Список историй Удзи Шуи Моногатари - List of Uji Shūi Monogatari stories

Ниже приводится неполный список рассказы из коллекции Удзи Шуй Моногатари написано примерно в 13 веке. Они перечислены индивидуально в порядке их соответствующего обозначения в сборнике (номер тома / номер рассказа в томе), за которым следует краткое изложение. Обратите внимание, что некоторые истории могут состоять из двух частей.

Список коллекцийРезюмеПримечания
1/1Каждую ночь святой учитель Домио читает Лотос Сутра своему тайному любовнику, Изуми Сикибу. Однажды ночью Домио посещает придорожное божество, которое говорит ему, что каждую вторую ночь было слишком многолюдно, чтобы он мог присутствовать, потому что божественные существа, такие как Брахма и Индра всегда собирались вокруг, чтобы послушать, как читает учитель. Единственная причина, по которой придорожное божество могло приблизиться к нему сегодня вечером, заключалась в том, что толпы не было; святой учитель забыл очиститься перед чтением, в результате чего божественные существа покинули его.
1/2Шимомура, место в Провинция Танба, наполнен урожаем странных грибов. Однажды ночью всем горожанам одновременно снится, как несколько старых священников объявляют о своем уходе, и после этого жители деревни обнаруживают, что все грибы на земле исчезли.
1/3Старик (с огромным камшотом на лицо жировик ) прячется в дереве для укрытия от бури, к нему приходит стая они которые окружают дерево и начинают танцевать. Старик взволнован и тоже прыгает с дерева, чтобы танцевать, впечатляя они так они требуют, чтобы он вернулся позже и сорвал его жировик как страховка. Другой старик слышит историю и пытается воссоздать обстоятельства, но в итоге у него на лице появляются две жировики.
1/4Главный советник запрета Ёсио, вассал губернатора округа Садо, мечтает о том, как он колеблется между храмами Тодайдзи и Сайдайдзи. Его жена предсказывает, что он будет разделен пополам от промежности. Он посещает районного губернатора (опытного физиогномиста), чтобы узнать истинное значение.
1/5А сюгэндзя имеет отметину на лбу, которая, как он утверждает, является признаком бодхисаттва Зуйгу. Молодой слуга узнает сюгэндзя и показывает, что «отметина» на самом деле является шрамом; сюгэндзя получил его, когда на него напал сердитый муж знатной женщины, которую он соблазнил.
1/6Среднего советника Моротоки посещает монах, который заявляет, что у него нет фаллоса. Подозрительный советник приказывает своим слугам удержать монаха и массировать его волосатую промежность. В конце концов вырастает прямой фаллос; монах только что наложил на него лишние волосы, чтобы казалось, что их больше нет.
1/7В знак протеста против убийства невинных животных святой из Рёмон-дзи облачается в шкуру оленя и ждет в лесу, пока охотник застрелит его.
1/8Случайный путешественник и его слуги прибывают в заброшенный дом в поисках гостеприимства. Женщина, которая там живет, служит им, но не отпускает их. Она утверждает, что несколько месяцев назад ее отец (прорицатель) предсказал, что путешественник и его слуги прибудут за ее 1000 таэлей золотом, и она настаивает, чтобы они заплатили.
1/9господин Fujiwara no Yorimichi заболел возле дворца Кая, и верховный жрец Шин'ё отправил свой Goho Doji изгнать его.
1/10Лорд Митоши, министр гражданской администрации, находит момент, чтобы раскритиковать поэзию Хаты Канехисы. Канехиса поворачивает стол и в ответ критикует стихи Митоши.
1/11Главный советник Масатоши Минамото спонсирует буддийскую службу, на которой священники звонят в священный колокол, чтобы подтвердить свое целомудрие на всю жизнь. Но один из монахов не уверен в своем праве, поскольку играл сам с собой предыдущей ночью.
