Список эпизодов Crayon Shin-chan - List of Crayon Shin-chan episodes
Мелок Шин-чан (Японский: ク レ ヨ ン し ん ち ゃ ん, Хепберн: Курейон Син-чан), также известный как Шин Чан, японец манга серия написана и проиллюстрирована Ёсито Усуи. Это следует за приключениями пятилетнего Шинноске «Шин» Нохара и его родителей, младшей сестры, собаки, соседей и друзей. Касукабе, Префектура Сайтама Японии.
An аниме Адаптация сериала начала выходить на ТВ Асахи в 1992 году и все еще продолжается в нескольких телевизионных сетях по всему миру. Шоу переведено на 30 языков.[1] который транслировался в 45 странах мира.[2]
По состоянию на декабрь 2020 года в эфир вышло 1035 серий телесериала.
Эпизоды 1–422
Эпизоды 423–755
Эпизоды 756 и далее
Эпизоды английского дубляжа
Vitello dub
Это список серий, озвученных на английском языке Vitello Productions в 2002 году. Вителло дублировал 52 23-минутных эпизода (156 5-7-минутных сегментов). Эпизоды с сегментами, отличными от исходного японского порядка, обозначаются дополнительным номером сегмента.
английский эпизод нет. | Японский эпизод нет. | Имя на английском Японский (кандзи) |
---|---|---|
1 | 95 | "Игровой дом" 組長 と ま ま ご と だ ゾ |
«Мама хочет водить машину» 母 ち ゃ ん は 運 転 免 許 が な い ゾ | ||
«Мама берет уроки вождения» 運 転 免 許 の 教 習 だ ゾ | ||
2 | 68 | "Мама толстеет" 母 ち ゃ ん の ダ イ エ ッ ト だ ゾ |
"Я детский коммандос" ア ス レ チ ッ ク す る ゾ | ||
«Папа потерял брови» 父 ち ゃ ん の マ ユ ゲ が な い ゾ | ||
3 | 61 | "Пи-Джей вечеринка с мисс Дори" よ し な が 先生 の 私生活 だ ゾ |
"Я встречаю Хиши" 最後 の セ ー ル ス レ デ ィ だ ゾ | ||
«Мама хочет кондиционер» エ ア コ ン を 買 う ゾ | ||
4 | 81 | "Я катаюсь на лыжах" ス キ ー バ ス 旅行 だ ゾ |
«Развлечение в лыжном домике» ア フ タ ー ス キ ー だ ゾ | ||
"Допинг на склонах" 家族 で ス キ ー だ ゾ | ||
5 | 96 | "Я хочу печенья" 高級 お 菓子 が 食 べ た い ゾ |
"Мое свидание с мисс Умой" ま つ ざ か 先生 は お 疲 れ だ ゾ | ||
«Мама убегает» 母 ち ゃ ん の 家 出 だ ゾ | ||
6 | 87c | "Мы разводимся ?!" 野 原 家 の リ コ ン だ ゾ |
87a | "Играть в мяч, часть первая" ソ フ ト ボ ー ル 大会 だ ゾ そ の 1 | |
87b | "Играть в мяч, часть вторая" ソ フ ト ボ ー ル 大会 だ ゾ そ の 2 | |
7 | 140 | "Я перерабатываю" チ リ 紙 交換 す る ゾ |
«Мама убила телевизор» テ レ ビ を こ わ し た ゾ | ||
"Удачливому повезет" シ ロ と ぬ い ぐ る み だ ゾ | ||
8 | 58 | «Веселье с воздушными шарами» 風 船 を ふ く ら ま す ゾ |
«Я нашел кошелек» お サ イ フ を 拾 っ た ゾ | ||
"Я иду в город" じ い ち ゃ ん と 東京 見 物 だ ゾ | ||
9 | 185 | «Едем в отпуск» オ ラ 達 家族 で 北海道 へ 行 く ゾ |
"Отдых на каникулах" 北海道 を 食 べ ち ゃ う ゾ | ||
"У папы срыв" レ ン タ カ ー が こ わ れ た ゾ | ||
10 | 146 | "Ночь без папы" 父 ち ゃ ん が い な い 夜 だ ゾ |
"Я ударил Гомера" 野球 す る の も 大 変 だ ゾ | ||
"Я убираю" プ ッ ツ ン し ち ゃ う ゾ | ||
11 | 115 | "Пойдем на рыбалку" お 船 で つ り を す る ゾ |
"Умные штаны Марти" 天才 少女 と 対 決 だ ゾ | ||
«За рулем с мамой» お 車 で お 迎 え す る ゾ | ||
12 | 153 | "Я сделаю мужчину из Макса" ナ ン パ の 道 は き び し い ゾ |
"Большая ночь мамы и папы" 食 あ た り は つ ら い ゾ | ||
«Я иду в больницу» 病院 に お 泊 ま り だ ゾ | ||
13 | 154 | «Визит дедушки» じ い ち ゃ ん の 家 出 だ ゾ |
«Я иду в зоопарк для девочек» 女子 大 は 楽 し い ゾ | ||
«Дедушка не уйдет» じ い ち ゃ ん は 人 騒 が せ だ ゾ | ||
14 | 111 | «Поручение на почту» 郵 便 局 に お つ か い だ ゾ |
"Идти в дом с привидениями" お ば け 屋 敷 に 入 る ゾ | ||
"Мама идет на забастовку" 母 ち ゃ ん の ス ト ラ イ キ だ ゾ | ||
15 | 167c | "Кто такой Эйзенхауэр?" シ ロ の 愛情 物語 だ ゾ |
167b | "Тайный поклонник папы" 冬 じ た く を す る ゾ | |
167a | "Оставь меня в покое" 枯 れ 葉 の ソ ー ジ だ ゾ | |
16 | 183 | "Поздний великий я" チ コ ク の 新 記録 だ ゾ |
«Мама - шопоголик» 通 販 は ク セ に な る ゾ | ||
"Я не могу спать" 平和 な 眠 り だ ゾ | ||
17 | 229c | "Я и парень из комиксов" 有名 マ ン ガ 家 の タ ン ト ー だ ゾ |
229b | "Космо-прорастающий" セ イ ケ ツ 好 き の 風 間 く ん だ ゾ | |
229a | "Папа идет на пробежку" 父 ち ゃ ん の ジ ョ ギ ン グ だ ゾ | |
18 | 102 | «Игра с папой» 父 ち ゃ ん と 遊 ん で や る ゾ |
"Я собираюсь в поход" 山 の ぼ り は つ ら い ゾ | ||
«Развлечения с едой» Продукция り 場 は 楽 し い ゾ | ||
19 | 141c | "У кого-то есть парень" 恋 の ヨ カ ン が す る ゾ |
141b | «У меня своя комната» オ ラ の 部屋 が 欲 し い ゾ | |
141a | «Папа нарушает обещание» ド ラ イ ブ に 行 き た い ゾ | |
20 | 197 | «Я взбираюсь на гору» 遠足 で 山 に 登 る ゾ |
"Я горное мясо" 山 で ソ ー ナ ン し ち ゃ っ た ゾ | ||
«Выживание самого толстого» み ん な で サ バ イ バ ル す る ゾ | ||
21 | 121 | «У мамы новое платье» ア イ ス ク リ ー ム で 事件 だ ゾ |
"Пока, Космо" 風 間 君 と お 別 れ だ ゾ | ||
«Мама бросает меня в метро» 忘 れ ら れ た オ ラ だ ゾ | ||
22 | 193 | "Маме нужен барф" 母 ち ゃ ん は に ん し ん 3 カ 月 だ ゾ |
«Моя классная коллекция» オ ラ の コ レ ク シ ョ ン だ ゾ | ||
"Я люблю противные книги" 立 ち 読 み は や め ら れ な い ゾ | ||
23 | 139 | "Я на весенних каникулах" 春 の 朝 は の ど か だ ゾ |
"Лаки чувствует себя неприятно" シ ロ が お 病 気 だ ゾ | ||
"Давай устроим пикник" お 花 見 で 盛 り あ が る ゾ | ||
24 | 194 | "Я запускаю ребенка" 胎教 に ご 協力 す る ゾ |
"Cosmo's in Love" 風 間 君 が 恋 し ち ゃ っ た ゾ | ||
"Я любовный доктор" 恋 す る 風 間 君 を お 助 け す る ゾ | ||
25 | 196 | "Я хочу новую маму" 新 し い マ マ を 作 っ た ゾ |
"Играю в бассейне" プ ー ル で 玉 さ が し だ ゾ | ||
«Месяц беременной мамы» 妊 し ん 母 ち ゃ ん を 大 切 に す る ゾ | ||
26 | 168 | "Игра в тег" ボ ー ち ゃ ん と 鬼 ご っ こ だ ゾ |
"Я иду на свидание" デ ー ト に つ い て く ゾ | ||
«Мое свидание с Рики» デ ー ト を も り あ げ る ゾ | ||
27 | 202 | "История Шиноккио" 世界 迷 作 し ん の キ オ だ ゾ |
"Верни мне мой мяч" ボ ー ル を と り も ど す ゾ | ||
"Я телохранитель мамы" 母 ち ゃ ん の ボ デ ィ ー ガ ー ド を す る ゾ | ||
28 | 122 | "Мама вздремнет" お 昼 寝 す る の も 大 変 だ ゾ |
«Я получаю бесплатный обед» ゴ ー カ に し ゃ ぶ し ゃ ぶ だ ゾ | ||
"Отцовское бритье" 父 ち ゃ ん と 散 髪 だ ゾ | ||
29 | 206 | "Проверь мою детку" ひ ま わ り を ご 紹 介 す る ゾ |
«Пикник с мисс Боно» お ね い さ ん と ピ ク ニ ッ ク だ ゾ | ||
«Веселье с крестным отцом» 園長 先生 の 家庭 訪問 だ ゾ | ||
30 | 203 | «Младенец возвращается домой» 赤 ち ゃ ん の お 帰 り だ ゾ |
"Тусовка с новорожденным" 赤 ち ゃ ん を あ や す ゾ | ||
"Я устал" 眠 く て 眠 く て 眠 た い 一日 だ ゾ | ||
31 | 124а | "Выходной Мисс Умы" 松 坂 先生 の 休 日 だ ゾ |
124c | «Мама потеряла ключ» お う ち に 入 れ な い ゾ | |
124b | "Я обмениваюсь мамами" ネ ネ ち ゃ ん ち の 子 に な る ゾ | |
32 | 131c | «Помогаю папе сгребать снег» 雪 か き は 楽 し い ゾ |
131b | "Леди Рестлерс Рок" 女子 プ ロ レ ス の フ ァ ン だ ゾ | |
131a | "Я получаю любовное письмо" お デ ー ト を す る ゾ | |
33 | 199 | "У меня есть брат или что" 赤 ち ゃ ん は 男 か 女 だ ゾ |
«Я помогаю парню из комиксов» 有名 マ ン ガ 家 の ア シ ス タ ン ト だ ゾ | ||
"Папа застрял со мной" 父 ち ゃ ん と 公園 で 遊 ぶ ゾ | ||
34 | 200 | "У папы есть подруга" 父 ち ゃ ん が ラ ブ レ タ ー も っ た ゾ |
«Мама узнает» ラ ブ レ タ ー で 災難 だ ゾ | ||
«Дебют в парке» 公園 デ ビ ュ ー に つ き あ う ゾ | ||
35 | 251 | "Дейзи жужжит" 酔 っ ぱ ら っ た? ひ ま わ り だ ゾ |
"Трехглазый пес" キ ョ ー フ の 三 つ 目 犬 だ ゾ | ||
"Кому нужно спать?" ネ ム ケ と 戦 う 父 ち ゃ ん だ ゾ | ||
36 | 231 | "Папина последняя надежда" 父 ち ゃ ん の フ ロ ク 作 り だ ゾ |
"Cosmo доверяет мне" 風 間 君 は オ ラ を 信 じ て る ゾ | ||
"Продавец Шин" 実 演 販 売 は オ ラ に お ま か せ だ ゾ | ||
37 | 249 | "Макс потерял деньги на закуску" 遠足 の お や つ を 買 う ゾ |
«Поездка к реке» き ょ う は 楽 し い 遠足 だ ゾ | ||
"Я снова заблудился" 遠足 で ま た ま た 迷 子 に な っ た ゾ | ||
38 | 222c | "Очки Крестного отца" 勇 気 の 出 る サ ン グ ラ ス だ ゾ |
222b | "Ума-любительница кошек" ネ コ の お 世 話 も 大 変 だ ゾ | |
222a | "Где моя сестра, мистер?" ひ ま わ り が 消 え ち ゃ っ た ゾ | |
39 | 250 | "Влюбленные дерутся" ミ ッ チ ー ヨ シ リ ン の ケ ン カ だ ゾ |
"Один дома" ひ と り で の ん び り お 留守 番 だ ゾ | ||
«Мы спим в коридоре» 玄関 ぐ ら し も 快 適 だ ゾ | ||
40 | 219 | «Ранний День святого Валентина» 野 原 一家 の バ レ ン タ イ ン だ ゾ |
"Маленький Бигбосс играет в гольф" サ ラ リ ー マ ン し ん の す け フ で 遊 う ゾ | ||
"Валентин мисс Умы" ま つ ざ か 先生 の バ レ ン タ イ 勝負 だ ゾ | ||
41 | 201 | «Тетя Минни приезжает в гости» マ サ エ お ば さ ん が ま た 来 た ゾ |
"Крестный отец - похититель колыбелей" 恋 す る オ ト メ の ミ ホ ち ゃ ん だ ゾ | ||
"Мы тренируем ребенка" 出産 の リ ハ ー サ ル を す る ゾ | ||
42 | 216c | "Я босс" サ ラ リ ー マ ン し ん の す け 出 張 に 行 く ゾ |
216a | "Эй, помни меня?" ビ デ オ の 主 役 は オ ラ だ ゾ | |
216b | "Никто меня не любит" お 兄 ち ゃ ん だ っ て 甘 え た い ゾ | |
43 | 255 | "Бонус Blowfish" ボ ー ナ ス で 少 し ゼ イ タ ク す る ゾ |
"Фугу Ктогу?" 初 め て フ グ を 食 べ ち ゃ う ゾ | ||
"Шин против кунг-фу ребенка" さ す ら い の ド ラ ゴ ン と 対 決 だ ゾ | ||
44 | 230 | "Маму убивают" ひ ま わ り と 一 緒 に お 買 物 だ ゾ |
"Дейзи сводит меня с ума" ひ ま わ り の 相 手 は つ か れ る ゾ | ||
"Развлечение у Скунки" フ ァ ミ リ ー レ ス ト ラ ン に 行 く ゾ | ||
45 | 243 | «Я составляю карту сокровищ» オ ラ の 作 っ た 宝 の 地 図 だ ゾ |
"Я заставляю мисс Дори заболеть" か す か べ 防衛 隊 の 恩 返 し だ ゾ | ||
"Мы кули-ули" オ ラ の 家 に ク ー ラ ー が 付 い た ゾ | ||
46 | 198 | "Я получаю класс" お 子 は キ ュ ー ク ツ だ ゾ |
"Черепаха и зайцы-мешки" ウ サ ギ と し ん ち ゃ ん 亀 の 競争 だ ゾ | ||
"Кахзу Камаказес попал в бассейн" プ ー ル で バ イ ト の 紅 さ そ 隊 だ ゾ | ||
47 | 218 | «Катание на лыжах бесплатно» ス キ ー 場 で リ ゾ ー ト す る ゾ |
"Ума Уома?" 謎 の 美女 と ス キ ー 教室 だ ゾ | ||
«Веселье в аркаде» ス キ ー の 後 で も 遊 ん じ ゃ う ゾ | ||
48 | 248 | "Нет поезда под дождем" 台風 の 中 で も 出勤 だ ゾ |
"Незнакомец у двери" ア ン ケ ー ト に ご 協力 す る ゾ | ||
"Влюбленные птицы приближаются" ミ ッ チ ー と ヨ シ リ ン が 来 た ゾ | ||
49 | 233 | "Для чего нужен массажер?" 電 気 マ ッ サ ー ジ 機 で 遊 ぶ ゾ |
«Мисс Дори хочет выйти замуж» よ し な が 先生 の 恋 の 破 局? だ ゾ | ||
«Рики делает пас» 落 ち こ ん だ よ し な が 先生 だ ゾ | ||
50 | 214c | "У парня Дори есть подруга" よ し な が 先生 の 恋 の 危機 だ ゾ |
214a | «Дейзи начинает ползать» ひ ま わ り の ハ イ ハ イ 特訓 だ ゾ | |
214b | "Я кейс наставника" 迷 子 の め ん ど う を 見 る ゾ | |
51 | 104b | «Баттман спасает день» 水 泳 大会 が ん ば る ゾ |
217b | «Ураган Ханна» セ ク シ ー マ リ リ ン 台風 だ ゾ | |
217c | «Побег с планеты Детский сад» 幼稚園 か ら 脱出 す る ゾ | |
52 | 191 | "Я балерина" オ ラ と 母 ち ゃ ん の バ レ エ だ ゾ |
"Качественное время с папой" お ね い さ ん と 鬼 ご っ こ だ ゾ | ||
"Что случилось с мамой?" 母 ち ゃ ん が 死 ん じ ゃ う ゾ? |
Phuuz dub
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Октябрь 2016) |
Это список серий, озвученных на английском языке фууз развлечения в 2003 году. 78 23-минутных серий (234 5-7-минутных сегментов)[3] были озвучены Фуузом другим голосом, нежели Вителло. Эпизоды с сегментами, отличными от исходного японского порядка, обозначаются дополнительным номером сегмента. Большинство названий эпизодов Фууза есть только на немецком языке, потому что английское название известно только из 26 сегментов.
