Окки Мадасари - Okky Madasari

Окки Мадасари
Окки Мадасари в 2017 году
Окки Мадасари в 2017 году
РодившийсяОкки Пушпа Мадасари
(1984-10-30) 30 октября 1984 г. (36 лет)
Магетан, Восточная Ява, Индонезия
Род занятийписатель, академик
Языкиндонезийский
Национальность Индонезия
ОбразованиеУниверситет Гаджа Мада, Университет Индонезии, Национальный университет Сингапура
Период2010 – настоящее время
ЖанрРоман, детский роман, короткий рассказ, сочинение
Предметсоциальная политика, религия, женщина, социология
Литературное движение2000-е
Известные работыЭнтрок, Марьям, Пасунг Джива
Известные наградыЛитературная премия Хатулистива, 2012
СупругАбдул Халик
Интернет сайт
Okkymadasari.сеть

Окки Пушпа Мадасари известный как Окки Мадасари индонезийский писатель, публицист и академик. Она выиграла главную литературную премию Индонезии, Литературная премия Хатулистива, в 2012 году для ее третьего романа, Марьям.[1] В свои 28 лет она самая юная из когда-либо удостоенных этой престижной награды. Ее романы три года подряд попадали в шорт-лист жюри премии.

С 2010 года Окки опубликовала 10 книг и известна своими изысканными изображениями социальных и политических условий в Индонезии, сосредоточив внимание на сопротивлении несправедливости и борьбе за свободу и человечность в своих пяти романах, одном сборнике рассказов и серии детских романов.[2]. Ее 10-я книга - это научно-популярная литература под названием Генеалогические Шастры Индонезии: Капитализм, Ислам и Шастра Перлаванан (Генеалогия индонезийской литературы: капитализм, ислам и критическая литература), в которой прослеживается происхождение современных романов Индонезии. Он был опубликован в Интернете в декабре 2019 года и может быть бесплатно загружен с ее сайта www.okkymadasari.net.[3]

Романы Окки переведены на английский, немецкий и арабский языки.

Ее первый роман Entrok, эпопея о жизни в условиях тоталитаризма и милитаризма в эпоху Нового порядка в Индонезии, была переведена на английский язык и опубликована в июле 2013 года под названием Годы безмолвных.[4][5][6][7] Ее три последующих романа, 86, Марьям и Пасунг Джива, также были переведены на английский язык под названием 86, Изгой и Граница соответственно. Пасунг Джива также был переведен на немецкий язык под названием Гебунден в 2015 году.[8] Роман также доступен на арабском языке, поскольку с 2019 года он издается в Египте.[9]

С 2018 года Окки начал писать детские романы, а затем опубликовал три детских романа серии Mata под названием Мата ди Танах Мелус (2018), Мата дан Рахасия Пулау Гапи (2018) и Мата дан Манусия Лаут (2019).[10] Финал серии называется Мата ди Дуниа Пурба в настоящее время пишется.

Окки родился 30 октября 1984 г. в г. Магетан, Восточная Ява, Индонезия. Она окончила Университет Гаджа Мада Отделение международных отношений в 2005 году со степенью бакалавра политических наук. После окончания учебы она решила стать журналистом и писателем. В 2012 году она получила степень магистра социологии с Университет Индонезии, и закончил его в июле 2014 года, защитив диссертацию на тему Генеалогический роман Индонезия: Kapitalisme, Islam dan Sastra Perlawanan (Генеалогия индонезийских романов: капитализм, ислам и критическая литература).[11]. Диссертация была опубликована в виде книги в декабре 2019 года и может быть бесплатно загружена и распечатана с официального сайта Okky www.okkymadasari.net.

С августа 2019 года Окки работает над своей докторской диссертацией по культурной цензуре в посттоталитарную эпоху Индонезии в Национальном университете Сингапура (NUS) в рамках полной стипендии университета.[2]

Романы

Романы Окки постоянно пытаются поднять проблемы вокруг права человека и свобода, описывающая борьбу против любой формы подавление. Okky - это реалист, и все ее романы пытаются изобразить лицо Индонезии. Хотя она рассказывает в основном об Индонезии и ее людях, проблемы, которые она поднимает в своих романах, демонстрируют основные и универсальные проблемы человечества.

