Наоми Фойл - Naomi Foyle

Наоми Фойл
Наоми Фойл 491KB.jpg
Родное имя
Наоми Фойл
Родившийся (1967-02-22) 22 февраля 1967 г. (возраст 53 года)
Лондон, объединенное Королевство
Род занятийпоэт, писатель, эссеист, редактор, переводчик, активист
НациональностьБританский
ЖанрБританская литература
Интернет сайт
www.naomifoyle.com

Наоми Фойл (родился 22 февраля 1967 г.) Британский -Канадский поэт, писатель, эссеист, редактор, переводчик и активист. Наиболее известна своими пятью научно-фантастическими романами (Выжившие в Сеуле, Астра, Ладья песня, Кровь удода и Пятнистый свет),[1] и ее три сборника стихов (Ночной павильон, Кубок мира и Адамантин),[2] она также является автором нескольких поэтических памфлетов, двух стихотворных драм и различных рассказов и эссе. Фойл, член мусульманского института, не являющийся мусульманином, работает редактором Критический мусульманин.[3] За стихи и очерки о Украина, она была награждена премией 2014 г. Григорий Сковорода Приз.[4]

Жизнь и карьера

Фойл родился в Лондон, Великобритания 22 февраля 1967 года. Воспитывалась в Лондон, Гонконг, Ливерпуль и Саскачеван, и закончил Университет Торонто с BA в Философия в 1990 г.

В Торонто, Фойл написал текст к песенному циклу, основанному на истории Крысолова из Hamelin. Положить на музыку композитора Аллен Коул, проект был выполнен на Музыкальная Галерея и вырос, чтобы стать Hush: Опера в двух звериных актах, для которого Фойл написал либретто. С участием джазовых певцов Табора Джонсон и Холли Коул, Hush был произведен в Театр Passe Muraille осенью 1990 г.,[5] и выиграл три Награды Доры Мавор Мур, в том числе Лучший мюзикл. В том же году Фойл написал аннотацию к первому альбому Холли Коул: Девушка Talk.

В 1991 году Фойл вернулся в объединенное Королевство, поселиться в Брайтон, Восточный Сассекс, где она работала в радикальном книжном магазине Public House Book Shop и публиковала стихи в журналах. После смерти ее матери британцы-Канадский писательница Бренда Макдональд Ричс[6] она жила в Ванкувер с 1994 по 1996 год работал офис-менеджером и библиотекарем в Школа письма Кутеней, и публикация так называемого памфлета "L * A * N * G * U * A * G * E" Жаропонижающее средство (пресс для древесных растений, 1996). С 1996 по 1997 год она путешествовала по г. Центральная Америка, недолго прожил в Саскачеван и Брайтон в 1996-7 записал песни с разными Канадский музыканты, а также другие поэтические брошюры, изданные самостоятельно. С 1997 по 1999 год Фойл преподавал английский как иностранный язык в Сеул, Южная Корея, декорации для ее первого романа, Выжившие в Сеуле. В 1999 году ее рассказ «Звездный шаг» появился в антологии «Змеиный хвост». Подозреваемое устройство, Отредактировано Стюарт Хоум.

Фойл вернулся в Брайтон в 2000 году, где она зарабатывала на жизнь чтением карт Таро и продолжала публиковать поэтические брошюры, в том числе Red Hot & Bothered (Lansdowne Press, 2003), отредактированный поэтом и народным артистом Грэм Экройд и Канада (Echo Room Press, 2004), под редакцией Брендан Клири. Частый гость Белфаст с середины девяностых, после внезапной смерти поэта и журналиста Майртин Кроуфорд в 2004 году она отредактировала и представила посмертное Майртин Кроуфорд: Избранные стихи (Lagan Press, 2005).

В 2008 году Фойл начал прочные отношения с Waterloo Press (Hove),[7] опубликовавшая первые два сборника стихов (Ночной павильон (2008) и Кубок мира (2010)) и две последующие брошюры (Милость игроков: Chantilly Chantey, проиллюстрированный Питер Гриффитс, и Нет врага, но время (2017), который был запущен на Белфастском книжном фестивале). Направленный директором Waterloo Press и Survivors Poetry, Саймон Дженнер, Фойл начал работать редактором. Она отредактировала двадцать сборников стихов, в том числе Привилегия дождя к Дэвид Суонн (Waterloo Press, 2010), вошедший в шорт-лист Премии Теда Хьюза 2011 года за новую работу в поэзии, Танти Diablesse к Фавзия Мурадали Кейн номинирован на премию OCM Bocas Prize в области карибской литературы и Синие Обои к Роберт Гамбергер, вошедший в шорт-лист премии Polari Prize 2020. С Акила Ричардс, в настоящее время она является со-руководителем проекта LIT UP, Художественного совета. Англия - финансируемая программа наставничества и публикаций для начинающих цветных поэтов.[8]