Немецкий эпизод нет. | Японский эпизод нет. | Имя на английском Немецкий |
---|---|---|
53 | 82 | ? "Früh krümmt sich, was ein Häkchen wird" |
? "Хуммельн им Герцен" | ||
? "Liebe vergeht - голод лучше!" | ||
54 | 89 | ? "Pinsel und Farbe gibt keine Narbe!" |
? "Фолль фон дер Ролле" | ||
? "Ein Gläschen zuviel hat immer Stil" | ||
55 | 90 | ? "Pops pfeift aus dem letzten Loch" |
? «Порентиф энгесифт» | ||
? "Mitsys süßes Geheimnis" | ||
56 | 91 | ? "Ein Samurai ist auch dabei" |
? "Кейн Кнопф ин дер Хосе" | ||
? "Es bläst und bläst" | ||
57 | 97 | ? "Echt abgefahren!" |
? "Begegnung der dritten Art" | ||
? "Der Popel-Literat" | ||
58 | 100 | ? "Nicht lang schnacken, Kopf in’n Nacken" |
? "Хаос ауф дер Боулингбан" | ||
? "Mistkröte im Afrolook" | ||
59 | 103 | ? "Тириш был потерян!" |
? "Ein Po geht auf Sendung" | ||
? "Nicht mehr ganz dicht" | ||
60 | 108 | ? "Ganz schön aufgeweckt!" |
? "Nach Shin die Sintflut" | ||
? "Роббен-Поппен" | ||
61 | 109 | ? "Zu heiß gebadet!" |
? "Der Comic-Clan" | ||
? "Muchacho macht’s!" | ||
62 | 110 | ? "Wer schreibt, sündigt nicht" |
? "Cool im Pool" | ||
? "Kindermund tut Wahrheit kund" | ||
63 | 112 | ? "Der grüne Horror aus dem Garten" |
? "Кампф ден Киппен" | ||
? "Uma, der einsame Puma" | ||
64 | 113 | ? "Мит аллен Вассерн гевашен" |
? "В Bad und WC все в порядке!" | ||
? "Erst die Blamage - dann die Massage" | ||
65 | 116 | ? "Backzwangs Brechmittel" |
? "Ich bin ein Hund ... na und?" | ||
? "Дас Цикенреннен" | ||
66 | 119 | ? "Shin Chan schießt den Vogel ab" |
? "Der Kitzel-Kampf" | ||
? "Дер Паприка-Каспер" | ||
67 | 120 | ? "Рэкер-ам-Рудер!" |
? "Думм гелауфен, Макс!" | ||
? "Das Monster-Nudel-Menü" | ||
68 | 125 | ? "Doofe tragen keine Karos" |
? "Männer sind alle Verbrecher ..." | ||
? "Ау, Баке!" | ||
69 | 130 | ? "Spiel und Spaß mit Mausi" |
? "Kampf gegen die Grippe" | ||
? "Husten, Schnupfen, Heiterkeit" | ||
70 | 134 | ? "Shin Chan auf Tuchfühlung" |
? "Der Schlaf der Geächteten" | ||
? "Стернбилд Вильдзау ..." | ||
71 | 135 | ? "Volle Kanne Kalligraphie!" |
? "Бум-Бада-Бум мит Фанни" | ||
? «Дач-Хаси» | ||
72 | 136 | ? "Alles frisch bei Tisch" |
? "Der Weg ist das Ziel" | ||
? "Außer Lesen nichts gewesen" | ||
73 | 142 | ? "Шруллен-ам-Штойер" |
? "Auf alle Fälle Vollkasko" | ||
? "Рукавицы Герца" | ||
74 | 143 | ? "Die maskierte Muchacha" |
? "Das Anti-Brutalo-Kommando" | ||
? "Liebe macht blöd" | ||
75 | 144 | ? "Fetter Sumo-Fun!" |
? «Эйн Шлюкхен в Эрене» | ||
? "Alles schläft, einsam wacht" | ||
76 | 147 | ? "Alles kalter Kaffee" |
? "Das ist’ ne Brotzeit " | ||
? "Heimwerker des Horrors" | ||
77 | 148 | ? "Der Pate auf Reisen" |
? "Ein Mega-Missverständnis" | ||
? "Дубиосе Директорен" | ||
78 | 149 | ? "Kaufrausch vom Feinsten" |
? "Einfach zum Piepen!" | ||
? "Ein Video für Papa" | ||
79 | 117b | Мы все убегаем! «Операция« Nestflüchter »» |
117c | Я могу разговаривать с младенцами! "Die Stimme aus dem Bauch" | |
117a | Шарпи, угроза тенниса! "Буммбамм Шин Чан" | |
80 | 133 | Шин-Чан, человек-граффити! "Ангешмирт" |
Мити получает халяву! "Umsonst ist teuer" | ||
Дотти Бросивший! "Aus der Art geschlagen" | ||
81 | 128 | У нас новогодняя вечеринка! "Frohes Neues!" |
Моя праздничная лыжная поездка! "Knödelhuber junior" | ||
Затерянные на морозе! «Скизиркус» | ||
82 | 129 | "Я герой!" «Ич бин эйн Хельд» |
"Макс становится знаменитым!" "Рум вербласт" | ||
"Я могу готовить !" "Wem’s schmeckt ..." | ||
83 | 59 | "Ices Is Nices!" "Das Eis ist heiß!" |
"Счастливчик получает шанс!" "Wer hat hier die Tollwut?" | ||
"Мы идем в поход!" «Кемпинг-Фройден» | ||
84 | 62 | Иду на АЗС! "Шин-Лиззи" |
"Слишком много арбузов!" "Schöne Melonung" | ||
Больше удовольствия от арбузов! "Мелоне а ля Мучачо" | ||
85 | 76 | "Я ем суп с лапшой!" "Nudelsuppen-Weitwurf" |
"Я отлично катаюсь!" "Der Pirouetten-König" | ||
"Спасаю брак!" "Саумаген-Шмерцен ..." | ||
86 | 71 | "В школе новый цыпленок!" "Kuck mal, wer da gackert!" |
"Это день стирки!" "Ein Tag, der sich gewaschen hat" | ||
"Зацени новую квартиру!" "So eine schöne Aussicht!" | ||
87 | 98 | "Новая летняя одежда!" "Gebügelt, gefaltet und zerfetzt" |
"Хочешь съесть мясо!" "Fleisch macht glücklich" | ||
"День на скачках!" "Feuer unterm Pferdehintern" | ||
88 | 73а | "Мама - королева-подросток!" "Лэнг, лэнг ее" |
72b | "Я играю в дом с мисс Гроуз!" "Hausbesuch" | |
77b | "Ума ужин с Андре!" "Zum Nachtisch Shin" | |
89 | 88b | "Я участвую в гонке с Эйсом!" "Der Teufel auf drei Rädern" |
88c | "Это свинка!" "Кавиар а Гого" | |
77a | "Я пеку печенье!" "Steig in den Teig!" | |
90 | 72 | "Я получаю няню!" "Damit hat Shin nicht gerechnet!" |
"Барбекю для пикника!" "Der um den Grill tanzt" | ||
"Pop's Pooped!" "Гарри, das Stehaufmännchen" | ||
91 | 63а | "Чай на троих!" "Der Sandkasten-Prinz" |
63b | "Сумо Вомо!" «Sumo-Ringkampf zu Hause» | |
65а | "Ураган Брюс!" "Вирбельштурм Мицы" | |
92 | 65c | "Я играю в вышибалу!" "Mit dem Po-Boogie-Woogie zum Steg" |
69b | "Готовимся к блошиному рынку!" "Die geheimnisvolle Kramkiste" | |
69c | "Мы идем на блошиный рынок!" "Tauschen statt verkaufen" | |
93 | 123c | "Подработка мамы!" "Krawall bei Frau Krötich" |
92b | "У мамы есть подруга!" "Mitsys neue Freundin" | |
92c | "Я готовлю суп!" «Кюхенкрампф» | |
94 | 215c | "Детский багги, ошибка!" "Mitsy auf Hochtouren" |
215b | "Это слишком круто для школы!" "Райзенд Хайзенд" | |
215a | "Намного лучшая мама!" "Pfannkuchen фатальный" | |
95 | "День с Дейзи!" «Шнуллер-Аларм» | |
«Покупаем подгузники!» "Виндельвейх" | ||
123a | "Я играю в прятки!" "Zu gut versteckt!" | |
96 | 211b | "Дейзи получает шанс!" "Ein Piekser für Daisy" |
208a | "Я забочусь о мини-миц!" "Mein Baby Mini-Mitz" | |
211c | "Няня с папой!" "Ein Klotz am Bein kommt selten allein" | |
97 | 79а | "Я модель!" "Le Boogie Cul-nu" |
208c | «У меня есть собственный банковский счет!» "Die Zinsen, sie grinsen" | |
79c | "Я не ложусь спать в канун Нового года!" "Süßnarkose" | |
98 | 75а | "Мама сходит с ума!" "Mitsy hat eine Lobhudelattacke" |
84а | "Я сорвал джекпот!" «Эйн Лоттолебен» | |
75c | "Противный книжный инспектор!" "Мак дрехт дурч" | |
99 | 84c | "У нас есть снежки!" «Банденкриг-им-Шнее» |
170a | "Мы все больны!" «Фибер» | |
171a | "Ума собирается бросить!" "Ума-Пума ауф Абвеген" | |
100 | 163 | "Журавль, пингвин и Коричневый нос!" "Шингвин им Мерхенланд" |
"Убийственная лапша!" «Взрывной нудельн» | ||
"Дождь - боль!" "Мит Ширм, Шарм и Шин Чан" | ||
101 | 207 | "Я сбегаю с Лаки!" "Шин-Чан-Кляйн, гинг аллейн" |
"Керамика Whattery!" "Хон в тон" | ||
«Мама идет кукушка!» "Hast du Stempel, kriegst du Krempel" | ||
102 | 209 | "Дуэльные дедушки!" "Das Duell der Großväter" |
"День двойных дедушек!" "Das Duell der Großväter Teil Zwei" | ||
"Босс -мен Шин Чан!" "Шин, дер Босс" | ||
103 | 107 | "Детский сад-лагерь!" "Wir zelten zum Glück selten" |
"A Lotta Yellin 'Over дыни!" "Das große Gruseln" | ||
"Призраки в лесу!" "Melone ist nicht ohne" | ||
104 | 118 | "У нас есть факс!" "Шин махт Факсен!" |
"Я хлопот Тубассо!" "Tubassos Kritzel-Periode" | ||
"Я сломал ногу !" "Хакипак" | ||
105 | 173 | "Выпускной вечер мамы!" "Die Abi-Karaoke-Party" |
"Папа получил новый костюм!" "Leben wie am Nordpol" | ||
"Обогреватель сломался!" "Paps blitzt in der Herrenabteilung" | ||
106 | 228 | "Я снова пропустил автобус!" "Auf und ab" |
"Мы все опоздали!" "Шляпа ромашки die Zeit im Griff" | ||
"С ума сойти с Дейзи!" "Tag mit Daisy" | ||
107 | 161c | "Мама учится гольфу!" "Ein Golfnaturtalent" |
161a | "Я участвую в Крошечной Олимпиаде!" "Умри По-Бригада" | |
172a | "Я устал от тофу!" "Нашествие тофу" | |
108 | 177a | "Мисс Боно приходит на обед!" "Zum Nachtisch: Rache" |
195b | "У Дори свидание за ужином!" «Десерт Эйн Антраг цум» | |
195c | "Папа к дантисту!" "Auf den Zahn gefühlt" | |
109 | 261a | "Я выполняю поручение!" "Heißsporn kalt erwischt" |
261c | "Дай мне пончики!" "Фибермессен-Пончики эссен" | |
? | "Дейзи стрижется!" "Teurer Sparversuch" | |
110 | 78 | "Вяжу свитер!" "Верстрикт" |
"Поездка в час пик!" "Цугцванг" | ||
"Я иду работать с папой!" "Muchacho-Fans unter sich" | ||
111 | 138 | "Я найду змею!" "Рептилии-Тревога!" |
"Мы остаемся в отеле!" "Nächtliche Wanderung" | ||
"День на ранчо Мучачо!" "Mega-Spaß im Muchacho-Land" | ||
112 | 177b | «Мы катаемся на роликах! "Vollkommen von der Rolle" |
177c | "Катание на роликах с бандой! "Super Shin und Roller Girl" | |
? | «Мы идем в комиссионный магазин! "Ein fettes Geschäft" | |
113 | 242a | "Билеты на поезд!" "Teure Tickets!" |
242b | "Мы едем на поезде!" "Bahnfahren macht Spaß!" | |
262c | "Мы устраиваем вечеринку!" "Ohne Mitsy geht’s auch ..." | |
114 | 165c | "Мис-стейк от Mitsy's!" "Ohne Fleisch kein Preisch!" |
166a | "Шинни Баба и воры!" "Shinny Baba und die Räuber" | |
166c | "Ремонт дома Лаки!" "Die Axt im Haus" | |
115 | 169b | "Я работаю в книжном магазине!" "План Кейн Гутер" |
169c | "Секретный кошелек мамы!" "Мицис Нотгрошен" | |
178a | "Я иду к мисс Боно!" "Ein Rendezvous mit Fräulein Bono" | |
116 | 178c | "Я найду потерянную собаку!" "Hundsgemein und Pudelwohl" |
192b | "Хочу автограф!" "Aus der Klapse in die Klapse" | |
192c | "Я учусь СЛР!" "Denn zum küssen sind sie da" | |
117 | 287a | "Суперзвезда Дейзи!" "Ein Traum fährt gegen den Baum" |
288c | "Невероятный валик для ногтей на ногах!" "Шин Чан, клеб ан!" | |
289c | "Проблемы с отцовской лентой!" "Ein Fall für den Techniker" | |
118 | ? | "Дело о клубничном песочном пироге!" "Auf die Torte, Фертиг, Лос !!" |
"Мама заблокирована!" "Urlaub auf Balkonien" | ||
"Кондиционер сломан!" "In der Hitze des Gefechts" | ||
119 | ? | "Plaque's Back!" "Die Rückkehr des Doktor Zahnstein" |
? | "Я иду в автомойку!" "Кейн Гнаде для Грязного Гарри" | |
284b | "Заморозка мозгов!" "Im Eiswahn" | |
120 | 295a | "Бо получает приз!" "Ich wünsche mir ..." |
296a | "У меня волшебный термос!" "Der Geist in der Thermoskanne" | |
296c | "Я кот-няня!" "Der Katzensitter" | |
121 | ? | "Мы играем в самолет!" "На данн: Guten Flug!" |
"Я копаю картошку!" "Kartoffelkopf gedeihe!" | ||
"Cosmo любит Hinky Pinky!" "Нур фюр Мэдхен?" | ||
122 | 302a | "Hangin 'с Дейзи!" "Брюдерхен унд Швестерхен" |
302b | "Наши Скалы Рок!" "Der Stein der Weisen" | |
303a | "Ума копает Человека-кости!" "Bis auf die Knochen blamiert" | |
123 | 303b | "Ангел-убийца против Бабезиллы!" "Das tolle Ding im Ring" |
304b | "Лучшие друзья Cosmo!" "Kurzes Liebesglück" | |
304c | "Нападение и батареи!" "Kein Saft im Haus" | |
124 | 305b | "Лед разбить!" "Айскальт эрвишт" |
306b | "Девушка в маскировке!" "Тириш был потерян!" | |
310a | "Секретный тайник Дейзи!" "Gesucht und gefunden" | |
125 | 313a | "Я и мой отряд!" "Die Pudding-Kriege" |
314a | "Я чувствую себя красивой!" "Streichelzart und pfirsichweich" | |
317b | "Проклятие убийцы купидонов!" "Бо, дер Либереттер" | |
126 | 318a | ? "Der alte Charmeur" |
319b | ? "Шин вирд шён" | |
319c | ? "Mit Harry im Weltall" | |
127 | 320b | ? "Unschuldig schuldig" |
320c | ? "Neues Herrchen gesucht" | |
323b | ? «Головокружение в детском саду» | |
128 | 333a | "Я Dumpin 'Daisy!" "Geschiedene Geschwister" |
333b | "Superdog Lucky!" "Суперхунд Лаки" | |
334b | "Дейзи идет в детский сад!" "Enzo wird das Kind schon schaukeln" | |
129 | 337b | ? "Гарри им Химмель" |
336a | ? "Das große Pennen" | |
338b | ? "Cosmos Fernsehgöttin" | |
130 | 339a 340b | "Злобная Салли!" "Liebe macht blöd" |
339b | "Макс любит Салли!" "Салли Ньюс Опфер" | |
342b | "Я сражаюсь на любовной дуэли!" "Der Preis der Liebe" |
Корейский дубляж
12 сегментов эпизодов были дублированы на английский язык в Южной Корее и выпущены на дисках VCD и DVD для изучения английского.[4][5]
Японский эпизод нет. | Имя на английском Корейский |
---|---|
128c | "Беда лыжной поездки" 스키장 대소동 |
129c | «Рисовые лепешки вкусные» 티슈 로 장난 하면 안돼요 |
130c | "Чжанг Гу простужен" 짱구 가 감기 에 걸 렸어요 |
131a | "Подружки слишком сильны" 여자 친구 는 어려워 |
131b | «Матч по борьбе среди женщин» 티슈 로 장난 하면 안돼요 |
131c | «Убираем снег!» 눈 을 치우 자 |
133b | "Пойдем купим кошелек" 복 주머니 사러 가자 |