Ее романы получили признание по всей стране, в частности, Апсанти Джокосуятно, один из видных литературных критиков Индонезии. Университет Индонезии, утверждая, что они уже отнесены к категории канонических и станут классическими. Она идет дальше, чтобы окрестить ее следующим Прамоедья Ананта Тоер.[12]

Первый роман Окки, Entrok (2010), рассказывает историю о том, как индонезийцы живут под безжалостной диктатурой Сухарто российский режим и как они боролись за выживание под гнетом военного господства.[13] Ее второй роман 86 (2011) ярко описывает распространенные коррупция внутри страны и особенно среди ее государственные служащие[14] Роман вошел в шорт-лист литературной премии Хатулистива в 2011 году. Ее третий роман Марьям (2012), в котором описывается, как Ахмади насильно изгнаны из их собственного дома и родины, а правительство стало лауреатом литературной премии Хатулистива 2012 года. Роман переведен на английский язык под названием Изгой, и он доступен в книжных магазинах с марта 2014 года.

Пасунг Джива - ее четвертый роман, выпущенный в мае 2013 года. В нем говорится о борьбе индивида за освобождение от своих личных ограничений, а также о сдерживании норм, традиций, религии, государства и экономического господства немногих богатых. Роман вошел в шорт-лист литературной премии Хатулистива в 2013 году.[15][16] Pasung Jiwa также была переведена на английский язык под названием Граница в июле 2014 г. и переведен на немецкий язык под названием Гебунден. Пять лет спустя он был переведен на арабский язык и издан в Египте.

Ее пятый роман, Керумунан Терахир, был опубликован в мае 2016 года. В этом романе Окки пытается запечатлеть, как цифровые явления и социальные сети захватывают жизнь людей, при этом новое поколение путает реальность с виртуальной деятельностью.[17]Затем роман был переведен на английский язык под названием «Последняя толпа».

Сборник рассказов

В 2017 году она опубликовала свою первую антологию рассказов под названием Ян Бертахан и Бинаса Перлахан (Сопротивление и исчезновение), суммируя различные вопросы, имеющие значение для Индонезии, и резюмируя свой рассказ, написанный за десять лет.[18] Рассказы в сборнике демонстрируют постоянство интереса Окки и сосредоточенность на человеческой борьбе с ограничениями и конфликтами, превращая повседневные события реальной жизни в захватывающие хроники жизни. Этот недооцененный сборник также подтверждает уникальное повествование Окки и его диапазон мастерства в вопросах, от очень личной и частной жизни отдельного человека до конфликтов в семьях до политической коррупции и религиозного лицемерия в Индонезии.

Детские романы

Вдохновленная просьбой дочери рассказывать истории перед сном, она начала писать романы для детей в начале 2018 года и закончила свой первый детский роман. Мата ди Танах Мелус (Мата в Стране Мелуса) в середине того же года. Роман повествует о приключениях 12-летней Матары и ее матери в фантастическом мире в Белу на востоке Нуса Тенггара. Роман становится первым из детских приключенческих сериалов, получивших название Серия Мата,[19] и был хорошо принят публикой и литературными критиками, причем один аналитик хвалил его как прогрессивную работу, важную для детской литературы Индонезии.[20]

Ободренный хорошим приемом, Окки быстро написал вторую часть серии под названием Мата дан Рахасия Пулау Гапи (Мата и тайна острова Гапи), основанная на поездке Окки на остров Тернате. В этом романе Матара и ее новые друзья пытаются помочь спасти великое наследие острова Тернате, где Окки смешивает важнейшее место острова в мировой истории, считая его центром мировой торговли и описывая его как место, где британцы великий натуралист Альфред Рассел Уоллес когда-то жил и переписывался с Чарльзом Дарвином, а также с воображаемым миром и чудесами на острове. Опять же, роман очень приветствуется.[21][22]В начале 2019 года Окки опубликовал третий роман сериала под названием Мата дан Манусия Лаут (Мата и морские люди) на основе их поездки на остров Вакатоби на юго-востоке Сулавеси. В этом романе Матара тусуется со своими друзьями из общины Баджо (Баджау), которые живут на море в нескольких местах Юго-Восточной Азии.[23] Этот роман также был тепло встречен.[24]Четвертая и последняя книга серии, названная Мата ди Дуниа Пурба (Мата в Старом Свете) в настоящее время пишется.

