Линус Львиное Сердце - Linus the Lionhearted
Линус Львиное Сердце | |
---|---|
Жанр | Анимационный телесериал |
Сделано | Эд Грэм младший |
Разработан | Джин Шинто |
Режиссер | Эд Грэм |
Голоса | Шелдон Леонард Эд Грэм младший Карл Райнер Рут Буззи Боб Макфадден Джесси Уайт Джонатан Винтерс Джерри Мэтьюз "Застенчивые большие шишки" |
Страна происхождения | Соединенные Штаты |
Оригинал язык (и) | английский |
Нет. сезонов | 2 |
Нет. эпизодов | 39 (список серий ) |
Производство | |
Исполнительный производитель (и) | Эд Грэм |
Производитель (и) | Эд Грэм |
Продолжительность | 30 минут (с рекламой) |
Производство компания (ы) | Ed Graham Productions совместно с Общие продукты CBS Television Distribution (Права на распространение) |
Релиз | |
Исходная сеть | CBS (1964-1966) ABC (1966-1969) |
Формат изображения | Черное и белое (CBS ) & Раскрашенный (ABC ) |
Аудио формат | Монофонический |
Оригинальный выпуск | 26 сентября 1964 г. 7 сентября 1969 г. | –
Линус Львиное Сердце Американский мультсериал 1964-1969 годов о короле-льве, живущем в джунглях, который правил из своего личного парикмахерского кресла.[1]
Персонаж был создан в 1959 году рекламным агентством Эда Грэма, первоначально как серия рекламных роликов для Общие продукты ' Почтовые злаки.[2] Сначала лев Линус был представителем недолговечных хлопьев Post "Heart of Oats" ( Cheerios имитация). В конце концов, лев был переработан и повторно представлен в 1963 году для продажи. Хрустящие твари, который изображал Линуса на коробке.[3] Объявления были настолько популярны, что телевидение серия была создана в 1964 году при спонсорской поддержке General Foods. Шоу шло на CBS сети до 1966 года, а повторы транслировались на ABC с 1966 по 1969 гг.[4]
История
Помимо Линуса, довольно добродушного «Царя зверей», который правил со своего личного парикмахерского кресла и был озвучен Шелдон Леонард были и другие функции, основанные на персонажах, представляющих другие хлопья для завтрака Post.[5] Самым известным из них был Сахарный медведь (Сахарная корочка ), который звучал как Дин Мартин и был озвучен актером Джерри Мэтьюз. Был еще почтальон по имени Милый действительно (Альфа-биты ), молодой азиатский мальчик по имени Так привет (Рисовые морщинки ), и Рори Енот (Post Toasties ).[6]
В год дебюта шоу в качестве дополнения к фильму был выпущен долгоживущий альбом, в котором персонажи (озвученные теми же звездами, что и в мультфильме) поют знакомые песни, такие как «Jimmy Cracked Corn», с переписанными текстами. А книжка-раскраска был также опубликован, в котором подробно рассказывалось о приключениях Со-Хи, проходящего уборка мусора чтобы снять проклятие с двухголовой птицы, которая затем превращается в человека-мальчика из-за преданности Со-Хи.
Вокальный талант
Шоу, пожалуй, лучше всего отличалось обилием хорошо известных вокальных талантов. Помимо Леонарда, Карл Райнер озвучил несколько персонажей, в первую очередь друга Линуса Билли Берда; Рут Буззи озвучил старую ведьму, которая подружилась с Милым Истинно, а также некогда заклятый враг Сахарного Медведя, Бабушку Гудвитч; и ветеран Боб Макфадден озвучены So Hi, Rory и Lovable Truly. Джонатан Винтерс несколько раз появлялся в гостях, как и Джерри Стиллер и его жена Энн Меара. Также указан более поздний "Ремонтник Maytag," Джесси Уайт.
Конец темы
В отличие от веселого начала мультфильма, в котором продвигались «Король Линус, Звезда Линус, Линус Львиное Сердце», финальная тема, скорее всего, Джонни Манн Певцы, был медленным и меланхоличным тоном. Во время игры семь главных героев мультфильма - Линус, Любимая Трули, Рори Енот, Со Хай, Рокки, Буллвинкль и Сахарный медведь - были изображены загружающими сундук под светом прожектора. По мере того, как песня продолжалась, и когда сундук наполнялся, закрывался и теперь находился в руке Линуса, персонажи со слезами на глазах все грустно махали рукой на прощание, повернулись и растворились в темноте, скрываясь от прожекторов. Когда песня закончилась, Билли Берд, Борис и Наташа «зачистили» белый круг прожекторов, пока он не стал черным:
"Линус и его друзья должны уйти, поэтому мы оставляем вас с песней.