133c | «Удачи на тесте» 수험생 에게 용기 를 |
134a | "Не используйте салфетки для развлечения" 티슈 로 장난 하면 안돼요 |
136a | "Приличное питание!" 식사 예절 은 어려워 |
136b | "Пожалуйста, подпишите книгу" 아줌마 서명 해 주세요 |
142a | «Мама, модель-водитель!» 엄마 는 모범 운전사 |
Funimation дубляж
Нет в серии | Нет в время года | Заголовок | Авторы сценария | Дата выхода в эфир[6] | Производство код |
---|---|---|---|---|---|
2 | 1 | "Пи-Страйк!" | Сара Дайер и Эван Доркин (сценаристы) Джоэл Берген, Джон Бургмайер | 21 августа 2006 г. | 105 |
Пособие по голени - Шин протестует против Митци и даже шантажирует ее, чтобы она выдала ему свое содержание. Когда Митци отказывается, Шин сдается и оплакивает свое поражение. Очень неправильная помолвка Петля в небе с демонами | |||||
3 | 2 | "Быть мужчиной ..." "Честь и пенис" | Сара Дайер и Эван Доркин (сценаристы) Джоэл Берген, Джаред Хеджес | 22 августа 2006 г. | 106 |
Братство униженного пособия Бастард из боевиков говорит: «Положи рот на колбасу!» Хима Нохара в "Квандри для стирки!" Энчмен, эпизод 1: Энчмен начинается Оригинальный японский эпизод: 377a (戦 え エ ン チ ョ ー マ ン! ACT1) (Дата выхода: 10 ноября 2000 г.) | |||||
1 | 3 | "Безопасный как горб" | Сара Дайер и Эван Доркин (сценаристы) Джоэл Берген, Алекс Мунис, Коллин Клинкенбард | 19 августа 2006 г. | 103 |
Энчмен, эпизод 2: Энчмен возвращается! Ай нужен герой! Энчмен Эпизод 3: Энчмен навсегда Хима Нохара в «Ползучем ужасе!» Энчмен. Эпизод 4: Смерть франшизе! Оригинальный японский эпизод: 381a (戦 え エ ン チ ョ ー マ ン! ACT4) (Дата выхода: 1 декабря 2000 г.) | |||||
4 | 4 | "Убери руки от моего счастливого торта!" | Сара Дайер и Эван Доркин (сценаристы) Джоэл Берген, Коллин Клинкенбард | 24 августа 2006 г. | 104 |
Невыносимая печаль бытия (Заяц счастья) Пригоршня кролика! Любопытная Джорджи идет в зоопарк Экшн Ублюдок перебивает! | |||||
5 | 5 | «Гигантский одноглазый монстр» | Сара Дайер и Эван Доркин (сценаристы) Джоэл Берген, Алекс Мунис | 28 августа 2006 г. | 102 |
Игольная мания Сестра Пакти Попойка в районе | |||||
6 | 6 | «Жевательная резинка - это хорошая еда» | Сара Дайер и Эван Доркин (сценаристы) Джоэл Берген, Алекс Мунис | 29 августа 2006 г. | 101 |
Передозировка лактозы! - Школа Шина заставляет его приносить десять пустых пакетов из-под молока, но что им делать с содержимым? Когда они больше не могут его выпить или отдать, Нохары решают погрязнуть в нем! Расслабляясь в непривычном декадансе, Хима чересчур расслабляется ... Но знаете, что говорят, плакать нечего! Зачем писать на параде Митци? Знакомьтесь с паразитами - Когда соседи решают сократить расходы, Митци ждет сюрприз, поскольку она узнает, что она унаследовала горничную. Но вместо того, чтобы обмениваться деньгами, Йоширин и Микки хотят взамен лишь несколько «одолжений». Все их расточительные альтернативы скоро расстраивают всю семью, поскольку они оказываются гораздо меньше помощи, чем хлопот ... Могут ли Нохары позволить себе дополнительное раздражение? Гонка за свою жизнь, Джорджи Браун! - Разочарованные постоянными опозданиями Шина, его друзья соглашаются на более строгую дисциплину: следующий опоздавший на игровое свидание теряет определенные привилегии по отношению к представительницам слабого пола ... На целые 24 часа! Но когда Шин и Джорджи отвлекаются, начинается гонка за действием! Надеясь на удачу, чудо-мальчик оказывается паршивым обманщиком. |
Нет в серии | Нет в время года | Заголовок | Дата выхода в эфир[6] | |
---|---|---|---|---|
7 | 1 | "Мута-зайчик!" "Мута гребаный кролик!" | 18 апреля 2007 г. | |
Обезьяна видит, Обезьяний фу - После тяжелой недели на работе и еще более тяжелой ночи сочувствия Хиро снится, что он обезьяна. Но жизнь - отстой, еще ниже на ступеньке ... Дротик войны - У Шина есть дротик. Но когда его родители вмешиваются, все быстро меняется от тренерской работы к соревнованиям. Это удар! Ставки уравновешены, Хиро и Митци быстро начинают нечестную игру. Все зависит от финального броска, Хиро опережает только пять очков ... Давай, Митци, не проваливай! Ну, ты должен взорвать это, но только не… Вы понимаете, о чем я! Месть кролика счастья - Лелеемый только в ярости, Кролик счастья вернулся, и он хочет отомстить! Пытался быть милым, приятным парнем так долго, но всегда наказывался, как будто он был ублюдком… Что ж, мистер Банни решил пойти дальше и стать ублюдком! После ночи, полной ужасов, Пенни и ее мать просыпаются с новым, испуганным взглядом на жизнь. Поиграй со мной, Пенни! | ||||
8 | 2 | "Шин должен какать" "Шин должен какать ..." | 19 апреля 2007 г. | |
Побрякушки ребенка - Ай приглашает себя к Шину после школы. В то время как Нохары пытаются играть так, будто дома никого нет, наследница ужаса быстро разглядывает их шараду и свою операцию «Троянский ящик». Их защита проникла, она приступает к работе над самой маленькой Нохарой ... Но Хима не продается дешево! Понадобится немного качественного шика, чтобы убедить крошечного молочника перейти на темную сторону! Хима Нохара в фильме «Как далеко ты пойдешь, чтобы добыть сок?» - Малышу нужен ее сок, и ее решимость намного превосходит ее рост. Но у Химы мало терпения по поводу обезьяньего хлама Шина ... Дом Вэков - Митци пытается сохранять оптимизм, когда дом вокруг нее рушится, кусок гипсокартона за раз. В то время как Хиро стремится продемонстрировать свое патриархальное мастерство, играть в разнорабочего не совсем естественно ни для отца, ни для сына. Так что неудивительно, что он даже что-то не может прибить! Что делать семье, когда кажется, что весь ваш дом направлен в ад… Во многих отношениях! Это конец шоу, каким мы его знаем - Заделать дыру - это одно, но это… Ну, нохары теперь могут сделать только одно. Постой, шоу никто не отменял! | ||||
9 | 3 | "Shady Real Estate Office Ho!" | 20 апреля 2007 г. | |
Хиро Охотник - Охота началась! Йоширин и Микки присоединились к ним, но их помощь оказывается сомнительной, поскольку их снова и снова выселяют… Перед подписанием договора аренды! В тот момент, когда Хиро начинает отчаяться, он находит момент вдохновения в нежных (и не очень) переулках воспоминаний. То есть момент его чрезмерно клишированного, номинированного на Эмми вдохновения! Хиро возрождается, поскольку он находит новый старт для своей семьи. Движение вниз - Что действительно невероятно, так это то, как много хлама семьи Нохара пережило взрыв… Тем более, учитывая, насколько меньше у них теперь места для всего этого! По мере того, как их «помощь» уходит, в квартире становится все меньше людей. Но все равно кажется тесновато! А поскольку места не хватает, то и вспыльчивость. Некуда бежать, работа Шина по упаковке может обернуться его неудачей! А где горшок Митци? Семья, которая спит вместе ... - Их настроение поднимается по мере того, как семья Нохара приспосабливается к новому дому. У трансформируемой квартиры есть преимущества… Нет! Это начало их новой жизни. Когда они ложатся вместе в первую ночь в новых окрестностях, возбуждение от сна становится слишком сильным. Хиро погружается в фантастическую сказку, в которой не так много приключений, но много действий, в роли Хиро, конечно же, героя! | ||||
10 | 4 | "Не могу прервать их, если они не ваши" "Не могу прервать их, если они не твои" | 24 апреля 2007 г. | |
By Dawn's Early Fight - Их первое утро в квартире Нохара начинается со значительно более плохого настроения. Шин не может найти новую ванную комнату, большая встреча Хиро с боссом выглядит так, будто у нее будут несколько морщин, а Митци не знает, как она собирается отвести Шина в школу. Один больничный звонок и ... Шин поможет с распаковкой? Пора прийти в себя! Ошибка твоих соседей - Опасаясь судьбы Уайти, Шин настаивает на том, чтобы сопровождать Митци, чтобы встретить своих новых соседей. Но вскоре они обнаруживают, что в округе немало придурков! Когда Шин узнает о трудностях жизни в гетто, Митци опасается, что он затевает драку с новой квартирной хозяйкой. В конце концов, здесь нельзя с домашними животными ... А эта маленькая обезьянка подходит опасно близко! Спин Джорджи - Друзья Шина заходят посетить новые раскопки, будучи менее впечатлены величием «Падающих квартир». Что их впечатляет, так это способность Джорджи находить выход из неприятностей. Шин решает проверить свои навыки политтехнолога, спасая их всех от своих «син-аниганов». Дети ... Не могу жить с ними, не могу их прервать, когда они не твои! | ||||
11 | 5 | "Необычные тампоны в продаже!" | 25 апреля 2007 г. | |
Маленький транс-морфин! - духи Хиро~d приподнимается, когда его мечта о рыжей порнографии взять поворот с новым соседом. Она воплотила в жизнь все его кассеты VHS! Как отец и сын славятся величием всего, что есть Ю, Митци в тупике… Их сосед - мужчина! Интересно, в какой плохой сериал HBO они наткнулись, в соседней квартире может быть даже больше людей, чем в их собственной. Велосипед, созданный для Пу! - Шин снова спал, и теперь Митци должна отвезти этого паршивца в школу. Когда Шина призвали ориентироваться, четыре «руки в штанах» прошли полный круг! Сейчас нет времени для покупок в витринах, но потом остановимся на пит-стопе и выпьем чашу похоти… Единственное, что стоит между Шином и школьным успехом, - это этот чертов злобный холм! Подождите, это распродажа? Молодые и без яиц - В своем стремлении уберечь семью от голодной смерти Митци отправляется на распродажу яиц без птичьего гриппа. Но это культурное противоречие, поскольку стилизация и не очень стильная борьба за товары. Материнские силы задействованы, когда Митци оказывается перед лицом спасения чьего-то потомства от того, чтобы его запутали, и бросания своего собственного в действие… Будет ли он старше красоты? О, что делать матери? | ||||
12 | 6 | "Получи свое или умри!" | 26 апреля 2007 г. | |
Ни кишки, ни дыры славы! - Война между квартирами обнажает зияющую дыру на фронте битвы ... По мере того, как широко открываются новые линии связи, Нохара проявляет интерес к бросившим школу по соседству. Для Йонро настало время полноценной семейной терапии! Но когда проблемы с бюджетом откладывают решение проблемы, вазэктомия обходится еще дешевле. Жаль, что стены в Wal-Mart не купить! Ублюдок из боевиков говорит: «Положи руки на мою удочку!» - Пришло время для нового Bastardly Branding, и на этот раз на кону стоит Action Bastard Bastard Rod! Но когда Шин вступает в бой несколько преждевременно, восприимчивый юноша мог обречь себя на то, что он будет мальчиком без удочки, живущим одинокой жизнью без удочки ... Призванный «признаться в прощении, Шин должен определить судьбу своего Ублюдочный Жезл в руках Митци. Паразиты вернулись! - Это возвращение надоедливых халявщиков, и на этот раз они несут эмоциональный багаж! Решив переехать к Нохарам, пока ссора их маленького возлюбленного не будет улажена, Йоширин и Микки навлекли на них всех гнев «Мужчина-Леди». Но когда их хентайские хлопоты вызывают неподобающий интерес, полукровка может заново открыть для себя юную любовь ... | ||||
13 | 7 | «Плавание, дайвинг, подводное плавание» «Команда по плаванию, дайвингу и подводному плаванию» | 30 апреля 2007 г. | |
Всем, раздевайтесь! - По пути в спа Хиро и Шин встречают красотку Нанако! И она пойдет в тот же курорт! Вдохновленная мокрым, пенистым действием, малышка полна решимости произвести впечатление на ее горячность… И он утащит Хиро за собой. Сможет ли Шин помочь Нанако с ее труднодоступными местами? Или он просто встанет, потому что реальность угнетает его молодые, полные мечты? Белые люди не могут свалить - Что-то назревает для Джорджи, и освобождение не может дождаться встречи его Молодого республиканца. Намереваясь заскочить к свалке Шина в квартире, чтобы расслабиться и разгрузиться, давление на него растет, поскольку его фекальная осмотрительность достигает предела! Кажется, что облегчение на горизонте для всех, кроме маленькой стервы… Но, эй, когда тебе нужно идти, ты должен идти! Монстр, сосущий огурцы - Шин и его команда собираются выследить местную легенду о каппе, когда мисс Ай решает присоединиться к охоте ... Теперь вопрос только в том, кто настоящий монстр? Вооруженные зеленой тыквой, их первые набеги обернулись разочарованием, и преемник в трущобах зовет «Команду». Ударный отряд Каппа-Охоты, Хо! Сила огурца заставляет вас! | ||||