Каждая из трех книг стала основой для написания различных академических и дипломных работ, при этом различные аспекты книги стали важной частью для детей.,[25][26]

Научно-популярная книга

В декабре 2019 года на основе своей магистерской диссертации Окки опубликовала свою первую научно-популярную книгу под названием Генеалогические Шастры Индонезии: Капитализм, Ислам и Шастра Перлаванан (Генеалогия Индонезийская литература: капитализм, ислам и критическая литература) в виде цифровой книги на ее официальном сайте www.okkymadasari.net.[27] Книга, 10-я опубликованная книга Okky, которую можно бесплатно скачать и распечатать с веб-сайта, была с энтузиазмом воспринята публикой, что привело к временному сбою веб-сайта, поскольку так много людей загружают ее одновременно в первый день ее выпуска. Многие люди ценят готовность Окки бесплатно предоставить книгу, расценивая это как редкость и очень помогая обычным людям получить доступ к ранее недоступным литературным произведениям.

Книга получила очень положительные отзывы критиков, причем один из них заявил, что это долгожданная попытка снова серьезно обсудить индонезийскую литературу.[28] в то время как другие утверждают, что книга является первой попыткой после Ариэля Херьянто, ныне профессора Университета Монаша в Австралии, в 1985 году с его книгой Perdebatan Sastra Konstektual (Обсуждение контекстуальной литературы), которая развивает идею Sastra Kontekstual от Ариф Будимана, одного из величайших мыслителей Индонезии, для серьезного и всестороннего обсуждения индонезийской литературы.[29].

Взгляды и мнения

Окки написал ряд эссе по различным вопросам для индонезийских и международных СМИ и публикаций. Хотя ее романы и рассказы ясно отражают ее интересы и направленность, ее эссе еще раз подтверждают ее позицию и приверженность таким вопросам, как демократия, милитаризм, права человека, цензура, феминизм, злоупотребление властью со стороны государства. господство элит, религиозное лицемерие и защита меньшинств.

В ее эссе для Обзор Гриффита названный Ислам, капитализм и литература в 2015 году она описывает проникновение исламских фундаменталистских учений в художественную литературу, особенно в романы, о которых, казалось бы, никто не подозревает, критикуя невежество издателей в этом отношении и заявляя, что издательские компании не обращают внимания на содержание, поскольку эти так называемые исламские романы действительно продаются. миллионы копий.[30] Затем она предупреждает о смерти серьезной и критической литературы и о более широком распространении фундаменталистских учений среди молодых индонезийцев. После этого эссе она написала статью по той же проблеме для Почта Джакарты в следующем году под названием Подвергая сомнению исламский лейбл книг и фильмовкритикуя неправильное использование ислама в литературных, художественных и культурных продуктах за простую продажу и заявляя вместо этого, что книги и фильмы вообще не являются исламскими.[31]

Также по вопросу о проникновении фундаменталистов, поскольку ношение хиджаба становится обычным явлением в Индонезии, Окки критикует это в своей статье в Jakarta Post в июле 2018 года как силу для единообразия, ссылаясь на тот факт, что власти фактически требуют от учеников носить хиджаб в школе, и заявляет что те, кто не носит хиджаб, сталкиваются с издевательствами и угрозами.[32]

Окки также критикует растущий женский активизм, движимый строгим и фундаменталистским толкованием ислама, заявляя, что такой моральный активизм является произвольным и часто противоречит общественным интересам.[33]

Окки также очень активно борется с законом о богохульстве во многих своих работах, называя его легализацией и узакониванием ненависти, нарушения основных прав человека и глупости.[34] Она требует изменения закона или даже его отмены.[35]