Нам всем грустно уходить, мы рады знать, что это не займет много времени.
Львиная дружба не заканчивается, мы все вернемся, а потом
Линус и его друзья снова продолжат шоу!"
Аннулирование
В FCC в 1969 г. вынесла постановление, запрещающее персонажам детских шоу появляться в рекламе той же программы, и ABC была вынуждена отменить программу.[7]
Список эпизодов
Сегменты
- C = Компания (т. Е. Сегмент цикла)
- LK = Линус, царь зверей
- LT = Поистине милый
- р = Рори Енот, герой родного города
- SH = Привет
- SB = Сахарный медведь
Сезон 1 (1964–65)
№ | Ep | Первоначально транслируемые сегменты | Дата выхода в эфир |
---|---|---|---|
1 | 1 | «Птица-пересмешница» (C) / «Галантный тетерев» (LK) / «По-настоящему жевательный» (LT) / «Пока, пока, плохая птица» (R) / «Со-Хи и бамбуковый стебель» (SH) / "Комната для еще одного" (SB) | 26 сентября 1964 г. |
2 | 2 | «Дрейф по порогам» (К) / «Птица Свами» (LK) / «Остерегайтесь ловца собак» (LT) / «Образцы с Марса» (R) / «Король Мидас» (SH) / «Плохое яблоко» (SB) | 3 октября 1964 г. |
3 | 3 | «Линус играет, говорит Линус» (C) / «Rocky Road to Riches» (LK) / «Truly Scarey» (LT) / «Ошибки Тореадора» (R) / «Спящая красавица» (SH) / «Что есть Ведьма?" (SB) | 10 октября 1964 г. |
4 | 4 | «Водные лыжи» (C) / «Птицы должны плавать» (LK) / «Это собачья жизнь» (LT) / «Зимняя мгла» (R) / «Ночь перед Рождеством» (SH) / «Cry Wolf» ( SB) | 17 октября 1964 г. |
5 | 5 | "Воздушный шар Дня благодарения Macy" (C) / "Hiccups" (LK) / "Frank Pfaff Streetcleaner" (LT) / "Звезды цирка" (R) / "So-Hi and the Ugly Duckling" (SH) / "Water, Вода везде »(SB) | 24 октября 1964 г. |
6 | 6 | «Сахарный медведь, говорит Линус» (C) / «Скрытый талант» (LK) / «Не тот пес» (LT) / «Рори уходит в отпуск» (R) / «Когда так называли волка» (SH) / » Изобрази меня в картинках »(SB) | 31 октября 1964 г. |
7 | 7 | «Аплодисменты рябчика» (C) / «Упражнение» (LK) / «Dog Gone» (LT) / «Make Someone Happy» (R) / «Кейси у летучей мыши» (SH) / «Stop the Magic» ( SB) | 7 ноября 1964 г. |
8 | 8 | «День шуток» (C) / «Подарок для Линуса» (LK) / «Dog Pound» (LT) / «Цирковой акт Рори» (R) / «Медведь, который слишком хорошо танцевал» (SH) / «Бабушкин метла» "(SB) | 14 ноября 1964 г. |
9 | 9 | «Hide and Seek» (C) / «Who Am I» (LK) / «One for the Book» (LT) / «Худшая тележка в мире» (R) / «Черепаха и заяц» (SH) / «A Торт для Бенджи »(SB) | 21 ноября 1964 г. |
10 | 10 | "Ящик для предложений" (С) / "Помогите! Спасите пересмешника!" (LK) / «Мой пушистый беглец» (LT) / «Конкурс красивых младенцев» (R) / «Рыбак и желания» (SH) | 28 ноября 1964 г. |
11 | 11 | «Музыкальные стулья» (C) / «Говорящий рок» (LK) / «Посещение магазина игрушек» (LT) / «Винсент Ван Кроу, Артист» (R) / «Со-Хи и рыцарь» (SH) | 5 декабря 1964 г. |
12 | 12 | «Национальный день поклонников Линуса» (C) / «Неделя доброты к собакам» (LT) / «Большой дождь в лицо» (R) / «So-Hi and the Sing King» (SH) | 12 декабря 1964 г. |
13 | 13 | "It's Rhyme Time" (C) / "Flyin 'Lion" (LL; Pilot) / "One Way" (LT) / "This Means Total War" (R) / "Princely Toad" (SH) | 19 декабря 1964 г. |