14 | 8 | "Больше" Snug ", чем" Magnum "" | 15 мая 2007 г. | |
Неистинный роман? - На детской площадке ходят слухи, что учитель нашел новую игрушку для мальчика, и мисс Андерсон немного нервничает, когда дети проявляют активный интерес. Но когда восхищение распространяется на персонал, заразительные разговоры приобретают совершенно иную природу ... Ах, быть молодым и снова влюбленным! Когда когти вылезают наружу, и начинается серьезная кошачья драка, это уже пригнись! В приют! Шепчущий труп - Это был день, как и любой другой, за исключением того, что это не было… Когда Шин решает разыграть мертвых, его сосед-шицо действительно пугает Мазо! Убежденный, что он один был свидетелем убийства, молодой писец в панике обнаруживает, что все они оказались в ловушке с преступником. И он может стать следующей жертвой! Разве ты не хочешь иногда просто задушить эту глупую сучку? Концерт в тональности батт-минор - Когда светящаяся коробка Аи тревожит семью Нохара, Шин решила не ходить на ее фортепианный концерт. И после разговора с матерью Джорджи о суотомском этикете Митци вынуждена соглашаться с сыном. Но когда коробка Choco-Bees перехитрила их обоих, к флористу уже мчится ... Начало действительно хорошее! Маленькие мисс богатые штаны, должно быть, круто! | ||||
15 | 9 | «В интересах повышения рейтингов ...» | 16 мая 2007 г. | |
Ици Митци Паук - Митци теряет самообладание, когда понимает, насколько на самом деле многолюдно их квартира ... Без поддержки со стороны собственной семьи или хозяйки, «без боязни» собирает свое мужество и остроумие для войны с восьминогим в масштабе геноцида! В каждом поколении рождается герой… Но когда Митци становится по-настоящему неуравновешенной, кто - или что - придет ей на помощь? Утечка дождя - Когда Хиро просыпается от мокрого сна в холодном душе, похоже, нохарам предстоит хорошо отмокнуть! В городе тайфун ... Сначала взорвется их дом, а теперь их квартира вот-вот взорвется - Так что будет дальше? Конечно же, предохранитель! Пока чаша доходит до конца, это вечеринка для выбывших сегодня вечером! Шин Чан: Перепишите первую страницу! - В интересах повышения рейтингов и использования текущих тенденций сетевого телевидения Шин Чан был переформатирован как мультфильм о обычных людях ... Кто бывают супергероями! Присоединяйтесь к Шину и его друзьям, когда они сражаются с малозначимыми злодеями, теперь в том числе обновленная музыкальная тема с легким джазовым оттенком! (Принесено вам отделом маркетинга.) | ||||
16 | 10 | "Мой любимый вкус Стики" | 17 мая 2007 г. | |
Розовый глаз и раскаленный док - После того, как Хиро обманом заставил его допоздна смотреть телевизор, Шин просыпается с неприятным сюрпризом. Вернее, два! Его глаза не стали панковыми, они покраснели! Итак, мужчины Нохары отправляются в лучшую бесплатную клинику, которую можно купить за деньги. Какие симптомы? Посмотрим… Покраснение. Увольнять. И плохое отношение! Можете ли вы проверить его мозг на отсталость, док? Дверь Jam - Проклятая дверь не закрывается, и все усилия Митци оказываются бесполезными ... Насколько сложно выдернуть ручку? Хиро все время делает это сам! Временное исправление отменяется, когда дверь выбывшего игрока становится жертвой такого же нарушения правил игры. И из всех дней иметь заднюю проблему, когда крадется грабитель-насильник! Ням, милфа и печенье! Приключения Супер Пупера - Когда задница Мазо становится честной добычей для пары второклассников, Шин начинает ревновать. Но когда издевательства приводят к обратным результатам с крошечным мусорным баком, они непреднамеренно создают школьного супергероя! Super Pooper находится в нескончаемом поиске… И сегодня они маршируют по туалетам второго класса! Бежать за свою жизнь! Дети, они повсюду какают! | ||||
17 | 11 | "Хорошо, но я слабак" | 18 мая 2007 г. | |
Давай заберемся! - Кошмар становится для Джорджи реальностью, поскольку его друзья становятся ленивыми любителями деревьев… Буквально! Мистер Сэндмен - придурок! Давайте действовать безумно! - У Митци есть кое-какие дела, так что Ю отвечает за ребенка. Но концентрация внимания у королевы драмы немного ограничена, и вскоре она достигает своего обычного… Не такие уж обычные выходки. Когда Шин выходит на сцену слева, последняя смена костюма соседа заставляет всех ополчиться! Даже Митци участвует в действии. Поднимите руки, горячая штука! Это приспособление готово! Разбивка шкафа - Что-то воняет с новыми жильцами «Falling Apartments», и Шин полон решимости докопаться до сути! То, что должно было стать идеальной историей для пары мужчин, задержанных полицией, превратилось в ад для гомосексуалистов, поскольку соседи оказались более любопытными, чем британский таблоид. Боясь быть раскрытым, одна небольшая ошибка может взорвать больше, чем просто их прикрытие ... | ||||
18 | 12 | "Девушки 34С" | 22 мая 2007 г. | |
Сломай спину твоей маме - В поисках удовольствия Митци находит только боль! Выбрасывая ее обратно до того, как работа сделана, она бросает полотенце… А может, и нет. Ее подмастерье Саммер пришла поиграть в хаус, если только они умеют хорошо играть! Некомпетентная даже по меркам матери-подростка, молодая домохозяйка может просто разрушить Митци. Это хорошо, что снотворное творит чудеса! Геллион Ползун Малыш - Не обращая внимания на то, что Митци готовится к утреннему мылу, Хима превращает адского кота и решает перераспределить семейные средства. Малышка в последнее время действительно взбесилась! В конце концов, пытаясь оставаться на шаг впереди, Митци начинает думать, что это безнадежно. Демон Шина, кажется, нашел новый дом ... Или воспроизведенный! Это требует решительных мер! Угадай, кто ужинает в трущобах - Выдержанная говядина и полусвежие овощи - Ужин на eBay! И не просто ужином ... Нохара наконец-то сбегают из этой адской дыры! Но им придется двигаться быстро и действовать мягко, потому что, если их «друзья» поймают ветер, они захотят почувствовать вкус происходящего. Дать соседям молоко, сахар или тампоны - это одно, но делиться говядиной - это слишком! | ||||
19 | 13 | «Эффект герпеса» | 23 мая 2007 г. | |
Дом официально ненадутый! - Возвращаясь к истории, Нохара поселяется в своем новом, невзорвавшемся доме, это еще один славный день, когда семья проспит, и ничего не будет найдено! Конечно, тостер в одной из тех коричневых, средних размеров и немаркированных коробок… Это сумасшедшее утро, и Хиро мог бы получить консервы, но, по крайней мере, их спина в своих старых - новых - копях! Не могу сбежать - Невинный день в парке, а потом невинный вопрос, и заблуждения Пенни обретают новый оборот… Бежать с Мазо? Но даже эскапистские мечты маленького кролика-загонщика небезопасны, поскольку Ай крадет шоу и воссоздает фантастический остров, вставляя свою подпрыгивающую задницу игрушку-мальчика в сюжет. Ну, по крайней мере, полет фантазии Мазо включает девушку для разнообразия! Угольные брюки Whiteface - Разочарованный своей семьей, Шин встречается с демоном, обладающим силой исполнять его самые темные желания. Но когда голый мальчишка не делает лучший выбор, все оказывается далеко не так, как он имел в виду! Страннее, чем когда-либо, Шин, возможно, застрял в своей наспех переосмысленной семье ... Может ли маленький дьявол повернуть собственный набор уловок демона против него? | ||||
20 | 14 | "Беспричинная детская нагота" | 24 мая 2007 г. | |
Кровать, ванна и облить! - Хиро возвращается домой после очередного тяжелого рабочего дня, но это еще не конец! Ему поручено присматривать за еженедельными ночами в ванне, и ему будет тяжело, так как Хима сделает для этого перерыв. Виновник пойман, и все трое заключены в тюрьму, семья расслабляется в отсутствие Митци и разделяет немного пустякового юмора ... Но некоторые горшочки не такие уж смешные! Планета собак! - Не зная, что он вызывает межгалактический интерес, жестокое обращение Шина с Уайти вот-вот обернется против него! Похищение принимает поворот, поскольку несовершеннолетний правонарушитель оказывается под стражей внеземных ублюдков, ответственных за свои преступления против собак. Сначала это странное чувство - быть домашним животным ... Под угрозой эвтаназии четвероногий друг Шина оказывается единственным утешением! Планета Собак 2: Святой Ши-тцу! - Шин и Уайти собираются сбежать, когда они узнают о плане своего нового хозяина по захвату планеты, кишащей собаками ... Snoop Doggy, Doggy style! Их свобода нарушена желудком Шина, большие собаки натравливаются на уродливый розовый изюм и его когорта британской породы, когда они бегут в замок. Но когда стража одолеет, обонятельная перегрузка Шина может стать их последней надеждой! Японский оригинальный эпизод: 475b (続 ・ 犬 の 惑星) (Дата выхода: 5 июля 2003 г.) | ||||
21 | 15 | "По крайней мере, они платят за Оучи" | 11 декабря 2007 г. | |
Большой побег мамы Пенни - У мамы Пенни есть планы сбежать из ужасной семейной жизни… и только пятилетний ребенок встает у нее на пути. Между камнем и запоздалым лицом - Какой дебил просит Шина нянчиться с камнем? Ну, конечно, функциональный! Happiness Bunny's Revenge Месть - Пропала одна из любимых игрушек Пенни. Никогда не отворачивайтесь от Зайчика счастья. | ||||
22 | 16 | "Черт побери, Телепатия!" | 12 декабря 2007 г. | |
Толстяк Шин! - Цыплята не копают толстушек. Искушение присутствует на каждом шагу, поскольку свинарник Шин пытается похудеть для своей горячей леди Нанако. Как я спала с воспитателем детского сада! - Это международный инцидент, когда мисс Андерсон и ее парень едут в отпуск в Австралию. К несчастью для них, задница Шина не знает границ. Как я спала с воспитателем детского сада: Часть 2! - Каникулы мисс Андерсон в Австралии превратились в отчаянную игру по избеганию семьи Шина. Они прямо через зал… И у одного из них нет штанов. Ангелы Энча - Воображение ребенка - вещь опасная, которую нужно раздавить любой ценой. К счастью, Ench's Angels и их боевые брюки уже работают. Оригинальный японский эпизод: 374a (フ タ バ エ ン ジ ェ ル) (Дата выхода: 20 октября 2000 г.) | ||||
23 | 17 | "Ваш IQ 5, верно?" | 13 декабря 2007 г. | |
Суперзлодейка мамы в супер влюбленности! - Во время просмотра "Action Bastard" Митци влюбляется в Дефлорера! Первая любовь девушки к суперзлодею всегда причиняет больше всего вреда. Девушки просто хотят иметь мужей - Пенни и Ай борются за руку Шина на детской площадке? Это много притворных тампонов, которые можно купить посреди ночи. Мелвин идет на обед - Надвигается тайфун категории 12, и семья Нохара впадает в безумие готовности к чрезвычайным ситуациям. | ||||
24 | 18 | "Прекратите ссылаться на шоу!" | 14 декабря 2007 г. | |
Энч инсульт - Энч призывает ребят придумать личный девиз. Слова Шина, по которым нужно жить? Ну, это касается его хлама. Пупин какашка - Плохой Pun Bandit кусает щедрый Booby Stone, и Pupin Turd должен будет натереть свою дыню, чтобы остаться на два больших шага впереди злодея. Груди. Пятый Жук - Редкого жука-оленя Мазо держат за выкуп. Банда придумывает план, как вернуть ошибку, которая просто связана с испарениями краски. | ||||
25 | 19 | "Снисходительный испанский для наследниц" | 15 декабря 2007 г. | |
Неправильное воспитание воли Мазо - Ай обращается с Мазо как с собакой, а у Пенни этого нет. Это ускоренный курс мужественности, но единственный хвост, который преследует Мазо, - его собственный. Ужасная тайна графа Энча Великолепного - Директор Энч демонстрирует свои навыки престижа, и никто не застрахован. Поищи это. Ай Я Йи! - Ай использует Мазо, чтобы заставить Шина завидовать ... но с фекалиями улитки соперничать сложно. | ||||
26 | 20 | "Беспричинная нагота бабушек и дедушек" | 18 декабря 2007 г. | |
Деды Часть I - Это битва между дедушками Шина. Один более глупый. Другой более сдержан. Оба… пахнут стариками. Деды Часть II - Кто из дедушек Шина может быть более любящим? Дуэль между трясущимся дуэтом продолжается. Так же как и нагота старика. Часть Дедов .. София Коппола не может действовать - Между дедушками-дуэлями продолжаются неловкие моменты. Только встреча жизни и смерти с задницей Шина может наконец свести их вместе. |