Что касается свободы слова, цензуры и бездействия в истории Индонезии, он утверждал, что правительство должно честно, открыто раскрывать и решать различные прошлые нарушения прав человека и убийства, включая резню 1965 года,[36] и похищение активистов движения против Сухарто 1998 года, особенно дело Виджи Тукул.,[37][38]

Она потребовала пересмотра национальной учебной программы, чтобы включить в нее то, что на самом деле произошло в период 19965-1966 годов, и потребовала от властей Индонезии официально признать и признать резню и извиниться перед жертвами.[36]

Что касается вопросов региона, она считает, что настоящая и настоящая связь людей в Юго-Восточной Азии через Ассоциацию юго-восточных наций (АСЕАН) может быть достигнута только через культурные и литературные обмены, а не политику и экономику.[39] Она также пишет об австралийском интеллектуальном вкладе в Индонезию, хваля австралийских ученых за то, что они воспитывают критические умы страны.[40]

В различных интервью Окки четко позиционировала себя по многим вопросам. Она считает, что письмо - это не просто обращение к массам или широкая читательская аудитория, а способ борьбы за продвижение человечество.[41] В своих романах она также последовательно пытается озвучить проблемы внутри общества, включая дискриминацию, угнетение и несправедливое обращение со стороны государства или правящих элит.[42]

В нескольких интервью и выступлениях Окки заявила, что читает Карл Маркс и находится под влиянием духа его идей человеческого освобождения, а также Мишель Фуко за его вдохновение для ее критического мышления,[43] но прежде всего она верит в индивидуальную свободу и человеческое творчество. По ее мнению, абсолютная свобода может быть достигнута только через освобождение индивидуального творчества.[44][45]

Хотя ее взгляды были очень ясны в ее романах, выступлениях и интервью, она активно заявляет о том, что ее поколение должно встать на сторону незащищенного меньшинства и самой слабой части общества, а также присоединиться к уличным митингам, чтобы осудить применение насилия государством. , полиция и массовые организации. Она категорически против религиозных организаций, которые берут закон в свои руки и используют свою власть для подавления слабых групп меньшинств в Индонезии.[45]

Академический

Помимо написания художественной литературы, Окки сейчас серьезно входит в академический мир с основными интересами и фокусируется на социологии литературы, социологии знания, власти и производстве знаний, религии как идеологии и власти, свободе слова и цензуре, критическом взгляде на образование, история и построение литературы.

Докторская программаОкки в настоящее время является докторантом факультета малайских исследований Национального университета Сингапура (NUS) в рамках исследовательской стипендии университета с 2019 года. Помимо получения исследовательской стипендии NUS, она также была удостоена стипендии декана, очень престижной награды NUS, и будет предлагаться только лучшим поступающим аспирантам[46] Сейчас она защищает докторскую диссертацию по культурной цензуре в Индонезии после падения Сухарто, поскольку считает, что цензура не исчезла после того, как Сухарто стал более частым явлением, особенно в период президентства Джоко Видодо.[47][48] Она говорила о том, насколько гордой и честью она была быть с Департаментом малайских исследований, который, по ее словам, был одним из первых, если не первым, кто серьезно разработал социальные теории, используя местные и местные источники знаний, а не просто зависел. по западным источникам.[49]

Степень бакалавра и магистраОкки окончил факультет международных отношений Университета Гаджа Мада в 2005 году со степенью бакалавра политических наук. В 2012 году она получила степень магистра социологии в Университете Индонезии и окончила его в июле 2014 года.

Международная программа письма АйовыВ 2017 году Окки была выбрана правительством США, чтобы представлять Индонезию в Международной программе письма в Университете штата Айова, США, с августа по октябрь 2017 года, где она участвовала в различных программах с местным сообществом, в том числе рассказывая о культуре Индонезии местным и местным жителям. международная аудитория. В этом году легендарной программе исполнилось полвека.[50]

Постоянный писатель / приглашенный научный сотрудник NUS С января по июнь 2018 года Окки была приглашена в качестве постоянного писателя и приглашенного научного сотрудника Национального университета Сингапура. Она выступала с речами о литературе и обществе перед сингапурской аудиторией в различных местах, включая школы, художественные центры, сообщества.

