Мишель Трембле - Michel Tremblay
Мишель Трембле | |
---|---|
Мишель Трембле в Живописном салоне Монреаля (2017) | |
Родившийся | Монреаль, Квебек, Канада | 25 июня 1942 г.
Род занятий | Писатель, писатель, театральный драматург |
Язык | Французский |
Известные работы |
|
Литературный портал |
Мишель Трембле, CQ (родился 25 июня 1942 г.) французский канадец писатель, и драматург.
Он родился в Монреаль, Квебек, где он вырос в Говорящий по-французки окрестности Плато Мон-Рояль; на момент его рождения район с рабочим характером и джоаль диалект - то, что сильно повлияет на его работу. Первая профессионально поставленная пьеса Трембле, Les Belles-Sœurs, был написан в 1965 году и впервые был показан в Театре дю Ридо Верт 28 августа 1968 года. Он изменил старую гвардию канадского театра и представил джоаль к мейнстриму. Это вызвало споры, изображая жизнь женщин из рабочего класса и нападая на ограниченное, глубоко религиозное общество Квебека середины 20-го века.
Его работа и ее влияние
Самые глубокие и продолжительные эффекты ранних пьес Трембле, включая Осанна и La Duchesse de Langeais, были барьеры, которые они разрушили в обществе Квебека.[нужна цитата ] До Тихая революция начала 1960-х годов Трембле считал Квебек бедной провинцией рабочего класса, в которой преобладали Англоговорящий элита и Римская католическая церковь. Работа Тремблея была частью авангарда либеральных, националистических идей, которые помогли создать по существу современное общество. Его самые известные пьесы обычно сосредоточены на веселых персонажах. Первой канадской пьесой о трансвестите в главной роли стала его пьеса. Осанна, который впервые был исполнен в Театр де Quat'Sous в Монреале в 1973 году.[1] Женщины в его пьесах обычно сильны, но одержимы демонами, которых нужно победить. Говорят, что он видит в Квебеке матриархальное общество. Считается одним из лучших драматургов среди женщин. В конце 1980-х гг. Les Belles-soeurs ("Невестки") был произведен в Шотландии в Шотландцы, так как Сестры-гиды («гид-сестра» в переводе с шотландцев означает «невестка»). Его работы переведены на многие языки, в том числе идиш, в том числе такие произведения, как Сент-Кармен-де-ла-Майн, Ç'ta ton tour, Лаура Кадье, и Всегда твоя, Марилу (À toi pour toujours, ta Marie-Lou).
Он был открыто гей на протяжении всей своей общественной жизни, и он написал много романов (Герцогиня и простолюдин, La nuit des princes charmants, Le Coeur découvert, Le Coeur éclaté) и играет (Осанна, La Duchesse de Langeais, Fragments de mensonges inutiles) сосредоточены на веселых персонажах.[2] В интервью 1987 г. Шелаг Роджерс за CBC Radio с Искусство сегодня вечером, он заметил, что всегда избегал поведения, которое считал мужским; например, он не курит и отметил, что ему 45 лет, и он не умеет водить машину. «Я думаю, что я представитель редкой породы, - сказал он, - гомосексуалист, который не любит мужчин». Он утверждает, что одно из его самых больших сожалений в жизни было то, что он не сказал матери, что он гей, до ее смерти.
Его последняя пьеса, получившая широкое признание, - это Ради удовольствия снова увидеть ее, забавный и ностальгический спектакль, основанный на воспоминаниях его матери. Позже он опубликовал «Хроники плато Мон-Рояль», цикл из шести романов, в том числе Толстушка по соседству беременна (La grosse femme d'à côté est enceinte, 1978) и Герцогиня и простолюдин (La Duchesse et le Roturier, 1982). Второй роман из этой серии, Тереза, Пьеретта и маленький висячий ангел (Тереза и Пьеретта à l'école des Saints-Anges, 1980), был одним из романов, выбранных для включения во французскую версию Канада читает, Le Combat des Livres, трансляция на Радио-Канада в 2005 году, где его отстаивали профсоюзный активист Моник Симар.
Тремблей также работал над телесериалом под названием Le Cœur découvert (Сердце обнаженное) о жизни гей-пары в Квебеке для французского телеканала Radio-Canada. В 2005 году он завершил еще один цикл романов, Cahiers (Le Cahier noir (переводится как Черный блокнот), Le Cahier rouge, Le Cahier bleu), посвященный изменениям, произошедшим в Монреале 1960-х годов во время Тихой революции. В 2009 Толстая женщина по соседству был финалистом престижного конкурса Canada Reads, проводимого CBC.
