Дело Нхан Ван – Гиай Фум - Nhân Văn–Giai Phẩm affair

В Нхан Ван-Гиай Фум Роман (вьетнамский: Фонг Трао Нхан Ван-Гиай Фум) был культурно-политическим движением в Северный Вьетнам в конце 1950-х гг.[1][2] За это время были созданы два периодических издания: Нхан Ван (Вьетнамский:[ɲən van], Гуманитарные науки) и Giai Phẩm (Вьетнамский:[zaːj fə᷉m], Шедевры), многие выпуски которых были опубликованы с требованием Свобода слова, творчество и права человека. После ослабления политических ограничений с некоторым сходством с китайскими Кампания "Сотня цветов", произошло закаливание отношений. После закрытия этих двух крупных журналов их политических соратников отправили в тюрьму или перевоспитали. Более того, повестка дня Нхан Ван-Гиай Фум был связан с «реакционными» политическими проектами правительства Северного Вьетнама.

Исторические контексты

Женевские соглашения 1954 года

В Женевские соглашения 1954 года ознаменовал конец антифранцузской борьбы и обеспечил Вьетминь с престижем и авторитетом. После закрытия Женевской конференции перед VWP стояли две фундаментальные задачи: реконструировать север и объединить юг.[3] Чтобы восстановить север, руководство безвизового въезда продолжало обращаться к Китаю за помощью, и Китай немедленно начал предлагать помощь, чтобы помочь ДРВ.[3] Но восстановительные работы в ДРВ после Первая Индокитайская война претерпел множество испытаний и невзгод.[4] Женевские соглашения 1954 г. Нхан Ван-Гиай Фам способствовал огромной эмиграции с севера на юг с июля 1954 года по май 1955 года.[5] Массовая миграция усугубила социальный беспорядок, вызванный другими современными политическими реформами в Северном Вьетнаме.

Подъем десталинизации

Ключевые мировые прелюдии Нхан Ван-Гиай Фам Дело может быть связано с перипетиями реформ и репрессий, которые доминировали в политической жизни в восточном блоке и Китае в неспокойные 1950-е годы. Самым значительным была смерть Иосиф Сталин в 1953 г. рост токов десталинизация продвигаемый политическими элитами, и рост агитации во всем Восточном блоке со стороны рабочих, интеллигенции и студентов.[5] Этот курс был так называемой либерализацией, которая ускорилась после Секретная речь Никиты Хрущева разоблачение преступлений Сталина в феврале 1956 года.[5] Восстания в Восточном блоке, произошедшие позже в том же году, привели к эре высокой десталинизации, которая вдохновила и стимулировала не только советский блок, но и многих интеллектуалов внутри китайских и северных вьетнамских государственных партий.

Влияние имитации китайских моделей

Во время холодной войны советско-китайские отношения значительно осложнили восстановление Северного Вьетнама и его путь к воссоединению. К 1950-м годам Ханой столкнулись с двумя различными способами революции: мирным воссоединением через социалистическое развитие Севера и насильственным воссоединением через освободительную борьбу на Юге из-за раздельной идеологии между Москвой и Пекином.[4] Для Северного Вьетнама тесная связь, поддерживаемая географическими, историческими и культурными связями с Китаем, была намного глубже, чем с Советским Союзом. В этом контексте развитие Вьетнама в эпоху десталинизации было больше связано с Китаем, чем с СССР. Однако Советский Союз продолжал рассматриваться вьетнамскими коммунистами как идеологический центр мирового коммунистического движения.[4]

После отмены общенациональных выборов 1956 г. и Пекин, и Москва поощряли Хо Най продолжить политическое и экономическое восстановление на Севере. В то время как влияние Китая на политические реформы Северного Вьетнама следует рассматривать совершенно в ином свете. Три конкретных политических движения вызвали массовое недовольство в Северном Вьетнаме, которое все было результатом имитации ДРВ китайской модели:[6] включая исправительную кампанию, земельную реформу и исправление ошибок.