1/12Молодой парень, служащий в монастыре на Гора Хиеи финты спят, а его собратья-монахи деловито лепят рисовые шарики.
1/13Монах, живущий на Гора Хиеи находит мальчика, рыдающего при виде падающей сакуры, или так кажется ...
1/14Котода, слуга лорда Садафусы, неожиданно сталкивается с его возбужденным возбужденным зятем, что его сильно пугает.
1/15Молодой ученик ворует лосося у странствующего торговца рыбой в Аватагути. Торговец рыбой находит свой товар, но не может не стать предметом озорной шутки.
1/16В Провинция Танго, обманщик обманывает старую монахиню, заставляя думать, что она встретит Бодхисаттву Дзидзо проведя ее в дом маленького мальчика по имени «Дзидзо».
1/17Священник ночует в старом заброшенном храме в Провинция Хидзен встречает процессию они, один из которых принимает его за Фудо Мью.
1/18Гой, слуга генерала Тосихито, никогда не может насытиться кашей из батата. Чтобы «удовлетворить» его желание, генерал Тошихито отправляет его в странное приключение, включающее магические кицунэ и больше кашицы из батата, чем он когда-либо мог надеяться съесть в своей жизни.
2/7У монаха Зенчина огромный нос (около пяти или шести дюймов), в котором обитают белые черви и который мешает ему есть. Один из его учеников пытается подержать его, чтобы поесть, что приводит к забавным последствиям.* Вдохновение для Акутагава Рюноскэ рассказ "Нос "
2/8Абэ-но Сэймэй проводит ночь, защищая юного камергера от проклятия врага онмёдзи с сикигами.* Послужил источником вдохновения для Хироши Арамата роман Тейто Моногатари[1]
3/4Надменный сюгэндзя по имени Кейтубу запрещено проезд на пароме в Кутаки. В отместку он использует свою магию, чтобы перевернуть лодку и утопить находящихся в ней людей.
3/6Дом художника буддийских изображений по имени Рёшу горит. Ему удается бежать, но он оставляет жену и детей и наблюдает, как пламя охватывает дом в изумлении и очаровании, время от времени восклицая, как прекрасен огонь и как плохо он рисовал его до сих пор. Поскольку он не проявляет никаких чувств к своей семье внутри, его соседи считают его сумасшедшим или одержимым злым духом, но он просто называет их простолюдинами без какого-либо таланта.* Вдохновение для Акутагава Рюноскэ рассказ "Адский экран "
3/15Молодая женщина, живущая в Киото умирает в своем доме. Но каждый раз, когда ее семья пытается похоронить ее, ее тело волшебным образом возвращается на то же место, где она умерла. В ответ ее семья закапывает ее под домом и покидает заведение.
3/16Старая женщина заботится о раненом воробье, который снабжает ее волшебным семенем, из которого вырастают тыквы, на которых прорастают деревья, наполненные рисом. Ревнивый сосед совершает такой же подвиг, намеренно ранив воробья и ухаживая за ним. Взамен из полученного ей семени растет дерево, на котором прорастают горькие на вкус тыквы, наполненные ядовитыми змеями и насекомыми.*Смотрите также: "Сита-кири Сузуме "
3/17Оно Такамура получает приказ прочитать вслух непочтительное письмо, которое он написал императору Сайге. В ответ Сайга записывает 12 раз подряд унизительное послание о Такамуре и приказывает ему также прочитать его вслух для своего развлечения.
3/18Тайра Садабуми, помощник капитана стражи, тщетно пытается завоевать сердце Хон'ин-но Джиджу, служанки матери императора Мураками. Садабуми даже доходит до того, что посещает свой дом посреди смертельного ливня, но даже это не заслуживает ее уважения. В отчаянии Садабуми пытается разрушить свое очарование ею, подставляя себя под один из ее грязных ночных горшков.