Глобальный активизм

Европейские речиВ 2017 году Окки пригласили выступить на Берлинском литературном фестивале в Германии с речью о литературе и ее произведениях, а также об Индонезии в целом.[51] За год до этого Окки был приглашен Уорикским университетом в Соединенном Королевстве, чтобы он рассказал о роли культуры и литературы в обеспечении процветания и единства АСЕАН.[52] В 2015 году правительство Австрии пригласило ее выступить на конференции «Ислам и современная женская литература» в Хиттизау, Австрия. В октябре того же года Окки был одним из индонезийских писателей, представленных на Франкфуртской книжной ярмарке, где Индонезия была почетным гостем. В 2014 году Окки пригласили рассказать о литературе и обществе на кинофестивале в Дуарнене во Франции.

Международная программа письма АйовыВ 2017 году Окки была выбрана правительством США, чтобы представлять Индонезию в Международной программе письма в Университете штата Айова, США, с августа по октябрь 2017 года, где она участвовала в различных программах с местным сообществом, в том числе рассказывая о культуре Индонезии местным и местным жителям. международная аудитория. В этом году легендарной программе исполнилось полвека.[50]

Взаимодействие Юго-Восточной АзииОкки был приглашен выступить на Сингапурском фестивале писателей, Филиппинском литературном фестивале и книжной ярмарке в Куала-Лумпуре. Она соучредила Литературный фестиваль АСЕАН в 2014 году и является программным директором фестиваля. В 2019 году Окки была номинирована на премию «Женщины будущего» Юго-Восточной Азии за ее вклад в развитие культуры региона.[53]

Литературный фестиваль АСЕАН

Окки в 2014 году стал соучредителем (вместе с индонезийским журналистом Абдулом Халиком) Литературного фестиваля АСЕАН с целью, среди прочего, познакомить писателей АСЕАН и их произведения с мировым миром, предоставляя писателям среду для обмена идеями и произведениями, чтобы они были знакомы друг с другом. в формировании так называемого сообщества АСЕАН. Первый литературный фестиваль АСЕАН прошел в Джакарте в марте 2014 года. Фестиваль быстро становится одним из важнейших ежегодных культурных событий региона.[54][55]

На фестивале 2016 года полиция Индонезии пыталась запретить фестиваль, отозвав ранее выданное разрешение из-за протестов боевых организаций против того, чтобы на фестивале широко освещались дискуссии о ЛГБТ и коммунистической резне 1965 года. Но при общественной поддержке и настойчивости организаторов фестиваль победил, а впоследствии получил еще более широкое освещение и популярность.[56][57]

Судейский опыт

Окки стал судьей ряда международных и местных литературных конкурсов и мероприятий, включая Книжную премию Сингапура, премию Golden Point (награда за рукопись, проводимая Национальным советом по искусству Сингапура) и литературную премию Хатулистива.[58]

Эксперт-свидетель

В своей приверженности свободе слова и борьбе с цензурой, а также защите меньшинств, Окки стала свидетелем-экспертом для студентов Университета Суматера Утара в недавнем деле о цензуре в Административном суде Суматера Утара против ректора университета, который распустил всю редакционную статью. коллектив студенческой прессы Суара УрГУ за публикацию рассказа.[59], [60]

Личная жизнь

Окки женат на Абдуле Халике, журналисте англоязычных газет в Индонезии (The Jakarta Post, 2003-2012, и Джакарта Глобус, 2012 – настоящее время).[61] Они встретились, когда оба покрыли Конвенция ООН против коррупции (КПК ООН ) в Бали в январе 2008 года, прежде чем они поженились в декабре 2008 года. В каждом из своих романов она признает своего мужа как первого читателя и своего партнера в обсуждении идей для ее романов.