Политические взгляды
На протяжении многих лет Трембле считал, что единственное разумное решение для Квебека - это отделение от Канады. Однажды Parti Québécois был избран в Квебеке, он смягчил свои взгляды, разрешив ставить там свои пьесы на английском языке. Однако он дал понять, что это не означает, что он согласен с двуязычие, назвав это «глупым» и заявив, что считает нелепым ожидать, что домохозяйка в Ванкувере свободно владеет английским и французским языками.[3]
Несмотря на его часто откровенные публичные взгляды, трактовка политики Тремблеем в его пьесах является тонкой. Говоря о политике и театре в CBC В интервью 1978 года Трембле сказал:
«Я знаю, что хочу от театра. Я хочу настоящий политический театр, но я знаю, что политический театр унылый. Я пишу басни».[3]
В апреле 2006 года он заявил, что не поддерживает аргументы, выдвинутые в пользу отделения Квебека. Но некоторое время спустя он прояснил свои мысли, сказав, что все еще был сторонником Суверенитет Квебека, хотя и критически оценил текущее состояние дискуссии, которая, по его мнению, была слишком сосредоточена на экономических вопросах. В ответ на это обозреватель Марк Кассиви из Ла Пресс писал, что «был только один шкаф, из которого художник из Квебека никогда не мог выйти, и это был федералистский».[4]
Награды и награды
Трембле получил множество наград за свою работу. К ним относятся Приз Виктора-Морена (1974), Приз Франция-Квебек (1984), Премия Чалмерса (1986) и Премия Молсона (1994).
Он получил награду вице-губернатора провинции Онтарио в 1976 и 1977 годах. Трембле был назван «Montréalais le plus rearquable des deux dernières décennies dans le domaine du théâtre» (самый выдающийся монреалер в театре последних двух десятилетий) (1978). В 1991 году был назначен Офицер ордена Франции, и в том же году Шевалье де l'Ordre National du Québec. Он также получил Кавалер ордена искусств и литературы Франции (1994).
В 1999 году Трембле получил награду. Премия генерал-губернатора за исполнительское искусство, Высшая награда Канады в области исполнительского искусства.[5] Это вызвало споры, когда несколько известных националистов Квебека предложили ему отказаться от награды. Хотя он этого не сделал, он впервые признал, что отказался Орден Канады в 1990 г.
В 2000 г. Encore une fois, si vous le permettez (Ради удовольствия снова увидеть ее) получил премию Чалмерса и Премия Доры Мавор Мур.[6]
Работает
Сборники романов и рассказов
Примечание: большинство названий также доступны в английских переводах.
- Contes pour buveurs attardés (1966) (Сказки для запоздавших с выпивкой)
- La Cité dans l'œuf (1969) (Город в яйце)
- C't'à ton tour, Лаура Кадье (1973) (Твоя очередь, Лаура Кадье)
- Le Cœur découvert (1986) (Сердце обнаженное)
- Les Vues Animées (1990) (Анимированные просмотры)
- Douze coups de théâtre: récits (1992) (Двенадцать драматических штрихов: рассказы)
- Le Cœur éclaté (1993) (Сердце разбито)
- Un ange cornu avec des ailes de tôle (1994)
- La nuit des princes charmants (1995) (Однажды ночью придет мой принц)
- Le Fantôme de Don Carlos (1996) (Призрак Дона Карлоса)
- Quarante-quatre минут, Quarante-quatre Seconddes (1997) (Сорок четыре минуты сорок четыре секунды)
- Hôtel Bristol Нью-Йорк, Нью-Йорк (1999) (Bristol Hotel New York, NY)
- L'Homme qui entendait siffler une bouilloire (2001) (Человек, который услышал свист чайника)
- Конфеты ассорти (2002) (Ассорти из конфет)
- Le Trou dans le mur (2006) (Дыра в стене)
- La Traversée du Continent (2007) (Пересекая континент)
- La Traversée de la ville (2008) (Пересекая город)
- La Traversée des sentiments (2009) (Пересекающиеся чувства)
- Le Pass Monde (2010)
- La grande mêlée (2011)
- Ау азар ла шанс (2012)
- Les Clefs du Paradise (2013)
- Chroniques du Plateau Mont-Royal, серия из шести романов:
- La grosse femme d'à côté est enceinte (1978) (Толстушка по соседству беременна)
- Тереза и Пьеретта à l'école des Saints-Anges (1980) (Тереза, Пьеретта и маленький висячий ангел)
- La Duchesse et le Roturier (1982) (Герцогиня и простолюдин)
- Des nouvelles d'Edouard (1984) (Новости от Эдуарда)
- Le Premier Quartier de la Lune (1989) (Первая четверть Луны)
- Un objet de beauté (1997) (Вещь красоты)
- Трилогия о записных книжках:
- Le Cahier noir (2003) (Черный блокнот)
- Le Cahier rouge (2004) (Красный блокнот)
- Le Cahier bleu (2005) (Синий блокнот)
Игры
Примечание: большинство названий также доступны в английских переводах.
