Впервые цитируется Раши, который называет его несколькими именами: «Мидраш Шмуэль»,[1] «Аггадат Мидраш Шмуэль»,[2] "Аггада де Шмуэль",[3] и "Мидраш Эт ла-Асот ла-Адонай"[4] - фамилия, вероятно, происходит от Псалмы 119: 126, с чего начинается мидраш. Его еще называют «Аггадат Шмуэль».[5] Ему ошибочно присвоено название "Шочер Тов",[6] ошибка в том, что в Венецианской редакции 1546 г. мидраш был напечатан вместе с Мидраш Техиллим, название которой «Шочер Тов» было взято для обозначения обоих произведений.
Содержание мидраша
Мидраш разделен на 32 главы. Главы 1-24 обложки Я Самуэль, а главы 25-32 охватывают II Самуил.
Мидраш содержит агадский интерпретации и проповеди на книги Самуила, каждая проповедь предваряется и начинается стихом из какой-то другой книги Библии. Он похож на большинство других агадический мидраш по дикции и по стилю; Фактически, это собрание учений, содержащихся в таких мидраше и относящихся к книгам Самуила. Редактор расположил учения в последовательности отрывков из Священного Писания, к которым они относятся. Однако мидраш не полностью охватывает библейские книги; но поскольку он содержит все отрывки, цитируемые из него другими авторитетными источниками, можно предположить, что (за двумя исключениями, добавленными более поздними переписчиками: глава 4: 1[7] и глава 32: 3 и след.[8]) он никогда не содержал больше, чем сейчас, и что его нынешняя форма - это та, в которую он был преобразован его компилятором.
Рукопись этого мидраша находится в Пармской библиотеке.[12] Первое печатное издание вышло на Константинополь в 1517 г.[13][14] В 1546 г. его снова напечатали в Венеция, а затем в разных местах и в разное время. Издание 1893 года было выпущено Соломоном Бубером с введением и примечаниями (Краков).