В 1950-х годах Хо Ши Мин совершил официальный визит в Китай для подписания соглашения о военной помощи с Коммунистическая партия Китая (КПК) руководство в Пекине. С введением китайской военной помощи последовал массовый приток институтов, реформ и советников в китайском стиле.[7] Массовый организационный кампания по исправлению был запущен для изучения китайского 1942 г. Яньаньская кампания, и тысячи кадров были очищены.[7] Практически одновременно двухфазный земельная реформа Кампания по образцу Китая также проводилась с 1953 по 1956 год. Это встревожило многих интеллектуалов, поскольку большинство из них было более или менее связано с классами помещиков. Поскольку многих интеллектуалов заклеймили «классовыми врагами», для них был создан новый ярлык «прогрессивных личностей», если они добровольно отдали всю свою собственность государству в дополнение к служению революции.[7] Двойные пресловутые движения кампании по исправлению положения и земельной реформы наносят серьезный ущерб не только старым строениям в селе, но и партийному аппарату, который мог посеять хаос.[8]

В августе 1956 г. партия признала серьезные проблемы с земельной реформой, и начался период "исправление ошибок "в октябре того же года. Тем не менее официальное признание ошибок земельной реформы не могло предотвратить или, возможно, вызвало дальнейшие разногласия в деревне, такие как насильственное восстание крестьян в Нге Ан провинции в ноябре 1956 г.[8] Хотя в деревне царил хаос, беспорядок царил по всей стране. Многие городские интеллектуалы, которые были мобилизованы партией для участия в кампаниях, разжигали атмосферу инакомыслия в Северном Вьетнаме. Более того, тот факт, что эта серия движений была вдохновлена ​​маоистами, которые стимулировали другую непопулярную политику нового режима, способствовал убеждению в том, что вьетнамская революция была неуместным энтузиазмом по отношению к китайской модели.[5]

Движение сотни цветов в Китае

И Китай, и Северный Вьетнам в то время находились под влиянием течений десталинизации, в то время как случай Северного Вьетнама предполагает более прямое влияние Китая. С критикой десталинизации со стороны Мао Цзэдуна Коммунистическая партия Китая (КПК) провела высокопоставленную официальную кампанию против независимых интеллектуалов, таких как Ху Фэн в 1955 г.[6] Но, совершив ошеломляющий поворот, в следующем году он запустил знаменитое либеральное движение Сотни цветов, восхваляя Мао Зедун сам.[5] Спустя год, в течение которого интеллектуалов поощряли публично выражать недовольство партией и ее политикой, КПК снова резко изменила курс. В 1957 году оно закрыло движение «Сотня цветов» и запустило "антиправая кампания "призваны искоренить и наказать интеллектуалов, разоблачавших себя в прошлом году.[5]

Точно так же в Северном Вьетнаме вьетнамский интеллектуал Тран Дэн был вдохновлен и вдохновлен Ху Фэном и опубликовал Нхан Ван журнал в 1955 году.[6] Тогда партия осознала тесную связь между Тран Дэн и Ху Фэн, и неудивительно, что когда Тран Дэн был подвергнут чистке и арестован в феврале 1956 года, через шесть месяцев после того, как Ху Фэн был заключен в тюрьму. Причиной для некоторых кадров, участвовавших в аресте, было: «В Китае есть Ху Фэн, возможно, у нас также есть Ху Фэн».[8] Тран Дэнарест положил начало Нхан Ван Гиай Фам Роман.

Нхан Ван и Giai Phẩm Журналы

Нхан Ван журнал, 1955-1956 гг.

Официальный адрес Нхан Ван («гуманитарная») работа - 27 Hang Khay, Ханой. Его редактор был Фан Кхой, а его секретарь был Тран Дай. В Нхан Ван группа состояла из диссидентских интеллектуалов Северного Вьетнама в 1955–58. Эту группу возглавил Фан Кхой, революционер из Куанг Нам. Большинство этих интеллектуалов участвовали в движении против Французский колониализм. После первого этапа земельная реформа, они разочаровались и начали политическое движение требовательный политическая свобода и демократия.

Giai phm Mùa xuân журнал, 1956

Первое издание Гиай Фам Муа сюан («Весенние произведения»), также редактировал Фан Кхой, был опубликован в марте 1956 года. К декабрю 1956 года они выпустили два выпуска (осенний и весенний) журнала. Giai Phẩm и пять выпусков Нхан Ван.

