Немое Карма - Nemoe Karma
Автор | И Вайан Гобиа |
---|---|
Страна | Индонезия |
Язык | Балийский |
Издатель | Балай Пустака |
Дата публикации | 1931 |
Тип СМИ | Роман |
Страницы | 64 |
OCLC | 63981308 |
Немое Карма (В поисках родственной души) - это роман 1931 г. И Вайан Гобиа. Это первая Балийский язык Роман.
участок
Немое Карма открывается с Пан Соедана, вдовцом, который любит азартные игры и имеет большие долги. После того, как его долг заставил его развестись со своей второй женой, Мен Тирта, Пан Соедана отдает Пан Соэкрени в Убуд его сын, Соэдана, чтобы погасить свой долг. Затем в романе рассказывается о жизни Соэданы, который в детстве отработал отцовский долг перед тем, как сбежать. После того, как его спасла семья Мен Сукарси, роман начинает сосредотачиваться на взаимодействиях в семье.
Сосед, Пан Сангга, намеревается организовать брак между своим сыном Сангга и дочерью Сукарси, Сукарси. Семья Сукарши отказывается, и выясняется, что молодой Сукарши влюбился в Соэдану. Она выходит замуж за своего приемного брата; Однако Соэдана соглашается на брак только потому, что чувствует, что имеет честь перед семьей. Между тем, Сангга женат на своей дальней кузине Вири; однако Санга становится жестокий муж до такой степени, что его отец извиняется перед Вири за принуждение ее к браку.
Затем выясняется, что Санга влюбился в сводную сестру Соеданы, Лоэ Тирту (известную ему как Лоэ Ратна). Когда он спросил у своего отца разрешения жениться на Лоэ Тирте, Пан Санга отказался, поскольку ее генеалогия была неясной. В конце концов, Сангга разводится с Вири и отправляется на поиски Лоэ Тирта; глядя в лес, он встречает Соедану. В конце концов они находят ее, но она уже вышла замуж. Сангга уходит, потому что думает, что Соедана тоже хочет жениться на Лоэ Тирте. После этого Соэдана встречает свою мачеху.
Влияния
Я Ньоман Дарма Путра, критик Балийская литература, отмечает, что автор романа, учитель И Ваян Гобиа, возможно, черпал влияние из существующих романов на индонезийском языке, а также нескольких рассказов на балийском языке, таких как «Памадат» Маде Пасека и «Аджам Мепалоэ».[1]
Темы
В романе преобладают две основные темы: принудительный брак и брак по любви. Похожий на Индонезийский язык работы, опубликованные в этот период, такие как Мара Русли с Ситти Нурбая (1922) и Абдул Муис ' Салах Асухан (Неправильное воспитание; 1927), Немое Карма изображает принудительные браки как печально заканчивающиеся. Для сравнения, браки по любви гармоничны.[2] Однако, в отличие от вышеупомянутых романов, Немое Карма не хватает политического послания.[3]
Путра пишет, что роман отражает низшие классы балийцев 1920-х годов, в том числе склонность к азартным играм. Он пишет, что это также включает сообщения о важности веры в Ида Санг Хьянг Видхи Васа, образование и беседы о важности дорогих традиционных церемоний.[3]
Выпуск и прием
Немое Карма был опубликован Балай Пустака, государственное издательство Голландская Ост-Индия, в 1931 году. Однако современные культурные журналы, такие как Бхаванегара и Джатаджо не содержат ссылок на него, предполагая, что он мог иметь ограниченное распространение.[4]
Роман впервые стал предметом научных исследований в 1969 году, когда литературовед Нгурах Багус указал, что это был первый балийский роман.[5] За этим последовало несколько статей, опубликованных в течение следующего десятилетия разными учеными.[4] С тех пор он обычно считается источником современной балийской литературы, несмотря на существование более ранних рассказов; это может быть потому что Немое Карма было доступнее.[6] Следующий балийский роман, Мланджаран ка Сасак, был опубликован в серийном формате в Джатаджо с 1935 по 1939 гг.[7]
Рекомендации
- Сноски
- ^ Путра 2010, п. 28.
- ^ Путра 2010, п. 25.
- ^ а б Путра 2010, п. 26.
- ^ а б Путра 2010, п. 27.
- ^ Путра 2010, п. 2.
- ^ Суардиана 2012 С. 31–32, 37.
- ^ Суардиана 2012 С. 31–32.
- Библиография
- Путра, я Ньоман Дарма (2010). Тонгак Бару Шастра Бали Модерн [Новая веха в современной балийской литературе] (на индонезийском языке) (2-е изд.). Денпасар: Пустака Ларасан. ISBN 978-979-3790-51-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Суардиана, И. Ваян (февраль 2012 г.). "Kesusastraan Bali dalam Menjawab Tantangan Global" [балийская литература, решение глобальных проблем]. Журнал ИКАДБУДИ (на индонезийском). Джокьякарта: ИКАДБУДИ. 1 (1).CS1 maint: ref = harv (связь)