Одран (ученик Святого Патрика) - Odran (disciple of Saint Patrick)
Эта статья включает в себя список общих Рекомендации, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты.Май 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Святой Одран (эт. 430) был возничим Святой Патрик и первый Христианский мученик в истории Ирландии.
О мученической смерти Одрана приводятся две разные версии. Первый, в Vita tripartita Sancti Patricii, заявляет, что на границах будущих уездов Килдэр и Offaly, вождь того района, Failge Berraide поклонялись язычник Бог Кром Круах и поклялся отомстить за гибель бога в Маг Слехт убив Патрика. Одран подслушал заговор и, когда они с Патриком отправились в колеснице, чтобы продолжить свое путешествие, попросил, чтобы ему разрешили занять почетное место вместо Патрика, который исполнил его желание; Едва они отправились в путь, как копье пронзило сердце Одрана, который, сменив место, спас жизнь Патрику.
Вторая версия, содержащаяся в псевдоисторический пролог (PHP) в Сенчас Мар, Верховный король Лёгер мак Нейл (умер в 462 г.) предлагает послать убийцу, чтобы убить кого-то из семьи Патрика, чтобы проверить его проповедь прощения.[1][а] Убийца идентифицирован как брат короля Лёгайра Нуада (или племянник (?)[3])[b] во втором абзаце, цитируемом ниже, это пересказ начальных разделов PHP.[c][6][7][d]
Причина составления Senchus [Mor] заключалась в следующем: «Патрик пришел в Эрин крестить и распространять религию среди Гаэдилов, то есть на девятом году Феодосия и на четвертом году Лаэгера, короля Эрина, сына Найл.[e]
Но причина стихотворения[f] был составлен следующее:[грамм]- Легэр приказал своим людям убить человека из людей Патрика; и Лаэгэр согласился вручить свою награду тому, кто должен убить тот человек, чтобы он мог узнать, простит ли он (Патрик) за это. И Нуада Дерг, сын Ниалла, брата Лаэгэира,[час] находившийся в плену в руках Лаэгэра, слышал это и сказал, что если его освободят и получат другие награды, он убьет одного из людей Патрика. Ему было дано командование конницей Лаэгэра, и он был освобожден из плена, и он дал гарантию, что выполнит свое обещание; и он взял свое копье и пошел к священникам, и метнул в них копье, и убил Одрана, возницы Патрика.[7]
Святой Патрик затем спросил Главный Оллам Ирландии, Dubhthach moccu Lughair попробовать дело, и это ставит поэта в затруднительное положение, потому что, если он не навяжет Эрик-Файн это могло бы показаться оскорблением Патрику, а если бы он все же наложил Эрика, это было бы оскорблением для Бога. Однако Патрик заверил его, что он будет вдохновлен Богом говорить то, что правильно, и Дабхтач, после прочтения Сенхус Мор в стихах,[10][11] охватывающий Закон Брегона Ирландии, также называемый здесь законом Патрика.[12] вынес приговор убийце Нуаде, который был приговорен к смерти, хотя его душа попала в рай.[13]
Это было первое суждение о противоречивых ценностях христианских и языческих законов в Ирландии.
День святого Одрана - 19 февраля.
Из-за схожести имени некоторые люди идентифицировали Одрана с Одран Ионы. В традиции есть ссылка на то, что оба мужчины добровольно пожертвовали собой, помогая работе более великого святого.
Пояснительные примечания
- ^ Рукопись D PHP, используемая Кэри, является Leabhar na h-Uidhre (LU). Тем не менее, текст LU может называться «Comthóth Lóegairi» или «преобразование Loegaire»,[2] а не PHP.