Нет в серии | Нет в время года | Заголовок | Дата выхода в эфир[6] | |
---|---|---|---|---|
27 | 1 | "Shin Wars" | 13 апреля 2008 г. | |
Shin Wars - В пародии на Звездные войны Пук Скайпупер (Шин) и Эни-Ван Канблауме (Гинноске) должны спасти принцессу Лабию (Митци) и победить злого Дарта Бадера (Хиро), терроризирующего галактику. Оригинальный японский эпизод: Special 18 (ク レ ヨ ン ウ ォ ー ズ) (Дата выхода в эфир: 17 октября 1997 г.) | ||||
28 | 2 | "Песня сталкера" | 20 апреля 2008 г. | |
Детский сад Поп - Хиро использует свой выходной с работы (который он начал с того, что назвал угрозу взрыва бомбы), чтобы пойти на День родителей Шина в школе, где они танцуют под сомнительную песню, которая популярна среди детей. Тайная жизнь Джорджи - Джорджи отчаянно пытается выиграть приз за картонную фигурку Яз Хейрес. Шин пытается получить помощь от Шина, но он не понимает, что он делает. Бастард из боевиков говорит: «Дайте себе вал!» - Шин выигрывает последний продукт Action Bastard - вибромассажер для спины, но Митци и Хиро находят ему другое применение. | ||||
29 | 3 | "Двойной жареный вкус" | 27 апреля 2008 г. | |
Шоу Дринки Хиро! - Уже нерабочее время, и Хиро дома… Пьяный! Развлекая себя со своей спящей семьей, расточитель решает, что пора перекусить в полночь. М-м-м! Блинчики стейки! Предупрежденный об опасности для своего запаса еды, Шин вскоре привлекается к делу. Гросс быстро растворяется в отвратительном. Хиро, мазай лучше шоколадным пюре! Торговые лица! - Возьмите одну измученную мать и добавьте еще одного мальчика, отчаянно стремящегося к горшку, и у вас есть рецепт катастрофы! Шин и Митци меняют свои роли… Буквально! И их первая проблема: сантехника! Ты уверена, что умеешь пользоваться этой штукой, мама? Хм, это не может быть так сложно! Ой, Шин, мне нужно, чтобы ты покормил свою младшую сестру! Торговые лица! Часть 2! - Ситуация становится еще более странной, когда Хиро возвращается домой… Это не то, что подразумевается под ролевой игрой! Не только Хима испугалась, потому что Митци / Шин заботится о своей / своей дочери / сестре в школе, в то время как в доме Шин / Митци занят набиванием лица. Мальчик, это сбивает с толку! А когда Шин / Митци покидает дом вопреки приказу, смущение соседей изменится! Оригинальный японский эпизод: Special 22 (母 ち ゃ ん と い れ か わ ち ゃ っ た ゾ 2) (Дата выхода: 2 октября 1998 г.) | ||||
30 | 4 | «Политика возврата выкидыша» | 4 мая 2008 г. | |
Тот для Учителя! - После того, как Шин видит, как мисс Андерсон покупает детскую одежду, дети верят, что она ждет, и не могут дождаться, чтобы рассказать всем. Они начинают с поздравлений Дойла с предстоящим отцовством, и с этого момента дела идут под откос. Хороший день для белой свадьбы - Шин решает, что Уайти должен жениться, и довольно скоро вся банда участвует в организации собачьей свадьбы. Маленькие дети пьют пиво - Шин и Хима отчаянно хотят попробовать пиво Хиро, и они доходят до того, что покупают в магазине пивной набор для собственного приготовления. | ||||
31 | 5 | "Lucky Bastard Fever!" | 11 мая 2008 г. | |
Мистер Пенни строит дом своей мечты - Пенни заставляет своих друзей играть в ее версию дома, но мальчики продолжают портить ее. Дует мне мягко - Это ночной травматический ритуал мытья и сушки волос Химы. Экшен Bastard Extravaganza Special! Lucky Bastard Fever! Эпизод 1: Восстание клюва! - В этом эпизоде Action Bastard Action Bastard сражается с Летучим Пекером и его разумом, контролирующим арахно-ботов, в то время как Lollipop борется с тем, раскрыть или нет свою темную тайну. | ||||
32 | 6 | "На самом деле лучше для анального секса" | 18 мая 2008 г. | |
Американская школа Super Happy Fun Time представляет: Зимняя мгла! - Шину удается превратить школьную лыжную экскурсию в серию мини-бедствий практически для всех. Экшен Bastard Extravaganza Special! Lucky Bastard Fever! Эпизод 2: Надувной судьбы! - В другом эпизоде Action Bastard Lollipop не может заставить Летящего Пекера вспомнить, кто он на самом деле, и становится его пленником на своей надувной лодке судьбы. Дело Action Bastard - спасти Lollipop и обратить вспять промывание мозгов Flying Pecker, либо его заставят уничтожить. | ||||
33 | 7 | "Часы на животе говорят, что сейчас три" | 25 мая 2008 г. | |
Наносит лосьон на ребенка - Полагая, что Митци собирается удалить и надеть лицо Химы, Шин решает, что он должен пожертвовать своими ягодицами, чтобы спасти свою сестру от этой ужасной участи. Фаллоимитатор судьбы - После того, как Шин стал свидетелем того, как Шин ловит муху палками, невменяемый считает, что Шин на самом деле Дилдор, сущность, которую он поклялся найти, обучить и следовать за ним. Экшен Bastard Extravaganza Special! Lucky Bastard Fever! Эпизод 3: Тайна ублюдка! - В этом третьем эпизоде Action Bastard раскрывается личность того, кто стоит за промыванием мозгов Фелипе, чтобы тот стал Летучим Клювом. | ||||
34 | 8 | "Зеленые, как таблетки хорошего мальчика" | 1 июня 2008 г. | |
Задница свежая, будучи зеленой! - Детям нравится ловить, а потом отпускать лягушек, пока не появится пара подлых второклассников. Шин должен спасти положение ... и лягушек. Летний ребенок - Митци пытается преподать Саммер урок воспитания детей, но именно Саммер в конечном итоге учит Митци, как «расслабляться». Экшен Bastard Extravaganza Special! Lucky Bastard Fever! Эпизод 4: Бойтесь денежного выстрела! - В этом эпизоде Action Bastard Ублюдок пытается помешать доктору Гитлеру Клону обрушить на мир свой злой план. | ||||
35 | 9 | «СПИД - это весело» | 8 июня 2008 г. | |
Мисс Кац болеет СПИДом - Мисс Кац упала после потери своих денег, но, по слухам, у нее есть СПИД. Шо думают, что они умеют танцевать - Пенни заставляет мальчиков брать уроки танцев под ее началом. Экшен Bastard Extravaganza Special! Lucky Bastard Fever! Эпизод 5: Групповуха, победа! - У Action Bastard последняя битва с доктором Гитлером Клоном. | ||||
36 | 10 | "Как похоронить клоуна-наркомана" | 15 июня 2008 г. | |
Особый потерянный эпизод! Воспоминания о нашей квартире с очками! Краш, тестовый манекен! - Ёнроу готовится к следующему вступительному экзамену в колледж. Макияж, Маленькая Пенни - Пенни тренирует свои навыки макияжа на мальчиках. Довольно плохие дела! - В этой вольной пародии на фильм Очень плохие вещи, Нохара должны держать в секрете смерть клоуна вечеринки от передозировки наркотиков, но постоянные посетители мешают им. | ||||
37 | 11 | "Любовь Императора" | 22 июня 2008 г. | |
Бойскауты Японии - Дети присоединяются к Императорским бойскаутам Японии Не самое последнее искушение Хиро - Хиро развивает отношения с более молодой женщиной. Купидон - шлюха! - Пенни влюбляется в мистера К. после того, как он лечит порез на ее ноге. Пенни приказывает Шину дарить ему подарки, но мистер К. и Ай неверно истолковывают это. | ||||
38 | 12 | "Ее маленькие чудеса группового взрыва" | 29 июня 2008 г. | |
Разрушитель вдов - Мисс Кац встречает мисс Андерсон после нескольких часов работы, чтобы показать ей стопку чатов, которые она сохраняла со своим старым другом. У бывшей одноклассницы Каца Саманты только что умер муж, и теперь мисс Кац нужна помощь мисс Андерсон, а также ее бойфренд Дойл, продавец попкорна. План Каца состоит в том, чтобы притвориться Дойлом ее мужем перед Самантой, чтобы она могла погреться в ревности своего старого друга. Бремя человека Уайти - Шин слишком ленив, чтобы кормить Уайти, который не ел несколько дней. Митци представляет Шину сценарий того, что было бы, если бы Шин был на позиции Уайти, и это разыгрывается в голове Уайти большую часть эпизода. Не очень хорошо получается. Смотрите, кто преследует! - Юка предупреждает Митци, что по соседству крадется какой-то ползун. Он не появлялся в резиденции Нохара, полагая, что Митци «не подлежит изнасилованию». Шин надевает свое снаряжение Action Bastard, чтобы противостоять преследователю, которого сначала поймают соседи, в том числе Миччи и Йоширин, у входной двери Нохары. Оказывается, сталкер - Йонроу из Falling Apartments. | ||||
39 | 13 | «Дети были нашим будущим» | 6 июля 2008 г. | |
Wrestlewomania! - Семья Нохара наблюдает за профессиональным соревнованием женщин по борьбе. Там Шин сталкивается с директором Энчем, который знал одного из участников. Мокрые мечты могут прийти - Шин мечтает о Нанако Шин Чан: Годы старшей школы! Эпизод первый: Шин-дерелла-чан - Шин - боксер школьной боксерской команды, но Нанако не любит боксеров. Затем Шин встречает своего соперника. Японский оригинальный эпизод: 458a (こ れ が! 青春 ら し い ゾ 第一 話) (Дата выхода: 11 января 2003 г.) | ||||
40 | 14 | "Шин Чан: Годы средней школы" | 13 июля 2008 г. | |
Эпизод второй: Бешеный бред - Шин уходит из бокса, но он борется со своим решением. Эпизод третий: Бу-бай на миллион долларов - Сергей убивает Бу в драке, вынуждая Шина покинуть пенсию. Эпизод четвертый: Надежда девятого класса - Шин сражается с Сергеем. Оригинальный японский эпизод: 461c (こ れ が! 青春 ら し い ゾ 第四 話) (Дата выхода: 1 февраля 2003 г.) | ||||
41 | 15 | "Скажи копам, что ей на восемнадцать" | 20 июля 2008 г. | |
Ублюдок из боевиков говорит: «Я тебя достал, крабы!» - После того, как Пенни смотрит последний выпуск Action Bastard, в котором Lollipop получает свои собственные суперсилы через трансформацию в стиле Сейлор Мун, она трепещет от мысли, что у девочек тоже могут быть силы. Когда Пенни встречается с другими воспитанниками детского сада, она хочет воспроизвести эпизод с собой в роли леденца на палочке, в комплекте с официальным зеленым шарфом. Как и в любой из мучительных игр Пенни, Шин и другие не совсем характерны. Уайти Полет - Хиро и Шин отвозят Уайти к ветеринару, но он сбегает. Хрупкая скала - Из-за спора о происхождении домашних камней Мазо и Бу больше никогда не разговаривают друг с другом. Пенни и Шин пытаются наладить свою дружбу. | ||||
42 | 16 | "Я не могу найти ваши% * # & ing ноги" | 27 июля 2008 г. | |
Special Lost Episode II: Flashbackier to Our Butthole Apartment Вход: невозможно - Йонроу нервно ждет, чтобы узнать, поступил ли он в колледж Yu Like Me, Yu Really Like Me ... Правильно? (Пьеса в двух действиях) - Юу нервничает перед прослушиванием перед большим режиссером, поэтому она просит помощи у Шина. Yu Like Me, Yu Really Like Me ... Правильно? (Акт второй) - У Юу большое прослушивание | ||||
43 | 17 | «У ангела начался период» | 2 августа 2008 г. | |
Пришел всадник - Митци снова становится одержимой персонажем из любимого телешоу Шина. На этот раз это Biker Bastard. Сон это по-настоящему - Шин ночевать в школе - удовольствие для Шина. Однако для Джорджи это несчастье. Все, что вы кендо, я лучше кендо - Митци и Хиро сражаются друг с другом, чтобы увидеть, кто более достоин обучать Шина боевому искусству Кендо. | ||||
44 | 18 | «Нелицензионная терапия» | 10 августа 2008 г.[7] | |
Пенни за ваши мысли и суицидальные наклонности - Пенни заставляет банду притворяться терапевтами и пытаться поставить диагноз Мазо и мисс Кац. Дождь Шин - Шину сложно добраться домой во время тайфуна. Дилдор, Меч получает! - Шин начинает брать бесплатные уроки кендо у психически неуравновешенного человека. | ||||
45 | 19 | "Полный ход Джека Барнса" | 24 августа 2008 г. | |
Поцелуй долга - Митци ловит Хиро рукой в банке для груди. Она наказывает его, уменьшая его и без того ничтожное пособие, и не восстанавливает его, пока он не согласится с ее требованиями. Шинджа Гайден - Директор Энч предлагает поделиться с бандой некоторыми из своих знаний в области искусства ниндзя. Дедушка знает лучше - Отец Митци заходит без предупреждения. Обнаружив дома только Шина, он вскоре сожалеет, что зашел. | ||||
46 | 20 | "Мне нужно больше пальцев" | 31 августа 2008 г. | |
На случай, если ты забыл: дедушка знает лучше - Отец Митци остается с Нохарами, пока ее мать восстанавливается после последнего злоключения. Pooter Tutor! - Митци нужен наставник для Шина, поэтому он просит Йонроу научить его. Однако, когда его единственный вариант помощи Шин требует использования порно журнал, дела не идут гладко. Сага о Дилдоре: Испытания Ложной Матери! - Митци решает сопровождать Шина на его урок кендо, чтобы точно узнать, чему его учат. | ||||