Среди интеллектуалов, присоединившихся к группе вокруг двух журналов, был юрист. Nguyạn Mạnh Tng, Доктор Ng Văn Ng, ученый Ào Duy Anh, философ Trần c Thảo, поэты Trần Dần, Хоанг Ком, Phng Quán, Куанг Дунг, Ван Цао, Нгуен Ху анг, Lê Đạt и художник Буй Сюан Фай.

События Нхан Ван-Период Зяй фам

Прелюдия (конец 1954-1955)

До основания Нхан Ван и Giai Phẩm журналов, в армии велась повстанческая кампания по ослаблению цензуры, наложенной на военных писателей и художников.[5]

В феврале 1955 года около тридцати армейских писателей и художников подготовили резолюцию в центральный комитет партии «с требованием упразднить руководство Главного политического бюро над искусством и литературой в армии», которое включало три требования: «1) передать искусство и литературу художникам и писателям; 2) создать ассоциацию искусства и литературы в структуре армейской организации; 3) отменить существующий военный режим в той мере, в какой он затрагивает художников и писателей, служащих в вооруженных силах. "[6] В том же месяце они предложили политическую петицию на основе трех вышеупомянутых запросов, но петиция была отклонена.[6]

Ведущей фигурой этой интеллектуальной кампании инакомыслящих был Тран Дэнсолдат-поэт, разочаровавшийся в маоистской культурной политике после двухмесячной ознакомительной поездки в Китай в конце 1954 года.[5] как мы видим, однако, Тран Дэн был в Китае в разгар кризиса Ху Фэна.

Ху Фэн, литературный критик и давний член Коммунистической партии Китая, в июле 1954 года направил в центральный комитет письмо, в котором критиковал его недовольство литературными авторитетами партии.[8] Хотя у него не было намерения бросить вызов партийному авторитету, действия Ху Фэна отразили широкий спектр недовольств интеллектуалов и художников и были восприняты как свидетельство самого раннего раскола между партией и интеллектуалами после образования КНР.[6] Ху Фэн был арестован в июле 1955 года, и кампания против него переросла в кампанию по перевоспитанию масс и укреплению официальной линии.[8] После того, как личные письма Ху Фэна были опубликованы, нет никаких сомнений в том, что Тран Дэн был ознакомлен с материалами, связанными с письмом Ху Фэна, а позже его друзья признали связь между Ху Фэном и Тран Дэн в мультфильме, опубликованном в Нхан Ван, самый влиятельный вьетнамский диссидентский журнал. В результате Чан Дан был арестован в феврале 1956 года, на шесть месяцев позже заключения Ху Фэна в тюрьму.[6]

Провал Тран ДэнПовстанческая кампания под руководством интеллигенции значительно расстроила интеллектуалов, которые наивно полагали, что их вклад в революцию завоевал доверие партии, и, таким образом, подготовила почву для более радикального вызова интеллектуалов партии в следующем году.[7]

Золотой век Нхан Ван-Гиай Фам (Февраль 1956 г. - ноябрь 1956 г.)

Второй этап Нхан Ван-Гиай Фам был самым либеральным с момента появления первого номера Giai Pham в феврале 1956 г., хотя вскоре после Тран Дэн был арестован и до конца ноября 1956 года. В частности, с августа по ноябрь 1956 года движение переживало свой золотой век. Совпадение выхода в свет первого номера журнала Giai Pham а секретная речь Хрущева подняла вопрос о приближении периода либерализации.[5] Действительно, на этом этапе международные обстоятельства сложились в пользу интеллектуалов. Оба ХХ съезд и политика китайской двойной сотни немедленно повлияла на отношения между вьетнамскими интеллектуалами и партией.[6] и позволил вьетнамским интеллектуалам активно высказывать свои опасения. Первый вице-премьер СССР отправился в Пекин и Ханой в апреле 1956 г. с целью введения новой советской линейки. В том же месяце Тран Дэн был освобожден из тюрьмы, в основном из-за изменения международной атмосферы.[6]

Внутри страны такая же либеральная атмосфера царила на десятом пленуме VWP в сентябре, во время которого партийные лидеры «исправляли ошибки» земельной реформы и призывали к возрождению «демократических прав» и «свободы народа».[5] после этого многие выпуски Нхан Ван и Гиай Фам появлялись, наряду с другими независимыми журналами выходили с перерывами, в том числе Трамвай (Сотня цветов), Ной, что (Говори правду), Tap san phe binh (Информационный бюллетень критики), Пел дао (Творчество) и Дай мой (Новая Земля).[5]