- ^ То, что Нуада Дерг является братом короля, подтверждается несколькими источниками: " Законы Древнего Ирландии" (1866) Журнал Дублинского университета LXVII, стр. 5; Ричард Роберт Черри (1890) и др. Но Паттерсон (1991), п. 197 только обязуется, что убийца Нуаду "близок" родственник по мужской линии "короля, хотя действующее ирландское слово derbrathair означает "брат" согласно DIL.[4]
- ^ Процитирую Кэри: "тогда под заголовком .. это [мс. C] дает перефразирование наших §§2-4 [т.е. собственно PHP, в 11 разделах] .. представленных в Приложении II ниже ».[5]
- ^ Обратите внимание, что Nuada также обозначена на полях LU (рукопись D) текст.[2]
- ^ Этот первый абзац не является частью текста Кэри «причина сочинения стихотворения», напечатанного как Приложение II.
- ^ «Поэма» здесь относится к той, которая касается приговора Дубтаха,[5] а именно инфра.
- ^ Курсивом выделены слова, добавленные в английский перевод для большей ясности.[8]
- ^ Слова «брат Lóegaire» (derbrathair do Legaire) здесь на самом деле являются подстрочным текстом, «добавленным над строкой».[9]
Рекомендации
Цитаты
- ^ Кэри (1994), pp. 11–19, критический текст PHP, основанный на рукописях A B C D.
- ^ а б Паттерсон (1991), п. 197.
- ^ Джойс, Патрик Уэстон (1903), Социальная история древней Ирландии, 1, Longmans, Green, and Company, стр. 145–146.
- ^ derbráthair ", eDIL: "брат (по крови, тогда как bráthair используется в более широком смысле"; "bráthair ", eDIL: "родственник, кузен; ... часто переводится как" соплеменник "в Законах. Против derbráthair". Однако до сих пор derbrathair называют «родственником».
- ^ а б Кэри (1994), п. 2.
- ^ Кэри (1994), pp. 31–32 (Приложение II). Заголовок: «Причина сочинения стихотворения», текст и перевод. Из рукописи C (=Harleian 432).
- ^ а б Хэнкок (1865), стр. 4–7.
- ^ Хэнкок (1865), п. xlvi.
- ^ Кэри (1994), п. 31.
- ^ Кэри (1994), PHP§§4–7. текст с. 11–12, пер. С. 18–19.
- ^ Хэнкок (1865), стр. 6–9.
- ^ Роджерс, Р. В. (1896 г.), "Законы Брегона", Канадский юридический журнал, Издательство Кембриджского университета, 32: 651–652
- ^ Хэнкок (1865) С. 10–15.
Источники
- Бинчи, Д.А. (1975–76), «Псевдоисторический пролог к Сенчас Мар» в Studia Celtica х / хи, стр. 15.
- Кэри, Джон, "Два закона по приговору Дубтача", Кембриджские средневековые кельтские исследования (19): 1–18
- Кэри, Джон (1994), "Издание псевдоисторического пролога к Senchas Már", Эриу, Королевская ирландская академия, 45: 1–32, JSTOR 30007710
- О'Донован, Джон, изд. (1865). Введение в Senchus mor и Athgabhail; или Закон бедствия, содержащийся в рукописях Харлея. Перевод В. Нельсона Хэнкока. Лонгман, Грин, Лонгман, Робертс и Грин.
- Маккоун, К. Р. (1986) «Dubthach maccu Lugair и вопрос жизни и смерти в псевдоисторическом прологе к Senchas Már» в Peritia v.
- Mulchrone, Кэтлин, изд. (1939). Bethu Phátraic. Трехсторонняя жизнь Патрика. 1. Перевод Mulchrone, Кэтлин. Дублин.
- Паттерсон, Нерис (1991), «Гэльский закон и тюдоровское завоевание Ирландии: социальная подоплека псевдоисторического пролога к Сенчас Мар в шестнадцатом веке», Ирландские исторические исследования, Издательство Кембриджского университета, 27 (107): 193–215, JSTOR 30006537
- Стоукс, Уитли, изд. (1887 г.). Трехсторонняя жизнь Патрика: с другими документами, относящимися к этому святому. Перевод Стокса, Уитли. Лондон.