47 | 21 | "Sexy-A $$ Wild Fartin 'Cowboy" | 7 сентября 2008 г.[8] | |
S #! Tty кикерс - Нохары покидают город и отправляются в путешествие, чтобы посетить страну (Оригинальный эпизод: オ ー! 牧場 は 広 い ゾ Эпизод № 419a 2000, 23 ноября). S #! Tty Kickers 2: Легенда о Девочке Голд - Шин подружился с девушкой во время их поездки за город (Оригинальный эпизод: オ ー! 牧場 は 広 い ゾ Эпизод № 419b 2000, 23 ноября). Взлет и падение рейха Джорджи Прескотт Третьего - Банда играет в дом. | ||||
48 | 22 | "Утренняя уборка пылесосом" | 8 ноября 2008 г. | |
Мама Пенни ненавидит Шин - Миссис Милфер сделала аборт, но не раньше, чем Шин узнает, что она беременна. Сага о дилдоре: Вельзедроп возвращается! - Кента находит нового ученика и пытается его тренировать. | ||||
49 | 23 | "К несчастью для тебя, у меня были ребрышки" | 16 ноября 2008 г. | |
Надо Иккинг, чтобы спуститься! - Мазо икает День папины напугать - Хиро наблюдает за Шином, и они играют в ниндзя Беги к партнеру!: Воспоминание о нашей истории о квартире в заднице! - Шин занимается бегом, чтобы произвести впечатление на Нанако | ||||
50 | 24 | "Домашнее насилие - это еще не смешно" | 30 ноября 2008 г. | |
Шутка здесь заканчивается - У Пенни больше депрессии, чем обычно, и никто не может ее вытащить. Book 'Em, Shin-o! - Шин и Джорджи идут в библиотеку Сага о дилдоре: Последователи правды - Друзья Шина сопровождают его в кендо | ||||
51 | 25 | "Коробка для найма?" | 7 декабря 2008 г. | |
Проигравший не может потерять это, потому что он потерял это, поэтому он теряет это - Пока Шин скачет по тротуару, он сталкивается с Йонроу, который просит Шина помочь найти его "ящик для проката ", но Шин принимает это за коробку, на которой кто-то стоит, чтобы выглядеть выше. Обед Флаке! - Шин приглашает своих друзей на обед, но когда он пытается приготовить всевозможные блюда, у них ничего не получается. Bitey of Evidence - Прежде чем Митци сможет отправить Шина в учебный лагерь для проблемных детей, она должна сначала предоставить некоторые доказательства его поведенческих проблем. Она решает, что достаточно простой травмы, которую она надеется получить, играя с Шином. | ||||
52 | 26 | "Эпическая битва начинается!" | 14 декабря 2008 г. | |
Эпическая битва начинается! - В финале 2 сезона Шин принимает участие в турнире по кендо. Японский оригинальный эпизод: 492 (対 決! 剣 道 大会 ヘ ン な 大 集合) (Дата выхода: 31 января 2004 г.) |
Примечание: из-за Взрослый плавать потерять права на вещание Шин Чан, этот сезон доступен только на Hulu, FunimationNow и на DVD. Первые 13 серий вышли 26 июля 2011 года, а вторая половина - 27 сентября 2011 года.
Нет в серии | Нет в время года | Заголовок | Исходная дата выпуска[6] | |
---|---|---|---|---|
53 | 1 | "Клизма после завтрака" | 27 мая 2011 г. | |
Как мы провели два года летних каникул - 3 года с момента выхода последней серии. Открытие на пляже, где медицинские отходы мешают людям наслаждаться водой. Следовательно Шины и семейная в пару порнозвезд, включая Ричард «Dick» Coxley Хиро~d конкурирует в волейбольной турнире, он проигрывают и ест мужчина слабительного повышения. Аниме для детей (и взрослых-неудачников) - Игра «Камень, ножницы, бумага» плохо подходит для Митци. Затем она идет в театр с Шином, который играет Движущийся замок Боуэла, пародия на Хаяо Миядзаки фильм - Ходячий замок Хаула. Еще одна игра «Камень, ножницы, бумага», в которую на этот раз играют матери, заставляет Митци отвечать за Шина, Мазо, Пенни и Джорджи, в то время как другие матери идут смотреть фильм. Приметы, Ace Of Base мюзикл, в другом театре. | ||||
54 | 2 | "Яйца вышли из промежности" | 27 мая 2011 г. | |
Тайное наследие Энч-Мена - Выявлено, что директор Энч слил токсичные химикаты из Энч-Кейв в городское водоснабжение, в результате чего школа была закрыта на два года. Прежде чем его снова откроют, учителя должны пройти последний тест на здоровье. Однако они вынуждены забрать Шина после того, как он угрожал рассказать полиции об Энче. Звезда горит - После того, как миссис Прескотт рассказывает в новостях о своем богатстве (которое фактически исчезло во время рецессии), Митци тоже хочет дать интервью. Шин решает помочь ей, но все имеет неприятные последствия. Тройка пирогов - Трое республиканцев Меган Маккейн (как и обычные республиканцы, но гораздо распутнее) приглашают Джорджи и двух его друзей на свидания. Когда Шин становится четвертым колесом, Джорджи не должно смущаться. | ||||
55 | 3 | "Вертолет повреждает мой мозг" | 27 мая 2011 г. | |
Beater's Digest - Митци делает Хиро и Шин очистить свои соответствующие порно и игрушки. Любовь юридически слепа - Шин думает, что Энч и мисс Полли влюблены, потому что у них обоих квадратные очки (он видел, как они занимались сексом). Шин пытается получить очки, чтобы стать магнитом для цыпочек. Это сопли, это я - Шин заболевает "петушиным гриппом" и в результате у него насморк. Когда он идет на подтасовку собрания школьного совета Джорджи, Бу думает, что пытается украсть свой фишку. Затем Бу пытается завязать дружбу с Шином, что гораздо менее трогательно, чем кажется. Позже Шин идет к врачу. | ||||
56 | 4 | "Я не позволю тебе причинить боль Гитлеру" | 27 мая 2011 г. | |
Свободная киска ... кошка - Шин и друзья находят бездомную кошку, а затем пытаются найти ей дом. Краткая сатира оккупации Франции Третьим рейхом - После того, как Шин смотрит Бесславные ублюдки Он, Хима и Митци играют в шпионские игры времен Второй мировой войны. Купидон для глупых - Роберт возвращается из Афганистана и влюбляется в мисс Кац. | ||||
57 | 5 | «Насмешки - это такая приморская элита» | 3 июня 2011 г. | |
Cavi-Tease мамы - У Митци сильная зубная боль, и она обращается к красивому дантисту. Победите новичка - В школе появился новый учитель физкультуры, который стал покорным мисс Полли. Язманский дьявол - Шин одевается как Yaz Heiress, а Джорджи балует его фандом. | ||||
58 | 6 | «Закончились подгузники для взрослых» | 9 июня 2011 г. | |
Все, что подходит для печати - Когда Бу изображается в газете, он становится школьной знаменитостью, что ему не нравится. Между тем, мисс Кац и мисс Андерсон продолжают вражду из-за славы Бу. Воспитание мужчину-ребенка - Мужчины Нохара пытаются помочь Йоширину избавиться от нездоровья. Парафильный инфантилизм. Ненависть огненные шары - Flamer пытается подобраться к Шину. | ||||
59 | 7 | «Вагинопластика и стремянка» | 26 июля 2011 г. | |
Фибромиагический мистический тур - Митци получает Псилоцибиновый гриб, но Шин ест это. Ай вернусь - Ай продюсирует последнюю продукцию Пенни, и они конфликтуют. Кац в ограблении колыбели - Кац ведет Шина домой, и она вынуждена наблюдать за ним, но Шин думает, что она пытается соблазнить его. | ||||
60 | 8 | "Держись, пока я тебя очаровываю" | 25 июня 2011 г. | |
Настоящие домохозяйки Касукабе - Митци старается выглядеть молодо, чтобы соответствовать группе молодых мам. Дневники настоящих сумерек, часть 1 - Шин отправляется на лыжную прогулку с Нанако, ее соседкой по комнате и человеком, которого Шин считает вампиром. Настоящие сумеречные дневники, часть 2 - Вампир пытается обратить Нанако. | ||||
61 | 9 | "Секс с едой - не твой друг" | 1 июля 2011 г. | |
Правда о стариках - Шин, Митци и Хима обедают в ресторане, которым управляет пожилой мужчина. Мисс Полли влюбленность - Мисс Полли пытается помочь ей гиперсексуальность. Ничего не зарабатывайте, не выходя из дома - Хиро пытается работать дома. | ||||
62 | 10 | "Скучный вид мокрой" | 8 июля 2011 г. | |
Когда дуют свистящие - Дети пробуют насвистывать. Поезда, поезда и поезда - Шин, Митци и Хима едут на поезде. Исключение нежелательных - Фламер становится новым школьным учителем физкультуры. | ||||
63 | 11 | "Плюс тюремных душ" | 15 июля 2011 г. | |
Саммершайн Уборка - Митци учит Лето и Пэрис убираться. Джорджи идет Руж - Джорджи пытается стать правонарушителем. The Itzy Bitzy Sister - Сестра Митци Битци приезжает в город. Оригинальный японский эпизод: 561a (お ば ち ゃ ん が 来 た ゾ)(Дата выхода: 17 марта 2006 г.) | ||||
64 | 12 | "Раз, два, зайчик идет ради тебя" | 22 июля 2011 г. | |
Безумная проблема с наркотиками - Битци наблюдает за детьми. Flameator День 3: Устранение - Американская школа играет в футбол против канадской школы. Happiness Bunny's Revenge Месть Месть с местью - Пенни пытается сбежать от кролика мстительного счастья. | ||||
65 | 13 | "Потеря трех карт" | 29 июля 2011 г. | |
Пары Трехместный - Хиро оплакивает свою жизнь коллеге, который пытается убедить Хиро иметь групповушка с Митци и Битци. Битци пытается помочь Митци в ее сексуальной жизни. Реквием по работе мечты- Дети обсуждают работу своей мечты. Культ Укрепленный - Митци и Шин присоединяются к культ. | ||||
66 | 14 | «Если бы вы могли прервать Обаму, вы бы?» | 27 сентября 2011 г. | |
В тесте анальной фартитью - Джорджи пытается присоединиться к главе Молодых республиканцев в Кошигая. Телевидение - Митци и Шин совершают поездку по телеканалу. Файри или Вимпи Кид? - Столкновения Пенни с Флэмером. | ||||
67 | 15 | «Смесь нейлона и панды» | 27 сентября 2011 г. | |
Критики возможностей - Гинноске подходит с надеждой начать Гудки стиль ресторана. Пандемониум - Шин дружит с пандой по имени Джоджо, пока панды пытаются убить Энча. | ||||
68 | 16 | "Резиновые бамперы водостока" | 27 сентября 2011 г. | |
Проблемы дружбы - Гинноске и Битци проводят время вместе. Происхождение Шин Чан: Орал Хиджикс - Вспоминается первая встреча Шина и его друзей. | ||||
69 | 17 | "Свяжите, истязайте, сделайте яблочные пельмени" | 27 сентября 2011 г. | |
Это сопляк, это пришелец! - Дети считают Бу инопланетянином. Это все родственники - Гинноске и Битци обсуждают свои отношения. Детский сад отбивные - В школе проводится школьное собрание о чужой опасности. | ||||
70 | 18 | "Крошечное колечко (для младенцев)" | 27 сентября 2011 г. | |
Мо Банни Мо Проблемы - Flamer нанимает Шина, чтобы преодолеть его страх перед кроликами. Все ваши бейсбольные мячи принадлежат нам - Энч пытается посмотреть бейсбольный матч, когда приходят Шин с друзьями. Все раздеваются! (Том десятый) - У Нохара есть семейная банная ночь. | ||||
71 | 19 | "Не обращайте внимания на сырое пятно" | 27 сентября 2011 г. | |
Дети, сильно инсульт на вашем собрании - Чтобы принять участие в школьных соревнованиях по плаванию, Ай должен освоить плавание. Swat Shop 'Til You Drop! - Нохарас идет за покупками в бутик. Смелость веревки - Американская школа проводит школьную олимпиаду против австралийской школы. | ||||
72 | 20 | "Норк Юмор" | 27 сентября 2011 г. | |
Борьба с огнем с помощью стрельбы - Энч планирует запустить Flamer, но дети протестуют. Дельфин- Митци и дети следуют за Хиро в командировку, но думают, что он обманывает. | ||||
73 | 21 | "Скажи аисту дать мне плод" | 27 сентября 2011 г. | |
Прощай, огонь хорошо! - Пенни пытается ухаживать за Фламером, прежде чем он уйдет. Shin Chan Origins: не говори маме, папе няни, папе! - Гинноске наблюдает за малышом Шином, когда Хиро и Митци идут на свидание. Девушки не тают - В городе выпадает редкий июльский снегопад. | ||||
74 | 22 | "Монументальный придурок" | 27 сентября 2011 г. | |
Kasukabewatch - А соседские часы создан из-за серийного убийцы. Хобби шлюх - Мазо, Шин и мисс Полли находят новые хобби. Рецидив (не делай этого) - Приходит Ёсиджи, поэтому Митци и Шин должны прикрывать Битци. | ||||
75 | 23 | "Жесткий флирт" | 27 сентября 2011 г. | |
Shintervention - Семья проводит интервенцию для Битци. День Собаки Смех - Шин вынужден ходить Уайти, но Уайти закладывается один за другим. Пончик реанимировать - Мисс Полли пытается использовать пончик для борьбы со своими сексуальными побуждениями. | ||||
76 | 24 | «Между тем на планете Ниптун ...» | 27 сентября 2011 г. | |
Во-первых, не занимайтесь сельским хозяйством - У ребят конкурс по выкапыванию картошки. Похоть в космосе - Шин мечтает стать космонавтом, чтобы увидеть космических малышек. Джексон Вайб - Мисс Кац попала в ловушку чувственной встречи Шина и Митци. | ||||