На августовской конференции Вьетнамской литературной ассоциации 1956 года интеллектуалы открыто требовали большей свободы, как в то время делали их коллеги в Китае и Советском Союзе.[7] В сентябре вышло пять номеров независимого журнала. Нхан Ван были разрешены к публикации, наряду со многими другими частными публикациями, которые сплотили инакомыслящих интеллектуалов и наводнили газетные киоски, символизировали уникальное время либерализации. В попытке повлиять на эти издательские предприятия и остановить волну критики, Ван Хге, официальная еженедельная газета, посвященная литературе и искусству, издала "самокритика " из Хоай Тхань.[7] Тем не менее в тот период ДРВ занимала временную терпимую официальную позицию по отношению к прямоте писателей и художников.

Неполные репрессии (ноябрь 1956 - начало 1957)

После подавления Советским Союзом венгерского восстания в начале ноября 1956 г. и начала беспорядков в сельской местности в Куинь Луулиберальный этап Нхан Ван-Гиай Фам закончился.[8] Вместо этого Вьетминь начал наносить ответный удар интеллектуалам, публикуя передовые статьи и комментарии и даже «письма из аудитории», осуждая антисоциалистический элементы.[6] Тем временем правительство начало преследовать редакторов журнала. Нхан Ван-Гиай Фам обвинив их в нарушении закона за то, что они не передали три экземпляра журнала в Центральную пресс-службу до публикации.[5]

Более агрессивная кампания против Нхан Ван-Гиай Фам был запущен после выхода шестого номера Нхан Ван был арестован. В кампании были представлены современные публикации, осуждающие движение.[5] Запись из Cuu quoc отразили высокую степень воинственности кампании:

Нхан Ван искажала правду, преувеличивала факты, выдумывала истории, сеяла сомнения и пессимизм в нашем режиме, нашей партии и нашем правительстве, а также создавала атмосферу недоверия и разногласий в наших рядах: между солдатами и армией, между людьми и власти, между членами и нечленами партии, и даже между лидерами и массами.[9]

В то же время кампания также пометила Нхан Ван Гиай Фам как «реакционная» политическая повестка дня. После более чем месяца такой кампании 18 декабря Ханой Административный комитет приостановил выпуск двух журналов Нхан Ван и Giai Pham, закрыл другие издательства и изъял копии предыдущих выпусков.[6] Но буря политического осуждения Нхан Ван-Гиай Фам быстро скончался к началу 1957 года. По причинам, которые остаются неясными (которые, возможно, связаны с продолжающейся кампанией «Сотни цветов» в Китае), партийное государство прекратило свои анти-Нхан Ван Гиай Фам кампании, и никто не был арестован или уволен из всех, кто был выбран в этой кампании.[8]

Второй либеральный период (февраль 1957 - декабрь 1957)

То же, что и второй этап движения после Тран ДэнВ данном случае этот новый этап характеризовался смесью умеренных официальных репрессий и терпимости к лидерам Нхан Ван-Гиай Фам и их текущая деятельность в рамках общественного достояния.[5] В мае выходит новый литературный еженедельник, Ван («литература») возникла как орган новообразованного Союза писателей. Под знаменем Ван авторы для Нхан Ван и Гиай Фам быстро сплотился.[6] В какой-то мере под влиянием конца движения «Сотня цветов» и начала антиправой кампании в Китае в июле 1957 года, Ван, был подвергнут резкой критике в статье в Hoc Tap («исследования»), но такая критика никогда не приводила к организованной кампании в прессе и не заставляла писателей хранить молчание.[8] Короче говоря, культурная атмосфера в Северном Вьетнаме на протяжении большей части 1957 года была по крайней мере мягкой и терпимой.[6]

Конец Нхан Ван-Гиай Фам (Январь 1958 г.)