4/16Святой учитель Рёэнбо читает отрывок из Лотосовой Сутры, проезжая мимо озера Бива. Ему отвечает голос из озера, который, как вскоре выяснилось, исходит от призрака помощника верховного жреца Джитсуна. Рёэнбо и Джитсун обсуждают Священные Писания, но Рёэнбо находит много ошибок в фактах Джитсуна. Джитсун объясняет Рёэнбо, что такие несоответствия - результат того, что он так долго был мертв.
4/17Чтобы построить зал посвящения на горе. Хиеи, верховный жрец Цзе принимает вызов ловить летящие соевые бобы палочками для еды.
6/1После его смерти Фудзивара-но Хитоката вызывается в ад, чтобы принести аудиенцию ко двору короля. Яма. Яма объясняет, что покойная жена Хитотаки настояла на том, чтобы Хитоката присоединился к ней в аду в качестве наказания за то, что он не молился о ее спасении при его жизни. Хитотака решает заключить сделку со своей покойной женой и Ямой: если Яма позволит ему вернуться к жизни, он скопирует и посвятит все сутры от имени его жены, чтобы она могла достичь спасения.
6/2В Сесон-дзи главный советник Фудзивара Мороджи скончался после того, как отпраздновал свой недавно заработанный статус капитана гвардии. После его смерти его бывшая резиденция передана Фудзиваре Коретада. Вскоре во дворе резиденции обнаруживают тело старой монахини. Порыв ветра ударяет по трупу, заставляя его растворяться в облаке разноцветной пыли. Вскоре новый хозяин резиденции заболевает и умирает.
6/3В Индии богатый человек по имени Руши отправляется в самое сердце гор, чтобы помолиться Богу бережливости. А пока бог Индра маскируется под Руши и раздает все свое богатство друзьям и семье. Руши возвращается домой, обнаруживает, что произошло, и пытается убедить всех в личности самозванца, доходя до того, что доводит дело до самого Будды.
6/4Молодой самурай все свободное время посвящает паломничеству к святилищу Киёмидзу. Во время игры в нарды с высокими ставками он проигрывает сопернику-самураю. Не имея денег, он может предложить ему только духовную заслугу, совершив 2000 поездок в храм Киёмидзу в письменной форме. Его противник принимает предложение самурая. Вскоре после этого жизнь самурая идет под откос, а жизнь его противника процветает.
6/7Человеку, живущему недалеко от горячих источников Цукума, однажды ночью приснился сон, в котором ему сказали, что источники посетят Каннон, который примет вид охотника. Уже на следующий день молодой человек, совершенно похожий на описанного во сне охотника, посещает источники и находит толпы ожидающих его людей. Толпа убеждает молодого охотника в том, что он действительно Каннон, побуждая его в ответ обратиться к религиозной жизни.
6/8В Китае старый путешественник встречает Конфуций возле небольшого пригорка. Но путешественник не впечатлен мудрецом и упрекает его за его поступки, утверждая, что те, кто пытается вмешиваться в мирские дела, глупы.
6/9Сокята и его товарищи по команде уносятся на остров пожирающего человека ракшас. Они убегают, используя волшебную белую лошадь, посланную Каннон. Один из ракшасов преследует Сокята на родину, где она соблазняет и в конце концов пожирает Императора. В отместку Сокята собирает полк из 200 солдат и отправляется обратно на остров, чтобы уничтожить всех ракшасов раз и навсегда.
7/1Олень с блестящей шкурой пяти разных цветов спасает человека от утопления. В ответ мужчина обещает сохранить в секрете существование и местонахождение оленя. Но человек нарушает обещание, когда сообщает об этом Императору, который жаждет шкуры для себя. Император отправляется на охоту, чтобы найти убежище оленей. Они загоняют зверя в угол, который умоляет спасти его жизнь, объясняя, что человек предал свое обещание. Император настолько тронут историей животного, что передумал, вернулся домой, схватил и казнил коварного человека.