77 | 25 | "Две кукурузные собаки одновременно" | 27 сентября 2011 г. | |
Джим Хэнсон представляет кукол! - Шин теряется в парке развлечений и находит эксцентричного мальчика. Маленькая мисс мафф дайв - Битци встречает известную лесбиянку-фотографа и пытается устроиться на нее работать. | ||||
78 | 26 | "Это шоу просто перепрыгнуло каппу" | 27 сентября 2011 г. | |
Сага о Битци: альтернативный финал! - Битци вернулся в Японию. Отменить голень - Шин дружит с каппой и приносит ее домой, пытаясь спасти шоу. Последняя глава - Шоу заканчивается. |
LUK Internacional дубляж
английский объем | английский эпизод нет. | Японский эпизод нет. | Имя на английском Японский (Кандзи) (Ромадзи) |
---|---|---|---|
1 | 8 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 18c | «Эй, Химавари - принцесса!» パ フ ィ ー も 出 る の? ひ ま わ り の か ぐ だ ゾ (Pafī mo deru no? Himawari no kaguyahime dazo) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 18d | "Эй, это первые седые волосы мамы!" 母 ち ゃ ん に シ ラ ガ 発 見 だ ゾ (Качан ни сирага, хаккен дазо) | ||
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 18f | «Эй, Мичи и Ёсирин переезжают!» ミ ッ チ ー ヨ シ リ ン の 引 越 し だ ゾ (Mitchīyoshirin no hikkoshi dazo) | ||
1 | 10 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 19a | «Эй, мы едем на Гавайи! (Часть 1)» 家族 み ん な で ハ ワ イ 旅行 だ ゾ 第一 章 大 当 た り (Kazoku min'nade Hawai ryok dazo daiissh atari) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 19b | «Эй, мы едем на Гавайи! (Часть 2)» 家族 み ん な で ハ ワ イ 旅行 だ ゾ 第二 章 出 発 (Kazoku min'nade Hawai ryok dazo dainishō shuppatsu) | ||
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 19c | «Эй, мы едем на Гавайи! (Часть 3)» 家族 み ん な で ハ ワ イ 旅行 だ ゾ 第三 章 巡 り 合 い (Kazoku min'nade Hawai ryok dazo daisansh meguriai) | ||
2 | 1 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 14c | "Эй, малыш идет!" 赤 ち ゃ ん が 生 ま れ そ う だ ゾ (Акачан га умаре-са дазо) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 14d | "Эй, малыш здесь!" 赤 ち ゃ ん が 生 ま れ る ゾ (Akachan ga umareru zo) | ||
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 14e | "Эй, девочка родилась!" 赤 ち ゃ ん が 生 ま れ た ゾ (Akachan ga umareta zo) | ||
2 | 2 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 15b | "Эй, я знаю гения кулинарии!" 少年 鉄 人 と 料理 対 決 だ ゾ (Shōnen tetsujin to ryōri taiketsu dazo) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 15d | "Эй, пришло время для серьезной уборки!" み ん な で 大 そ う じ だ ゾ (Минна де Осоджи дазо) | ||
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 15f | "Эй, оглядываясь на прошлый год!" 今年 一年 の ふ り か え り だ ゾ (Kotoshiichinen no furikaeri dazo) | ||
2 | 3 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 15a | «Эй, детектив Нохара вступает в дело!» 野 原 刑事 の 事件簿 だ ゾ (Нохара кейджинодзикенбо дазо) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 15c | «Эй, в дело вступает детектив Нохара! 2» 野 原 刑事 の 事件簿 2 だ ゾ (Nohara keijinojikenbo 2 dazo) | ||
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 15e | «Эй, в дело вступает детектив Нохара! 3» 野 原 刑事 の 事件簿 3 だ ゾ (Nohara keijinojikenbo 3 dazo) | ||
2 | 4 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 16a | "Эй, встречайте Шинчана-Терминатора!" SF 殺人 サ イ ボ ー グ だ ゾ (SF Сацудзин сайбонгу дазо) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 16e | «Эй, у сестер Мацудзака Новый год!» ま つ ざ か 3 姉妹 の お 正月 だ ゾ (Мацу дзака 3 симай но ошогатсу дадзо) | ||
2 | 5 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 16b | «Эй, пора на новогодние каникулы с семьей!» 全員 集合 の お 正月 だ ゾ (Дзэн'ин сюго но ошогатсу дадзо) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 16c | «Эй, эта игра ... верна жизни!» す ご ろ く 勝負 で 盛 り 上 が る ゾ (Суго ро ку сёбу де мориагару зо) | ||
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 16d | "Эй, я иду по магазинам с дедушкой!" 福袋 を 買 い に 行 く ゾ (Фукубукуро о кай ни ику зо) | ||
2 | 6 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 17a | "Эй, вот и счастливый принц и Шинноске, ласточка!" 幸 せ 王子 と ツ バ メ の し ん ち だ ゾ (Шиавасэ Одзи to tsubame no Shin-chan dazo) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 17c | «Эй, моя сестра - маленькая негодяйка!» い た ず ら ヒ マ リ ン だ ゾ (Итазура химарин дазо) | ||
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 17d | "Эй, муж Нене!" ネ ネ ち ゃ ん の お ム コ 選 び だ ゾ (Нэнэ-чан но о Муко эраби дазо) | ||
3 | 7 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 9d | "Эй, Уайти напивается!" 酔 っ ぱ ら い シ ロ だ ゾ (Йоппараи Сиро Дазо) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 17b | "Эй, мы собираемся на пикник!" お 花 見 に 出 か け る ゾ (О ханами ни декакеру зо) | ||
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 18-7 | "Эй, это эстафета дружбы!" 友情 の リ レ ー だ ゾ (Юдзё но рире дазо) | ||
3 | 9 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 18a СПЕЦИАЛЬНЫЙ 18e СПЕЦИАЛЬНЫЙ 18-8 | "Шин чан войны!" ク レ ヨ ン ウ ォ ー ズ (Курейон'у ~ ōzu) |
3 | 11 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 19d | «Эй, мы едем на Гавайи! (Часть 4)» 家族 み ん な で ハ ワ イ 旅行 だ ゾ フ ラ ダ ン ス (Kazoku min'nade Hawai ryok dazo daiyonsh furadansu) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 19e | «Эй, мы едем на Гавайи! (Часть 5)» 家族 み ん な で ハ ワ イ 旅行 だ ゾ 第五 章 恋 心 (Kazoku min'nade Hawai ryok dazo daigoshō koigokoro) | ||
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 19f | «Эй, мы едем на Гавайи! (Часть 6)» 家族 み ん な で ハ ワ イ 旅行 だ ゾ 章 さ ・ よ ・ な ・ ら (Kazoku min'nade Hawai ryok dazo dairokushō-sa yona-ra) | ||
3 | 12 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 20b | "Эй, мама и папа тоже когда-то были подростками!" 青春 時代 の 父 ち ゃ ん 母 ち ゃ ん だ ゾ (Seishun jidai no tchan kāchan dazo) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 23b | "Эй, статуи благодарны!" 石像 の 恩 返 し だ ゾ (Sekizō no ongaeshi dazo) | ||
3 | 13 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 20a | "Эй, мы - три поросенка! 1" オ ラ た ち 三 匹 の 子 豚 だ ゾ (Ора-тачи санбикинокобута дазо) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 20b | "Эй, мы - три поросенка! 2" オ ラ た ち 三 匹 の 子 豚 だ ゾ (Ора-тачи санбикинокобута дазо) | ||
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 21b | "Собираемся на фортепианный концерт" ピ ア ノ 発 表 会 に 行 く ゾ (Фортепиано happyōkai ni iku zo) | ||
3 | 14 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 21d | "Эй, мы идем на дачу!" 別 荘 に 行 く ゾ (Bessō ni iku zo) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 22a | "Эй, я поменяюсь местами с мамочкой!" 母 ち ゃ ん と い れ か わ ち ゃ っ た ゾ (Haha chi ~ yantoirekawachatta zo) | ||
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 22a | «Эй, я поменяюсь местами с мамочкой! 2» 母 ち ゃ ん と い れ か わ ち ゃ っ た ゾ (Haha chi ~ yantoirekawachatta zo) | ||
4 | 15 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 22c | "Эй, это детективное агентство Kasukabe Kids!" カ ス カ ベ 少年 探 偵 社 だ ゾ (Kasukabe shōnen tantei-sha dazo) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 22c | "Эй, это детективное агентство Kasukabe Kids! 2" カ ス カ ベ 少年 探 偵 社 だ ゾ (Kasukabe shōnen tantei-sha dazo) | ||
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 23b | "Эй, пиво для взрослых!" ビ ー ル は 大人 の 味 だ ゾ (Bīru wa otona no aji dazo) | ||
4 | 16 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 22b | "Эй, я помогаю иностранцу!" 外国人 を お 助 け す る ゾ (Гайкоку хито о о тасуке суру зо) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 22b | "Эй, я помогаю иностранцу! 2" 外国人 を お 助 け す る ゾ (Гайкоку хито о о тасуке суру зо) | ||
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 23c | "Эй, мы застряли в пробке!" 交通 渋 滞 に ま き こ ま れ た ゾ (Kōtsū jūtai ni makikoma reta zo) | ||
4 | 17 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 23d | "Эй, мы Чушингура! 1" ク レ ヨ ン 大 忠臣 蔵 (桜 の 巻) (Курейон дай Чушингура (сакура но маки)) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 23e | «Эй, мы Чушингура! 2» ク レ ヨ ン 大 忠臣 蔵 (雪 の 巻 (Курейон дай Чушингура (юки но маки)) | ||
4 | 18 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 24a | "Эй, вот наша история о Дедушке Цветущей Вишне!" オ ラ 的 な 花 さ か じ い さ ん ゾ (Ора-текина ханасакадзисан дазо) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 24c | "Эй, мы хотим пойти к горячему источнику!" 福 引 き で 温泉 に 行 き た い ゾ (Фукубики де онсэн ни икитай зо) | ||
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 24d | «Эй, папа очень привередлив в своей ванне!» 温泉 に こ だ わ る 父 ち ゃ ん だ ゾ (Онсен Ни Кодавару Точан Дазо) | ||
4 | 19 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 24b | "Эй, жизнь не всегда идет по плану!" 人生 は 計画 ど お り に い か な い ゾ (Джинсей ва кейкаку-дори ни иканай дзо) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 25a СПЕЦИАЛЬНЫЙ 25b | "Мэри, таинственный волшебник" ふ し ぎ 魔女 っ 子 マ リ ー ち ゃ ん ☆ (Фусиги маджо-кко мари-чан ☆) «Эй, мы смотрим« Мэри, волшебницу »по телевизору!» | ||
4 | 20 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 25d | "Дела детектива Нохары: Звезда под угрозой" 野 原 刑事 の 事件簿 ア イ ド ル 暗殺 計画 (Нохара кэйдзинодзикенбо Aidoru ansatsu keikaku) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 25e | "Дела детектива Нохара: поиск убийц" 野 原 刑事 の 事件簿 暗殺 団 潜入 捜 査 (Нохара кейджинодзикенбо ансацу-дан сен'ню соса) | ||
5 | 21 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 25c | "Эй, я хочу золотую медаль!" 金 メ ダ ル を も ら う ゾ (Кинмедару о морау зо) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 27a | «Искатель сокровищ Мисэ» ト レ ジ ャ ー ハ ン タ ー み さ え (Тореджаханта Мисаэ) | ||
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 27a | «Искатель сокровищ Мисэ» ト レ ジ ャ ー ハ ン タ ー み さ え (Тореджаханта Мисаэ) | ||
5 | 22 | СПЕЦИАЛЬНЫЙ 10a | "(Специальное предложение Шин Чан) Эй, я играю в таксиста" タ ク シ ー ご っ こ す る ゾ (Такуши-гоко суру зо) |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 26a | "(Приключения храброй свиньи) Джин Голдфингер" ぶ り ぶ り ざ え も 冒 険 ル ド フ ィ ン ガ ー ゃ ん (Buriburi zaemon no bken gōrudofingā gin-chan) | ||
СПЕЦИАЛЬНЫЙ 26a | "(Приключения храброй свиньи) Джин Голдфингер 2" ぶ り ぶ り ざ え も 冒 険 ル ド フ ィ ン ガ ー ゃ ん (Buriburi zaemon no bken gōrudofingā gin-chan) | ||
5 | 23 | 372 | «Эй, мы весело проводим время в Австралии! 1» オ ー ス ト ラ リ ア は 盛 り 上 が る ゾ (Ōsutoraria wa moriagaru zo) |
372 | «Эй, мы весело проводим время в Австралии! 2» オ ー ス ト ラ リ ア は 盛 り 上 が る ゾ (Ōsutoraria wa moriagaru zo) | ||
372 | «Эй, мы веселимся в Австралии! 3» オ ー ス ト ラ リ ア は 盛 り 上 が る ゾ (Ōsutoraria wa moriagaru zo) | ||
391b | «Эй, Химавари влюблена в Казаму!» 風 間 く ん は ひ ま わ り に モ モ テ だ ゾ (Казама-кун ва химавари ни мотемоте дадзо) | ||
5 | 24 | 373 | "Эй, мы все еще в Австралии! 1" オ ラ 達 も オ ー ス ト ラ リ ア だ ゾ (Ора-тачи мо ōsutoraria dazo) |
373 | «Эй, мы все еще в Австралии! 2» オ ラ 達 も オ ー ス ト ラ リ ア だ ゾ (Ора-тачи мо ōsutoraria dazo) | ||
373 | «Эй, мы все еще в Австралии! 3» オ ラ 達 も オ ー ス ト ラ リ ア だ ゾ (Ора-тачи мо ōsutoraria dazo) | ||
374a | "Ангелы Футабы" フ タ バ エ ン ジ ェ ル (Футабаенджеру) | ||
5 | 25 | 374b | "Эй, я хочу пособие!" お こ づ か い を も ら い た い ゾ (O kodzukai o moraitai zo) |
374c | "Эй, папа тоже хочет пособие!" 父 ち ゃ ん も お こ づ か い が い ゾ (Точан мо о кодзукай га хоши зо) | ||
376b | "Эй, маме нужен электрический велосипед!" 電動 自 転 車 が 欲 し い ゾ (Дендо дзитенша га хоши зо) | ||
5 | 26 | 375 | "Эй, мы собираемся на пикник! 1" 素 敵 な ピ ク ニ ッ ク に お 出 か け だ ゾ (Sutekina pikunikku ni odekake dazo) |
375 | «Эй, мы собираемся на пикник! 2» 素 敵 な ピ ク ニ ッ ク に お 出 だ ゾ (Sutekina pikunikku ni odekake dazo) | ||
375 | "Эй, мы собираемся на пикник! 3" 素 敵 な ピ ク ニ ッ ク に お 出 か け だ ゾ (Sutekina pikunikku ni odekake dazo) | ||
376a | «Эй, мы же ленивые!» オ ラ 達 ナ マ ケ モ ノ だ ゾ (Ора-тачи намакемоно дазо) |
Тематические песни
Открытия
- «Добуцуен ва Тайхэн да» (動物園 は 大 変 だ, «Зоопарк - это кошмар»)
Автор текста: Ёсито Усуи / Композитор: Тецуро Ода / Аранжировщик: Масао Акаси / Исполнители: TUNE'S
Диапазон эпизодов: 1-21 - "Юмэ но КОНЕЦ ва Ицумо Мезамаши!" (夢 の END は い つ も 目 覚 ま し!, «Конец мечты всегда открывает глаза!»)