- Le Train, 1964. («Поезд»)
- En pièces détachées, 1970. (доступно на английском языке как «In Parts»)
- Trois petits tourts, 1971. («Три пирога»)
- À toi, pour toujours, та Мари-Лу (1970) (Всегда твоя, Марилу)
- Les Belles-Sœurs, 1968. (на английском языке - "The Sisters In-Law")
- Demain matin, Montréal m'attend, 1972 г. ("Завтра утром, Монреаль ждет меня")
- Осанна et La Duchesse de Langeais, 1973. (доступно на английском языке как Осанна и La Duchesse de Langeais)
- Bonjour, là, bonjour, 1974. (доступно на английском языке как Привет, привет)
- Les Héros de mon enfance, 1976. («Герои моего детства»)
- Sainte Carmen de la Main et Сюрприз! Сюрприз!, 1976 (Под названием Сент-Кармен Майнэтот спектакль впервые был показан в США в театре Cubiculo в Нью-Йорке в 1986 году)[нужна цитата ]
- Дамни Манон, святая Сандра, 1977. ("Manon Damned, Sacred Sandra", на английском языке Дамни Манон, святая Сандра)
- L'Impromptu d'Outremont, 1980. (Экспромт Outremont)
- Les Anciennes Odeurs, 1981. ("Древние запахи")
- Albertine en cinq temps, 1984 (Альбертина в пять раз)
- Le Gars de Québec: d'après le Revizor de Gogol, 1985. ("Квебекские мальчики от государственного инспектора Гоголя")
- Le Vrai Monde?, 1987. (Реальный мир?)
- Неллиган, 1990г. («Неллиган»)
- La Maison Suspendue, 1990. (Дом отложен, доступен на английском языке как La Maison Suspendue)
- Марсель пурсуиви, пар лез шиенс, 1992. (Марселя преследуют гончие)
- En circuit fermé, 1994. («Замкнутый контур»)
- Messe solennelle pour une pleine lune d'été, 1996. ("Торжественная месса для лета в полнолуние")
- Encore une fois si vous permettez, 1998 (Ради удовольствия снова увидеть ее)
- L'État des Lieux, 2002. ("Текущая ситуация")
- Impératif présent, 2003. («Настоящее»)
- Конфеты ассорти в театре, 2006 (Ассорти из конфет для театра)
- Le Paradis à la fin de vos jours, 2008 («Рай в конце твоих дней»)
- Fragments de mensonges inutiles, 2009 («Кусочки бесполезной лжи»)
- L'Oratorio de Noël, 2012
Сценарии фильмов
- Франсуаза Дюроше, официантка
- Il était une fois dans l'est
- Parlez-nous d'amour
- Le Soleil se lève en retard
- C't'à ton tour, Лаура Кадье
Работы о Трембле
- Трембле, Мишель. (2003). Рождение книжного червя. Перевод Шейлы Фишман. Talonbooks: Ванкувер, Британская Колумбия. ISBN 978-0-88922-476-6.
- Трембле, Мишель. (1998). Бэмби и я. Перевод Шейлы Фишман. Talonbooks: Ванкувер, Британская Колумбия. ISBN 978-0-88922-380-6.
- Ренате Усмиани, Мишель Трембле. Дуглас и Макинтайр, 1982 г., ISBN 0-295-95863-4
- Жильбер Давид и Пьер Лавуа, редакторы "Монд де Мишель Трембле". Cahiers de Théâtre JEU / Éditions Lansman, 1993.
- Крэйг Уокер, «Мишель Трембле: экзистенциальная мифопея», Захороненная астролябия: канадское драматическое воображение и западная традиция. УП Макгилла-Куина, 2001 г., ISBN 0-7735-2074-0 (Твердая обложка), ISBN 0-7735-2075-9 (мягкая обложка)
Рекомендации
- ^ Трембле, Мишель (1991) [1973]. Осанна. Перевод Ван Бурека, Джона; Glassco, Билл. Ванкувер, Британская Колумбия: Leméac Éditeur.
- ^ Лашанс, Франсуа (2002), "Трембле, Мишель", glbtq.com, заархивировано из оригинал на 2007-08-14, получено 2007-08-18
- ^ а б [1] CBC 28 марта 1978 г.
- ^ Вера, которая не смеет говорить свое имя, Глобус и почта, 15 апреля 2006 г.
- ^ "Биография Мишеля Трембле". Фонд награды генерал-губернатора за исполнительское искусство. Получено 4 февраля 2015.
- ^ Трембле, Мишель Канадская театральная энциклопедия 2005-02-04
внешняя ссылка
- Официальная биография Трембле (Agence Goodwin)
- Цифровые архивы CBC - Мишель Трембле: L'enfant ужасные канадского театра
- Интервью, онлайн на сайте CBC Words at Large (аудио-отрывок)
- Цифровые архивы CBC - Впечатления от Мишеля Трембле
- Запись Мишеля Трембле в Канадской энциклопедии
- Смотреть Странник, адаптация рассказа Мишеля Трембле Дьявол и гриб
- (На французском) Фонд Мишель Трембле (R11821) в Библиотека и архивы Канады