8/3Летающая чаша для подаяний, посланная могущественным монахом на Гора Шиги, поднимает склад богатого человека с земли и переносит его на вершину горы. В это время Император Дайго заболевает, и правительство поручает монаху вылечить его. Во сне Императора посещает призрак Хранителя Меча монаха, и он мгновенно исцеляется.
9/1При посещении магистрата в Провинция Синано; Мичинори, имперская гвардия, спит со странной женщиной, из-за которой мужчины теряют свои фаллосы. Магистрат восстанавливает фаллос Мичинори и предлагает научить его магии.* Эта история также есть в Конджаку Моногатаришу
9/7Камергер ухаживает за настоятелем Дайан-дзи дочери снится, что все домочадцы пьют кубки расплавленной меди.
11 / 3iСтарый монах с двумя сикигами (принимая формы мальчиков) прибывает в дом Абэ-но Сэймэй чтобы проверить его. Сэймэй понимает, что его проверяют, и рассеивает шики своей магией. Старый монах настолько впечатлен, что умоляет Сэймэя принять его в ученики.
11 / 3iiСплетничающие монахи вызов Абэ-но Сэймэй убить лягушку магией. Он бросает травинку в ближайшую лягушку, которая мгновенно умирает.
11/6Монах, живущий в Префектура Нара по имени Эйин (у которого большой красный нос) пытается обмануть людей, заставляя поверить в то, что дракон выйдет из пруда Сарусава.* Вдохновение для Рюноскэ Акутагава рассказ "Дракон: сказка старого гончара "
13/6Убегающий грабитель берет в заложники сестру Ои Мицутоу, чрезвычайно сильного борца из Провинция Кай. Вскоре грабитель узнает, что сестра на самом деле более сильная из двух братьев и сестер.
13/10Китайское преследование буддизма в Император Wuzong Тан заставляет монаха Эннин (Jikkaku Daishi), чтобы бежать с земли. По пути он обнаруживает странное изолированное соединение, где человеческие жертвы накачиваются черным рисом и обескровливают, чтобы сделать окрашенные галстуком вещества.
14/10Регент Fujiwara no Michinaga собака чувствует проклятый предмет, похороненный под землей Ходзё-дзи Храм. Абэ-но Сэймэй посылает его сикигами чтобы найти человека, наложившего проклятие, оказывается, что это монах, нанятый лордом Акимицу, левым министром.
14/11На Кюсю младший брат Такашима Шумпей встречает китайца, который является мастером магии «сан» (гадание на палках). Китаец соглашается научить брата Шумпея секретам магии, если он будет сопровождать его в Китай. Когда брат не может присоединиться к нему, китаец проклинает его. Несмотря на физический недостаток, молодой человек все еще может поразить крестьян магией, которой он научился.
15/6Канцлер лорд Мотоцуне заболел. Монах из Гокураку-дзи (Камакура) поет мощную сутру, заставляя Мототсуне мечтать о своем спасении Gohou Douji.
15/8Су, монах Мудодзи на Гора Хиеи, вызывает Fudō-my отнести его к воротам Внутреннего Святилища на Небесах Тосоцу, чтобы он стал просветленным (процесс, который требует от него запоминания Лотос Сутра ). Впоследствии он становится чудесным целителем и призван спасти Императрицу Сомедомо, которую мучает злой дух. Он делает это, магически шлепая Императрицу, пока дух не покинет ее.

Источники

  • Миллс, Д. Сборник сказок Удзи: исследование и перевод Удзи сюи моногатари. Кембридж, University Press. 1970 г.
  • Тайлер, Роял. Японские сказки. Сказочная и фольклорная библиотека Пантеона: Книги Пантеона, Нью-Йорк. 1987 г.

Рекомендации

  1. ^ Рейдер, Норико Т. Японские предания о демонах: Они с древних времен до наших дней Издательство Университета штата Юта, 2010 г. (ISBN  0874217938)