Во время учебы в докторантуре (2006-2011 гг.) Фойл участвовала в борьбе за справедливый мир в Израиль -Палестина. С поэтом Джудит Казанцис и писатель Ирвинг Вайнман, она соучредила Британские писатели в поддержку Палестины (BWISP),[9] организация, которая до того, как была включена в список «Художники за Палестину Великобритании» (APUK), выступала за культурный и академический бойкот Израиля. С 2009 по 2018 год Фойл много путешествовал по Средний Восток. В 2011, Странная жена, ее одноактная драма со стихами, действие которой происходит в Иерусалиме, была поставлена ​​в Театре Буша в рамках Шестьдесят шесть книг проект. В 2017 году отредактировала двуязычную антологию. Трава: новая палестинская поэзия (Книги дымовой трубы),[10] который был запущен в Англии, Шотландии, США, Иордании, Восточном Иерусалиме и на Западном берегу. С 2013 по 2018 год Фойл опубликовал пять научно-фантастических романов в издательстве Jo Fletcher Books (Quercus UK / USA):[11] автономный киберхиллер Выжившие в Сеуле, названный Хранитель как «один из лучших в современной фантастике»,[12] и квартет эко-научного фэнтези Хроники Гайи, включающий Астра, Ладья песня, Кровь удода и Пятнистый свет. На основе Астра, Библиотечный журнал рекомендовал сериал «Для любителей Голодных игр всех возрастов».[13] В этот период Фойл выступал на конвенциях научной фантастики в Великобритании и Канаде и публиковал гостевые блоги,[14][15][16] и эссе в Критический мусульманин о процессе написания разнообразной эко-феминистской научной фантастики.[17]

В 2016 году у Фойла диагностировали грудь. рак. Ее сочинение "Рак: ключ к утопии" появился в Критический мусульманин в 2017 году.[18] Стихи о ее диагнозе, лечении и выздоровлении включены в ее третий сборник стихов, Адамантин, который был опубликован Red Hen / Pighog Press (Пасадена) и запущен в Америка, Канада и Великобритания в 2019 году.[19]

Фойл участвовал в международных литературных фестивалях и мероприятиях в Англия, Шотландия, Северная Ирландия, то Республика Ирландия, Нью-Йорк, Западная Канада, Берлин, Прага, Португалия, Палестина и Ирак. Она имеет докторскую степень в области творческого письма от Бангорский университет (2011) и является старшим преподавателем кафедры творческого письма в Университете Чичестера. Ее различные редакционные должности также включают редактора творческого письма в Грамарье, журнал Чичестерского центра сказок, фэнтези и теоретической фантастики.[20]

Произведения Фойла переведены на украинец и арабский, и опубликованы в журналах в Украина, Ирак и Египет. Она сотрудничала с музыкантами и видеопроизводителями над проектами, включая видеопоэмы "Good Definition", снятые с Аннелиз Холлес, и "На костылях к башне Гренфелл", сделанный с Стив Блум (ожидается в 2020 г.).

Избранные публикации

Проза

  • Выжившие в Сеуле Книги Джо Флетчера, 2013, ISBN  978-1-78087-600-9
  • Астра: первая книга Хроник Гайи Книги Джо Флетчера, 2014. ISBN  978-1-78087-636-8
  • Песня Ладьи: Вторая книга Хроник Гайи Книги Джо Флетчера, 2015. ISBN  978-1-78206-921-8
  • Кровь удода: Третья книга Хроник Геи Книги Джо Флетчера, 2016. ISBN  978-1-78206-924-9
  • Пятнистый свет: четвертая книга Хроник Гайи Книги Джо Флетчера, 2018. ISBN  978-1-78206-927-0

Поэтические сборники

  • Ночной павильон Пресса Ватерлоо, 2008. ISBN  978-1-906742-05-8
  • Кубок мира Ватерлоо Пресс, 2010. ISBN  978-1-906742-21-8
  • Адамантин Red Hen / Pighog Press, 2019. ISBN  978-1-906309-41-1

Поэтические буклеты

  • Творожные сливки: сборник огрызков. Кинко, Торонто. 1990 г.
  • Жаропонижающее средство пресс для древесных растений, 1996
  • Citas Невозможное / Невозможное Помолвки, 1997
  • Прости дождь: еще больше исключительно бесполезных стихов Back Pack Press, 1997 [2-е изд. 1999]
  • Песни из пролитой крови Window Grate Press, 1996 [2-е изд. 2000]
  • Автоответчик Афродиты: эротические виньетки Городская подушка, 2002
  • Red Hot & Bothered Lansdowne Press, 2003 г.
  • Канада Echo Room Press, 2004 г.
  • Милость игроков: Chantilly Chantey Waterloo Press, 2010 г. ISBN  978-1-906742-17-1
  • Нет врага, но время Waterloo Press, 2017 г.

Отредактированные антологии и сборники (с вступлениями)

  • Майртин Кроуфорд: Избранные стихи. Лаган Пресс, 2005 г.
  • Трава: новая палестинская поэзия (Smokestack Books, 2017) ISBN  978-0-9957675-3-9

Совместные переводы

  • Враги снаружи / Enemigos Afuera пользователя Mori Ponsowy. Перевод Мори Понсови и Наоми Фойл. ISBN  978-1-906742-25-6
  • Раны Облака Ясера Хангера. Фонд Аль-Мамаль, 2016 г. Перевод Наоми Фойл, Мэрилин Хакер и Доа Али. ISBN  978-90-825649-1-4

Награды

  • «Хорошая четкость» выиграла первый приз на конкурсе поэм на литературном фестивале «Гастингс Слово о городе» в 2004 году.
  • Ночной павильон была рекомендацией Общества поэтических книг осенью 2008 года.
  • Red Hot & Bothered победила в конкурсе яблок и змей «Книга кусается» в 2008 году.
  • «Шотландский Дон» получил приз в секции сатирической поэзии на Международном конкурсе поэтов в Строкстауне в 2008 г. (Ирландия ).
  • Работа «О рекомендации молодому человеку из Голуэя для получения второй степени магистра биоразнообразия» выиграла дополнительный приз конкурса «Поэзия природы» Риальто / RSPB 2012 года.
  • За стихи и очерки о Украина, Фойл был награжден премией 2014 г. Григорий Сковорода Приз (Украина ).

Смотрите также

Рекомендации

внешняя ссылка