14 | 14 | «Старая машина» (C) / «Коронация Линуса» (LK) / «Создание фильмов» (LT) / «Сны К. Клавдия» (R) / «Принц, который не был очарователен» (SH) | 26 декабря 1964 г. |
15 | 15 | «Полет высоко» (C) / «Птицы» (LK) / «Время прокола» (LT) / «Немного тотал» (R) / «Маленький красный So-Hihood» (SH) | 2 января 1965 г. |
16 | 16 | «Пикник» (C) / «Помните птиц» (LK) / «Flop Flop» (LT) / «Рори идет на лыжах» (R) / «Гигант с двумя стеклянными челюстями» (SH) | 9 января 1965 г. |
17 | 17 | «Альпинизм» (C) / «Рыбалка для отдыха» (LK) / «Взлеты и падения» (LT) / «Тупица и скрещенные кости» (R) / «Деловая ведьма» (SH) | 16 января 1965 г. |
18 | 18 | «Охота за сокровищами» (C) / «Пропавший без вести - один трон» (LK) / «Что случилось?» (LT) / «Величайший гипнотизер мира» (R) / «Волк, который изменил свои взгляды» (SH) | 23 января 1965 г. |
19 | 19 | «Cross Jungle Race» (C) / «Helping Hands» (LK) / «United We Stand» (LT) / «Rest Cured» (R) / «CinderSo-Hi» (SH) | 30 января 1965 г. |
20 | 20 | «Путешествие» (C) / «Особый Сидней Динни» (LK) / «Визит в Dizzyland» (LT) / «Слишком особенная принцесса» (SH) | 6 февраля 1965 г. |
21 | 21 | «Рука Гернады» (C) / «Путешествия расширяются» (LK) / «Держитесь подальше от травы» (LT) / «E.R. Джек Румпельштильцхен» (SH) | 13 февраля 1965 г. |
22 | 22 | "Велосипед" (C) / "Билли, Сиднейский специальный" (LK) / "Это собака-птица" (LT) / "Шут, который отнесся к себе серьезно" (SH) | 20 февраля 1965 г. |
23 | 23 | «Танк» (C) / «Крокодиловы слезы» (LK) / «Двойные неприятности» (LT) / «Huffy Miss Muffet» (SH) | 27 февраля 1965 г. |
24 | 24 | «Коробка» (C) / «Тонущий остров» (LK) / «Ловец летающих собак» (LT) / «Морж и плотник» (SH) | 6 марта 1965 г. |
25 | 25 | «Кокосовый урожай» (К) / «Сюрприз» (ЛК) / «Поэт-бандит» (Ш) | 13 марта 1965 г. |
26 | 26 | «Небесная гонка» (C) / «Эта победная улыбка» (LK) / «Кот, который смотрел на королеву» (SH) | 20 марта 1965 г. |
2 сезон (1965)
№ | Ep | Первоначально транслируемые сегменты | Дата выхода в эфир |
---|---|---|---|
27 | 1 | «Под водой» (C) / «Линус спешит на помощь» (LK) / «Поистине героический» (LT) / «Воры, которые потерпели поражение» (SH) / «Мервин встречает свой матч» (SB) | 18 сентября 1965 г. |
28 | 2 | «Затерянное королевство» (C) / «Shadow Thief» (LK) / «Truly Explosive» (LT) / «Magic Pig» (SH) / «Benjie, the Apprentice» (SB) | 25 сентября 1965 г. |
29 | 3 | «Hand Car» (C) / «Нет новостей - хорошие новости» (LK) / «Фальшивомонетчик» (LT) / «Джинн, который получил свое желание» (SH) / «Богатая ведьма» (SB) | 2 октября 1965 г. |
30 | 4 | «Скейтборд» (C) / «Неожиданная атака» (LK) / «Шпион» (LT) / «Королевская Канарейка» (SH) / «Поющая жаба» (SB) | 9 октября 1965 г. |
31 | 5 | «Горилла-альбинос» (C) / «Прыгающая ящерица» (LK) / «Поистине к спасению» (LT) / «Ведьмы-близнецы» (SH) / «Музей Мервина» (SB) | 16 октября 1965 г. |