Автор текста: Дайко Нагато / Композитор: Тетсуро Ода / Аранжировщик: Такеши Хаяма / Исполнители: Би Би Квинс
Диапазон эпизодов: 22–57 - "Ора ва Нинки Моно" (オ ラ は に ん き も の, «Я суперпопулярный»)
Автор текста: Рео Ринозука / Композитор: Ясуо Косуги / Аранжировщик: Мичиаки Като / Исполнитель: Шинноске Нохара (Акико Ядзима ) и Мисэ Нохара (Мики Нарахаши )
Диапазон эпизодов: SPECIAL 3–161 - "Пакаппо де ГО!" (パ カ ッ ポ で GO!, "Пойдем с Пакаппо!")
Автор текста: Poem-dan / Композитор / Аранжировщик: Такаши Кимура / Певица: Шинноске Нохара (Акико Ядзима)
Диапазон эпизодов: 162 – СПЕЦИАЛЬНЫЙ 13 - «Нендзю Мучу 'Я хочу тебя'» (年 中 夢中 «Я хочу тебя», "Весь год безумие для тебя - 'Я хочу тебя'")
Автор текста: C's / Композитор / Аранжировщик: Сатору Сугавара / Певица: Puppy
Диапазон эпизодов: 203 – СПЕЦИАЛЬНЫЙ 20 - "Тобе Тобе Онейсан" (と べ と べ お ね い さ ん, "Лети, лети, дамы")
Автор текста / Аранжировщик / Композитор: моцу / Исполнители: Шинноске Нохара (Акико Ядзима) и Action Mask (Тэссё Генда )
Диапазон эпизодов: 270–352 - "Дам Дам но Ута" (ダ メ ダ メ の う た, "Песня нет")
Автор текста / Композитор: LADY Q / Аранжировщик: Toshiya Mori / Исполнители: LADY Q и Шинноске Нохара (Акико Ядзима) и Мисэ Нохара (Мики Нарахаши )
Диапазон эпизодов: 353–458 - "УДОВОЛЬСТВИЕ"
Автор текста: Тихиро Куросу / Композитор: Каори Хосой / Аранжировщик: Нобуюки Симидзу / Певица: Томоми Кахала
Диапазон эпизодов: 459 – СПЕЦИАЛЬНЫЙ 43 - "Юруюру де ДЕ-О!" (ユ ル ユ ル で DE-O!, "Неторопливо Де-О!")
Автор текста: Юдзи Муто / Композитор / Аранжировщик: Ясунари Накамура / Певица: Шинноске Нохара (Акико Ядзима)
Диапазон эпизодов: 509–594, 604–681 - "Юруюру де ДЕ-О! Crayon Friends 2007 Version" (ユ ル ユ ル で DE-O! Версия 2007 レ ヨ ン フ レ ン ズ, Юруюру де ДЕ-О! Версия Курейона Фурензу, 2007 г.)
Автор текста: Юдзи Муто / Композитор: Ясунари Накамура / Аранжировщик: Такафуми Ивасаки / Певица: Шинноске Нохара (Акико Ядзима) и Crayon Friends из AKB48
Диапазон эпизодов: 595–603 - "Хапи Хапи " (ハ ピ ハ ピ)
Певица: Бекки ♪ ♯
Диапазон эпизодов: 682–708 - "ЭЙ ДЕТКА"
Певица: Куми Кода
Диапазон эпизодов: 709–724 - "T.W.L."
Певица: Канджани восемь
Диапазон эпизодов: 725–747 - Кибу Санмяку (Горный хребет Надежды)
Певица: Watarirouka Hashiritai 7
Диапазон эпизодов: 748 – СПЕЦИАЛЬНЫЙ 64 - Кими ни 100 процентов
Певица: Кяри Памю Памю
Диапазон эпизодов: 784–937, 943– - "Ора ва Нинки Моно - 25-й микс -" (オ ラ は に ん き も の - 25-й микс -, "Я супер популярен - 25-й микс -")
Певица: Шинноске Нохара (Акико Ядзима) и Мисэ Нохара (Мики Нарахаши)
Диапазон эпизодов: 938-942
Концовки
- "Ута во Утах" (う た を う た お う, "Петь песню")
Автор текста / Композитор: Тосиюки Аракава / Аранжировщики / Исполнители: Daiji MAN Brothers Band
Диапазон эпизодов: 1-21 - "Сунао ни Наритай" (素 直 に な り た い, «Хочу быть честным»)
Автор текста / Композитор / Исполнитель: Хироми Йонемура / Аранжировщик: Итару Ватанабе
Диапазон эпизодов: 22–57 - "ДО-дерьмо" (ДО- し て, "Почему?")
Автор текста: Юи Нишиваки / Композитор: Хидео Сайто / Аранжировщик: Хироши Шинкава / Исполнители: Sakurakko Club Сакура Гуми
Диапазон эпизодов: SPECIAL 3–99 - "Шин-чан Ондо " (し ん ち ゃ ん 音 頭, Шинчан Ондо)
Автор текста: Моичи Като / Композиторы / Аранжировщики: Озутаирику и Ясухико Хосино / Исполнители: Юко и Шинноске Нохара (Акико Ядзима )
Диапазон эпизодов: 100–112 - "Париджона Дайсакусен" (パ リ ジ ョ ナ 大作 戦, "Party Join Us Daisakusen")
Автор текста: Маррон Кошаку / Композитор / Аранжировщик: Такаши Кимура / Исполнители: Маррон Кошаку и Шинноске Нохара (Акико Ядзима)
Диапазон эпизодов: 113–161 - "РЕГГАЕ"
Автор текста / исполнитель: KOTONE / Композиторы: КЕЙСУКЭ и Йоичи Ямадзаки / Аранжировщик: Юдзо Хаяси
Диапазон эпизодов: 162–192 - "Шинчан Ондо ~ Ора Иссё ни Одороу, йо! ~" (し ん ち ゃ ん 音 頭 ~ オ ラ と い っ し ょ に お ど ろ う よ! ~, "Син-чан Ондо ~ Танцуй со мной! ~")
Автор текста: Моичи Като / Композиторы: Озутаирику и Ясухико Хосино / Аранжировщики: Дайсаку Куме и Киёхико Семба / Певцы: Харуо Минами и Шинноске Нохара (Акико Ядзима)
Диапазон эпизодов: 193 – СПЕЦИАЛЬНЫЙ 13 - "МАЛЬЧИКИ БУДЬТЕ ХРАБНЫМИ ~ Shōnen yo Yūki o Mote ~" (МАЛЬЧИКИ БЫТЬ ХРАБНЫМИ ~ 少年 よ 勇 気 を 持 て ~, "Мальчики, будь храбрыми")
Авторы слов: Аки Окуи и Лемон Сайто / Композитор / Исполнитель: Аки Окуи / Аранжировщик: Акитоши Онодера
Диапазон эпизодов: 203 – СПЕЦИАЛЬНЫЙ 17 - "Цукиакари Фунвари Очитекуру Ёру" (月 灯 り ふ ん わ り 落 ち て く る 夜, «Ночь мягкого падения луны»)
Автор текста / Композитор / Аранжировщик: RYUZI / Певица: Нанасэ Огава
Диапазон эпизодов: 249–297 - "Сукисуки, моя девочка" (ス キ ス キ ♡ マ イ ガ ー ル, Сукисуки ♡ Май Гару, "Я люблю мою девушку")
Автор текста / Композитор: KAORU / Аранжировщики: Tsuyoshi Yamanaka и L'luvia / Исполнители: L'luvia
Диапазон эпизодов: 298–352 - "Ky wa Date" (今日 は デ ー ト, Kyō wa Dēto, «Сегодня у меня свидание»)
Автор текста / Композитор: Ке-чан / Певица: Камабоко
Диапазон эпизодов: 353–397 - "Зентаитеки ни Дайсуки десу". (全体 的 に 大好 き で す。, "Я люблю всех вас.")
Автор текста / композитор: Цунку / Аранжировщики: Юичи Такахаши и Цунку / Исполнители: Шеки-Дол
Диапазон эпизодов: 398 – СПЕЦИАЛЬНЫЙ 33 - "Мама но Оякусоку Дзёко но Ута" (マ マ と の お 約束 条 項 の 歌, "Песня о моем контракте с моей матерью")
Авторы слов: Ёсито Усуи и Юрий Асада / Композитор: Ясуо Косуги / Аранжировщик: Хидео Сайто / Певцы: Шинноске Нохара (Акико Ядзима) и Мисаэ Нохара (Мики Нарахаши )
Диапазон эпизодов: 452 – СПЕЦИАЛЬНЫЙ 38 ・ СПЕЦИАЛЬНЫЙ 43 - "Ари но Ута" (あ り の 歌, "Муравьиная песня")
Автор текста / Композитор: Rio / Аранжировщик: Papa Daisuke / Исполнители: Yanawarabaa
Диапазон эпизодов: 509 – СПЕЦИАЛЬНЫЙ 46 - (ぶ り ぶ り ざ え も ん の え か き う た, "Песня рисования Бурибуризаэмона")
Диапазон эпизодов: 938–942
Дабы Vitello и Phuuz
Открытие
- «Эй! Эй! Шин-чан»
Закрытие
- Привет! ПРИВЕТ! Шин-чан "Инструментальная"
Funimation дубляж
Открытие
- "Тема Шин-тян"
Укороченная версия третьей вводной темы.
Закрытие
- "Party Join Us"
Певица: Брина Паленсия
Изначально пятая концовка темы.
LUK Internacional дубляж
Открытие
- Кадры с японского открытия 8 ("PLEASURE"), но с совершенно другим текстом, на мелодию техно-ремикса японского открытия 3 ("Ora wa Ninkimono").
Музыкальный руководитель, продюсер и английский режиссер: композитор World Worm Studios Гэри Гиббонс
Закрытие
- Кадры из японского финала 3 ("DO-shite") и в конце (только в первых 11 сериях) японского открытия 9 ("Yuruyuru de DE-O!"), Но с совершенно другим текстом на мелодию "DO-shite" ".
Музыкальный руководитель, продюсер и английский режиссер: композитор World Worm Studios Гэри Гиббонс
Спин-оффы
Рекомендации
- ^ Стандартный китайский, Кантонский, Датский, английский, нидерландский язык, Немецкий, Греческий, Французский, Итальянский, Европейский португальский, бразильский португальский, Европейский испанский, Латиноамериканский испанский, Галицкий, Каталонский, Валенсийский, Баскский, Польский, Сычуанский, Корейский, хинди, иврит, Тамильский, телугу, Тагальский, индонезийский, малайский, Кхмерский, Тайский и вьетнамский
- ^ "tv asahi | テ レ ビ 朝日" (PDF). Tv-asahi.co.jp. Получено 2018-09-16.
- ^ На основе Немецкие дубляжи которые использовались в качестве источника из английских дубляжей Vitello / Phuuz.
- ^ "경남 어린이 영상 문화관". Mediakids.co.kr. Получено 2 октября 2018.
- ^ "짱구 의 영어 공부 - 인터넷 교보 문고". Music.kyobobook.co.kr. Получено 2 октября 2018.
- ^ а б c d "Шин Чан - Руководство по эпизодам". TV.com. Получено 2 октября 2018.
- ^ [1][мертвая ссылка ]
- ^ "Amazon.com: Шин Чан Сезон 2: Amazon Digital Services LLC". Amazon.com. Получено 2 октября 2018.