Эта возобновленная либерализация длилась почти год и окончательно завершилась в начале 1958 года. 6 января 1958 года Политбюро партии издало «Постановление Политбюро по литературным вопросам», требующее изгнания всех «подрывных элементов» из литературных организаций и требующее образование интеллектуалов с Марксизм-ленинизм и физический труд.[8] За этим постановлением последовало приостановление публикации Ваня на неопределенный срок, а художники и представители культуры были отнесены к трехступенчатому «классу борьбы», который включал перевоспитание, идеологическая борьба и каторга.[5] Курсы перевоспитания были организованы для почти 500 писателей и художников в январе 1958 года, а с марта по апрель 1958 года Подкомитет по искусству и литературе Центрального комитета ЛДП организовал «учебную сессию» для примерно 304 писателей, поэтов и других деятелей культуры. каждый из которых был вынужден выступить с «самокритикой».[7]

В конце концов, четыре инакомыслящих были исключены из Союза искусств и литературы и других, например поэтов. Тран Дэн и Le Dat, были приостановлены. А из 476 человек, прошедших переквалификацию в том же году, 300 были писателями и художниками.[7]

Аресты

21–23 октября 1956 г. делегация из 40 писателей и художников обсуждала вопросы интеллектуальной свободы с такими видными партийными кадрами, как Trường Chinh, Сюан Тхи, и То Хоу. Из присутствующих интеллектуалов молодой поэт Ле Ат особенно резко критиковал нетерпимую культурную политику режима в целом и То Ху и Хоай Тхань в частности. Среди прочего он осудил тюремное заключение поэта. Trần Dần, и оскорбления, к которым Ван Цао, известный поэт и композитор. На второй день выступили артисты. На третий день Чыонг Чинь заявил, что жалобы интеллектуалов обоснованы, но поручил участникам ничего не публиковать о дебатах в прессе. В Венгерская революция 23 октября (и особенно советское вторжение 4 ноября) положил конец недолгой интеллектуальной «оттепели» в Северном Вьетнаме. Редакторы Нхан Ван намеревался опубликовать специальный выпуск о венгерских событиях, после чего власти запретили издание и стали более жестко относиться к интеллектуальному диссидентству.[10]

15 декабря 1956 г. Коммунистическая партия после двух лет колебаний закрыли организацию, закрыли офис и арестовали ключевых участников. Некоторые были заключены в тюрьму, а другие отправлены в лагерь перевоспитания (Вьетнамский: trại học tập cải tạo) и другие, вынужденные предпринять самокритика.[11] Мероприятие было освещено Трэм Хоа ua Nở Trên Đất Bắc (Сотни цветов цветут на севере), опубликованный в 1959 г. Конгресс свободы культуры в Сайгон, а на Западе - Хоанг Ван Чи в Новый класс в Северном Вьетнаме (Сайгон, 1964).

Реабилитация

После Дои Мои реформ в конце 1980-х, многие из заключенных интеллектуалов были реабилитирован. Правительство Социалистической Республики Вьетнам наградило многих писателей и поэтов в конце 1990-х и 2000-х (десятилетие) многими государственными наградами, часто посмертно.

Значимость

Нхан Ван-Гиай Фам Дело было похоже на перерыв в политической истории Северного Вьетнама, которая длилась не так долго, но ее наследие все еще влияет на нынешнее вьетнамское общество. Это было первое и наиболее важное событие в политическом диссидентстве при правлении ВКП, и проблемы, поднятые диссидентами в 1950-х годах, остаются неизменными. Первый, Нхан Ван Гиай Фам является ориентиром для тех, кто хочет политической реформы, восстановления внутрипартийной демократизации и большей интеллектуальной свободы. Во-вторых, хотя Нхан Ван Гиай Фам по-прежнему чувствителен к нынешнему Ханою, им нельзя пренебрегать, потому что он продолжает служить точкой сплочения тех, кто требует от партии возобновить рассмотрение дела и реабилитировать жертв.[7] В-третьих, это дело также может стать для нового поколения художников и интеллектуалов мостом для связи с прошлым своих предшественников. Наконец, то, как режим даже сегодня реагирует на это событие, многое говорит о состоянии политическая реформа во Вьетнаме.[7]

Различные интерпретации

Православная точка зрения

С ортодоксальной точки зрения, Закари Абуза (2001) считал, что интеллектуалы в Нхан Ван Гиай Фам были группой диссидентов, присоединившихся к Вьетминь из патриотизма, а не из любви к коммунизм.[7] Действительно, южновьетнамский ученый утверждал, что интеллектуалов «воодушевляла надежда на то, что они смогут использовать организацию сопротивления для объединения националистических элементов и создания силы, которая фактически перевесит чашу весов против коммунистов в рядах сопротивления».[12] Таким образом, разногласия возникли из двух несопоставимых идеологий между интеллектуалами и Вьетминь.

