! и Книга для ног.
В других СМИ
в Netflix адаптация Зеленые яйца и ветчина, титульные рыбки фигурируют в начале серии «Поезд». Когда Сэм, Гай и Чикераф сбегают из машины, мчащейся со скалы, он приземляется в озере, где быстро разрушает дом, принадлежащий семейству рыб. Позже в эпизоде, когда мать проверяет своих детей, она специально перечисляет их как «одна рыба, две рыбы, красная рыба и синяя рыба».
В популярной культуре
- Книга под названием Один папа, два папы, коричневый папа, синие папы была опубликована в 1994 году, пародия на название.[3]
- В деле Верховного суда Йейтс против США (2015), Справедливость Елена Каган процитировала книгу в своем несогласии, чтобы поддержать аргумент, что рыба - это материальные объекты, как определено в Закон Сарбейнса-Оксли.[4]
- Название серии 1991 года. Симпсоны "Одна рыба, две рыбы, иглобрюх, синяя рыба "- явная пародия на название.
- Песня "One Thot, Two Thot, Red Thot, Blue Thot" исполнителя рэпа. Юнг Соус ссылается на историю в названии, меняя слово рыба на thot.[5]
Аттракцион тематический парк
Одна рыба, две рыбы, Красная рыба, синяя рыба | |
---|---|
Вход на аттракцион «Одна рыба, две рыбы», «Красная рыба», «Синяя рыба» на Островах приключений. | |
Острова приключений | |
Площадь | Сьюз Лендинг |
Дата мягкого открытия | Март 1999 г. |
Дата открытия | 28 мая 1999 г. |
Общая статистика | |
Тип аттракциона | Водная прогулка |
Тема | Одна рыба, две рыбы, красная рыба, синяя рыба |
Тип машины | Рыбы |
Продолжительность | 3 мин |
Универсальный экспресс имеется в наличии |
Книга легла в основу аттракциона тематического парка, расположенного в Острова приключений Universal в зоне приземления Сьюза в парке под названием «Одна рыба, две рыбы, красная рыба, синяя рыба».
Избранные переводы
- Visje een visje twee visje visje in de zee (1960-е, голландский, ISBN 9024002958)
- Деварим музарим корим ба-сефарим (1980, иврит)[6]
- Йи тяо ю, лян тяо ю, хонг де ю, лан де ю (1992, кит., ISBN 9573211246)
- Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul (2006 г., испанский, ISBN 1930332831)
- Рыба Эйн, рыба цвей, рыба ройтер, рыба блюер (2007 г., идиш, ISBN 9780972693936)
- Пуассон ООН, Пуассон де, Пуассон Руж, Пуассон Блю (2011, французский, ISBN 9781612430294)
Рекомендации
- ^ Робак, Дайан; Бриттон, Джейсон; Терви, Дебби Хохман (17 декабря 2001 г.). "Детские книги-бестселлеры всех времен". Publishers Weekly. 248 (51). Получено 22 января, 2013.
- ^ Национальная ассоциация образования (2007 г.). «100 лучших детских книг для учителей». Получено 22 августа, 2012.
- ^ Валентин, Джонни; Сарецкий, Мелодия (1994). Один папа, два папы, коричневый папа, синие папы. Бостон, Массачусетс: Страна чудес Элисон. ISBN 1555832539.
- ^ https://www.supremecourt.gov/opinions/14pdf/13-7451_m64o.pdf
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=GzVvDGnWQXI
- ^ Дословный перевод названия на иврите на английский язык: Странные вещи происходят в книгах.