Библиография

  • Энтрок / Годы безмолвных (2010)
  • 86 (2011)
  • Марьям / Изгой (2012)
  • Пасунг Джива / Связанный (2013)
  • Керумунан Терахир / Последняя толпа (2016)
  • Ян Бертахан и Бинаса Перлахан (2017)
  • Мата ди Танах Мелус (2018)
  • Мата дан Рахасия Пулау Гапи (2018)
  • Мата дан Манусия Лаут (2019)
  • Генеалоги Шастра Индонезии: Капитализм, Ислам и Шастра Перлаванан (2019)

Рекомендации

  1. ^ «Сказка об ахмадийских беженцах» удостоена литературной премии | Глобус Джакарты
  2. ^ а б "Окки Мадасари". Сингапурский фестиваль писателей. Получено 2019-10-16.
  3. ^ https://okkymadasari.net/read/genealogi-sastra-indonesia-kapitalisme-islam-dan-sastra-perlawanan
  4. ^ Годы безмолвных: Окки Мадасари: 9789792296761: Amazon.com: Книги. ISBN  979229676X.
  5. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-07-14. Получено 2013-07-16.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  6. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал в 2013-07-31. Получено 2013-08-04.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  7. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал в 2013-11-27. Получено 2013-08-04.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  8. ^ "Гебунден: Стиммен дер Троммель, авторство Окки Мадасари". Goodreads.com. Получено 2019-10-16.
  9. ^ Тиа Агнес - detikHot (12.03.2019). "Роман" Пасунг Джива Окки Мадасари Тербит далам Бахаса Араб Месир ". Hot.detik.com. Получено 2019-10-16.
  10. ^ Нанда Хадиянти Автор контента для Gramedia.com. "Джеланг Хари Анак, роман Менгенал Сери Мата Карья Окки Мадасари". Gramedia.com. Получено 2019-10-16.
  11. ^ "Абстрактный" (PDF). lib.ui.ac.id. Получено 2019-10-16.
  12. ^ »Entrok: многоформатный набор романов Sebuah - okky madasari
  13. ^ Разоблачение сексуальности и социального безумия | The Jakarta Post
  14. ^ Роман документирует резкое ухудшение положения одной женщины и безудержный взяточничество | The Jakarta Post
  15. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2013-07-25. Получено 2013-07-16.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  16. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-01-08. Получено 2014-01-08.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  17. ^ The Jakarta Post (22.06.2016). «Книжное обозрение: когда технологии захватывают человеческую жизнь - Книги». The Jakarta Post. Получено 2019-10-16.
  18. ^ Тиа Агнес - детскийХот. "Кумцер Окки Мадасари Теринспираси дари Перистива Сехари-хари". Hot.detik.com. Получено 2019-10-16.
  19. ^ The Jakarta Post (19.11.2018). «Автор Окки Мадасари выходит в новый жанр, запускает детскую серию - Книги». The Jakarta Post. Получено 2019-10-17.
  20. ^ Ваван Эко Юлианто (27.11.2018). "'Mata di Tanah Melus ': Gabungan antara yang realis и utopis Untuk sastra anak yang progresif ". Theconversation.com. Получено 2019-10-17.
  21. ^ Разработчик mediaindonesia.com (25.11.2018). "Мелихат Седжара дари Мата Матара". Mediaindonesia.com. Получено 2019-10-17.
  22. ^ «Ценности воспитания мужества и характера в Мата дан Рахасия Пулау Гапи. Роман Окки Мадасари | Запрос в формате PDF». 2019-04-27. Получено 2019-10-17.
  23. ^ Тиа Агнес - detikHot (20.05.2019). "Роман" Мата дан Манусия Лаут "Аяк Пембака Бертуаланг ке Суку Баджо". Hot.detik.com. Получено 2019-10-17.
  24. ^ "Okky Madasari Ajak Pembaca Mata dan Manusia Laut Berlabuh di Bajo". seleb.tempo.co. 30 марта 2019 г.. Получено 2019-10-17.
  25. ^ Юлиана Сари Сарваджи Суванди Нуграхени Эко Вардани (2019-02-13). «Ид, Эго и Суперэго в главном герое романа Мата ди Танах Мелус Окки Мадасари». Получено 2019-10-17.