Еще одна особенность Нхан Ван Гиай Фам в ортодоксальной интерпретации - его тесная связь с Китаем. Абуза (2001) заявил, что и кампания по исправлению положения, и кампания земельной реформы по образцу Китая, и китайская материально-техническая поддержка была очень необходима для Вьетминь в течение 1950-х гг.[7] Yinghong Cheng (2004) настаивает на том, что Нхан Ван-Гиай ФамСвязь с Китаем была более очевидной, чем с Восточной Европой. Его вдохновили на Китай, и он прошел седловидный путь, который в некоторых местах соответствовал обстоятельствам в Китае.[6]

Ревизионистская точка зрения

В отличие от ортодоксальной точки зрения, характеризующей Нхан Ван Гиай Фам как «диссидентское» движение, ревизионистская точка зрения предполагает, что стандартный взгляд на Нхан Ван-Гиай Фам не понимает «коммунистического реформаторского» характера своей повестки дня. Более того, при рассмотрении в более широком транснациональном контексте, отмеченном появлением слабо связанных реформистских движений во всем коммунистическом мире в 1950-х годах, вдохновленных десталинизацией,Нхан Ван Гиай Фам выглядит как относительно сдержанная попытка «спасти» вьетнамский коммунизм путем его преобразования изнутри.[5]

Питер Зиноман (2001) настаивал на том, что все интеллектуалы были из поздней колониальной эпохи, в 1950-е годы некоторые разочарованные интеллектуалы бросили Вьетминь и другие ради более высоких карьерных должностей в культурной бюрократии ДРВ решили стать «истинно верующими» Маоизм. Между отвергающими и истинно верующими была гораздо большая группа интеллектуалов Вьетминя, которые пришли выразить свое разочарование во время Нхан Ван Гиай Фам период.[5]

С другой стороны, это дело было тесно связано с мировыми течениями реформировать коммунизм после смерти Сталина с середины 1950 г. историками-ревизионистами. Сходство между Нхан Ван Гиай Фам и Восточный блок Реформа Коммунизм можно найти в общих образцах языка и аргументации, а также в общем репертуаре политических позиций и культурных отсылок. Кроме того, Нхан Ван Гиай ФамРодство с умеренной версией реформистского коммунизма проявляется в настойчивом выражении его лидерами верности безвизовой политике и марксизму-ленинизму.[5]

Другие интерпретации

Lien-Hang T. Nguyen (2006) заявил, что ни полностью не имитировал китайские модели, ни имел сходство с Восточным блоком, Вьетминь на самом деле переплетался с ухудшением Китайско-советские отношения в течение 1950-х гг.[4] Северный Вьетнам намеревался сохранять нейтральную позицию под влиянием как Китая, так и Советского Союза, потому что он не мог позволить себе отчуждать ни Москву, ни Пекин.[3] Тем не менее, поскольку вьетнамские коммунисты были географически, культурно и исторически ближе к Коммунистической партии Китая, и поскольку Москва продемонстрировала дальнейшую склонность избегать конфронтации с Соединенными Штатами после Женевских соглашений 1954 года, голоса внутри безвизового въезда призывают вьетнамцев ближе к Пекин в его идеологической ориентации.[3][4]

Таким образом, согласно этой интерпретации, хотя дело Нхан Ван Гиай Фам было сформировано течением десталинизации и Движением сотни цветов из восточного блока и Китая в 1950-х годах, оно все же пыталось найти независимый способ справиться с такой политической борьбой.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Патрисия М. Пелли Постколониальный Вьетнам: новые истории национального прошлого Страница 253 2002 «... в диссидентском деле Нхан ван-Гиай фум участие Фан Кхоя в Исследовательском комитете было чрезвычайно коротким».
  2. ^ Thu-Hương Nguyễn-Võ Ирония свободы: секс, культура и неолиберальное управление во Вьетнаме. (9780295988504) - Страница 68 2008 «... и с 1956 по 1958 год с культурной оппозицией в форме злополучного движения Нхан Ван-Гиай Фум ...»
  3. ^ а б c d Цян Чжай (2000). Китай и войны во Вьетнаме, 1950-1975 гг.. Издательство Университета Северной Каролины. С. 69, 91.
  4. ^ а б c d е Нгуен, Лиен-Ханг Т. (2006). «Военное Политбюро: дипломатический и политический путь Северного Вьетнама к Тетскому наступлению». Журнал вьетнамских исследований. 1 (1–2): 6–8.
  5. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р Питер Зиноман (2011). «Нхан Ван-Гиай Фам и вьетнамский« реформаторский коммунизм »в 1950-е годы: ревизионистская интерпретация». Журнал исследований холодной войны. 13 (1): 66.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п Ченг, Инхун (декабрь 2004 г.). «Интерпретация за пределами Москвы: исследование связи Китая в Восточной Европе и Северном Вьетнаме в эпоху десталинизации». Журнал всемирной истории. 15 (4): 487–518.
  7. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Абуза, Захари (2001). Обновление политики в современном Вьетнаме. Издательство Lynne Rienner. стр.42 –58.
  8. ^ а б c d е ж грамм час я Нинь, Ким Н. (2002). Преобразованный мир: политика культуры в революционном Вьетнаме, 1945-1965 гг.. Издательство Мичиганского университета. С. 121–162.
  9. ^ Хоа Май, изд. (1956). "Дело" Нхан-Ван ". Дело "Нхан-Ван": 159.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  10. ^ Балаж Салонтай, Политический и экономический кризис в Северном Вьетнаме, 1955-56 гг. История холодной войны, Vol. 5, выпуск 4 (ноябрь 2005 г.), стр. 395-426. Можно скачать на https://www.academia.edu/6097481/Political_and_Economic_Crisis_in_North_Vietnam_1955_-_56 .
  11. ^ Вьетнам: политика бюрократического социализма - Страница 165 Гарет Портер - 1993 «После двух лет колебаний, чтобы действовать решительно, партия закрыла Нхан Ван в 1958 году, арестовала ключевую группу, которая ее опубликовала, и вынудила сотни писателей, художников и интеллектуалов пройти курс перевоспитания и заняться самокритикой своих «буржуазных взглядов». "
  12. ^ Нху Фонг (май 1943 г.). «Переговоры на Йенаньском форуме литературы и искусства». Мао Цзэдун, Избранные произведения, том 3 (Пекин: издательство иностранных языков Хонаи, 1975): 69–98.
  • Бударель, Жорж, Cent fleurs ecloses dans la nuit du Vietnam. Коммунизм и диссидентство 1954–1956 гг.. Париж: Жак Бертуан, 1991.
  • Хоанг Ван Чи, Trăm hoa đua nở trên đất Bắc. Mặt trận Bảo vệ Tự do Văn hoá xuất bản. Сайгон 1959 г.
  • Хоанг Ван Чи, От колониализма к коммунизму: на примере Северного Вьетнама Нью-Йорк: Praeger, (1964). Вступление. П. Дж. Хани. 8vo. Черное сукно, тисненное позолотой. XV, 252 с. 1-е американское изд.
  • Джеймисон, Нил Л. Понимание Вьетнама. Беркли, Лос-Анджелес и Оксфорд: Калифорнийский университет Press, 1993.
  • Макхейл, Шон. Вьетнамский марксизм, инакомыслие и политика постколониальной памяти: Чан Дык Тхао, 1946–1993. Журнал азиатских исследований Vol. 61, № 1 (февраль 2002 г.), стр. 14–18.

Библиография

  1. Захари Абуза, Обновление политики в современном Вьетнаме, Lynne Rienner Publishers, 2011 г.
  2. Ким Н. Б. Нинь, Преобразованный мир: политика культуры в революционном Вьетнаме, 1945-1965 гг., Затем издательство Мичиганского университета, 2002 г.
  3. Цян Чжай, Китай и войны во Вьетнаме, 1950-1975, Университет Северной Каролины Press, 2000

внешняя ссылка