  26. ^ «Символическое насилие в Мата ди Танах Мелус, Окки Мадасари | KnE Social Sciences». Knepublishing.com. Получено 2019-10-17.
  27. ^ https://twitter.com/okkymadasari/status/1201706544250834944
  28. ^ https://www.jawapos.com/minggu/buku/29/12/2019/menelusuri-arus-utama-sastra-indonesia/
  29. ^ https://alifya.id/2019/12/30/wacana/melacak-sastra-perlawanan/
  30. ^ https://griffithreview.com/articles/islam-capitalism-and-literature/
  31. ^ https://www.thejakartapost.com/life/2016/11/24/questioning-islamic-label-of-books-and-films.html
  32. ^ https://www.thejakartapost.com/academia/2018/07/24/hijab-avoided-subject-on-childrens-day.html
  33. ^ https://www.thejakartapost.com/academia/2018/12/22/political-mothers-at-their-best-and-worst.html
  34. ^ https://www.jawapos.com/opini/06/11/2016/langit-makin-mendung/
  35. ^ https://www.thejakartapost.com/academia/2018/08/15/we-are-neither-kecebong-nor-kampret-now.html
  36. ^ а б https://www.thejakartapost.com/academia/2018/10/09/those-massive-lies-in-the-national-curriculum.html
  37. ^ https://www.thejakartapost.com/life/2017/01/31/wiji-thukul-a-film-alone-wont-be-enough.html
  38. ^ https://www.thejakartapost.com/life/2016/08/11/wiji-thukul-from-solo-to-locarno.html
  39. ^ https://www.thejakartapost.com/life/2016/08/03/the-illusion-of-asean-and-how-literature-can-help.html
  40. ^ https://www.thejakartapost.com/life/2016/09/07/australia-indonesia-cultural-relationship-those-who-shaped-our-critical-mind.html
  41. ^ [1]
  42. ^ Liputan615 фев 2013, 10:48 WIB (15.02.2013). "Okky Madasari: Sastra Bukan Motivasi Agar Pembaca Sukses - Citizen6 Liputan6.com". News.liputan6.com. Получено 2019-10-16.
  43. ^ https://seleb.tempo.co/read/777188/sentuhan-pemikiran-foucault-di-novel-terbaru-okky-madasari
  44. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2012-12-17. Получено 2013-02-23.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  45. ^ а б "Копдар Будая представляет: Окки Мадасари Ораси Будая" Генерал Ян Берпихак"". YouTube. 2013-02-02. Получено 2019-10-16.
  46. ^ https://www.fas.nus.edu.sg/research/scholarship/sch-dpf.html
  47. ^ https://www.bbc.com/indonesia/majalah/2015/11/151116_majalah_sensor_sekitar_kita
  48. ^ https://www.indonesiana.id/read/92021/begini-momok-lembaga-sensor-di-mata-mereka
  49. ^ https://www.instagram.com/p/B2oZN0-AVsJ/
  50. ^ а б https://www.vice.com/en_asia/article/vbbjkj/how-to-break-into-america-as-a-writer
  51. ^ https://www.literaturfestival.com/autoren-en/autoren-2017-en/okky-madasari
  52. ^ http://warwickaseanconference.com/conference-2016/speakers/
  53. ^ https://awards.womenofthefuture.co.uk/seasia/
  54. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2020-01-14. Получено 2020-04-23.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  55. ^ The Jakarta Post (2016-08-03). «Иллюзия АСЕАН и то, как литература может помочь - искусство и культура». The Jakarta Post. Получено 2019-10-16.
  56. ^ "Okky MadasariAsean - Литературный фестиваль 2016". YouTube.2016-05-05. Получено 2019-10-16.
  57. ^ «АЛЬФ 2016 Дибубаркан». YouTube. 2016-05-06. Получено 2019-10-16.
  58. ^ https://newnaratif.com/journalism/the-survival-of-malay-fiction-in-singapore/share/xuna/2e0a791950a53842e60d83295368cdff/
  59. ^ https://tirto.id/sidang-gugatan-suara-usu-okky-madasari-cerpen-bukan-pornografi-ejaa
  60. ^ https://www.thejakartapost.com/academia/2019/12/05/trials-of-fiction-we-lose-the-battle-again.html
  61. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2013-02-20. Получено 2013-02-23.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)

внешняя ссылка