32 | 6 | "Space Capsule" (C) / "Jungle Rot" (LK) / "Carnival Cars" (LT) / "Гигант, который любил людей и птиц" (SH) / "Benjie's Revenge" (SB) | 23 октября 1965 г. |
33 | 7 | «Подводная лодка Линуса» (C) / «Племянник Норман» (LK) / «Trestle Trouble» (LT) / «Дракон, который отправился домой к своей матери» (SH) / «Джин Мервина» (SB) | 30 октября 1965 г. |
34 | 8 | "Человек, питающийся растениями" (C) / "Перепись" (LK) / "Почтальон в Пони-экспрессе" (LT) / "Страшный кот" (SH) / "Trick Banjo" (SB) | 6 ноября 1965 г. |
35 | 9 | «Гориллы-близнецы» (C) / «Мины-ловушки» (LK) / «Поистине чудовищные» (LT) / «Быстрый меч» (SH) / «Head Over Heels» (SB) | 13 ноября 1965 г. |
36 | 10 | «Своеобразное дерево» (C) / «Что на третьем» (LK) / «Игра в поезда» (LT) / «Веселый Роджер» (SH) / «Телефонная будка бабушки» (SB) | 20 ноября 1965 г. |
37 | 11 | «Башня из слоновой кости» (C) / «Победитель и все еще король» (LK) / «Летающая собака» (LT) / «Принцесса, которая держалась за руку» (SH) / «Опасный пикник» (SB) | 27 ноября 1965 г. |
38 | 12 | «Доисторические опасности» (К) / «Вокруг света в 80 приколах» (ЛК) / «Лифт Мервина» (СБ) | 4 декабря 1965 г. |
39 | 13 | "Cool Cousin" (C) / "The Disappearing Act" (LK) / "Песенник Мервина" (SB) | 11 декабря 1965 г. |
Кредиты
Сезон 1
- Руководящий директор: Ирв Спектор
- Надзор за производством: Лью Ирвин
- Модели персонажей: Джордж Канната
- Главный сценарист: Билл Шнурр
- Ассоциированный продюсер: Рик Херланд
- Продюсер и режиссер Эд Грэм-младший.
- Режиссеры анимации: Джон Фриман, Клайд Джероними, Руб Гроссман, Эд Реберг, Джордж Сингер, Марвин Вудворд, Т. Хи
- Макеты: Корни Коул, Боб Дранко, Берт Фройнд, Дэйв Ханан, Гомер Джонас, Тони Ривера, Сэм Вайс, Осмонд Эванс, Боб Сингер, Джерард Болдуин, Фред Криппен, Мордикаи Герштейн, Алекс Игнатьев, Виктор Хабуш, Элмер Пламмер, Рэй Джейкобс, Рон Майденберг, Марти Мерфи
- Раскадровки: Том Дагене, Арт Даймонд, Боб Гивенс, Кэл Ховард, Боб Курц, Майк Смоллин, Дэйв Детидж, Джим Мюллер, Кен Манди, Джек Миллер
- На заднем плане: Билл Батлер, Борис Горелик, Эрв Каплан, Боб МакИнтош, Лоррейн Морган, Курт Перкинс
- Редакторы: Хэнк Гетценберг, Джерри Макдональд, Джордж Махана
- Звукорежиссер: Гил Арион
- Чернила и краска Конни Кроули, Деа Ширли
- Раскладки персонажей: Стэн Грин
- Специальные музыкальные аранжировки: Джонни Манн
- Ассистенты производства: Рут Кеннеди, Арман Шоу
- Аниматоры: Рэй Абрамс, Фрэнк Андрина, Джерард Болдуин, Том Барон, Уоррен Бэтчелдер, Боб Бентли, Дэн Бесси, Фрэнк Брэкстон, Брэд Кейс, Фред Криппен, Джим Дэвис, Эд Фридман, Боб Го, Фрэнк Гонсалес, Мэнни Гулд, Билл Хаджи, Кен Халтгрен, Том Макдональд, Дэн Миллс, Шик Оттерстром, Амби Паливода, Мэнни Перес, Вирджил Росс, Фрэнк Смит, Эд Соломон, Расс фон Нейда, Рэй Янг, Руди Замора
Сезон 2
- Режиссеры: Джерард Болдуин, Клайд Джероними, Джордж Сингер, Марвин Вудворд
- Музыка: Хойт Кёртин
- Главный сценарист: Билл Шнурр
- Модели персонажей: Джордж Канната-младший.
- Надзор за производством: Лью Ирвин
- Ассистенты производства: Генри Хоф III, Рут Кеннеди, Арман Шоу
- Монтажеры фильма: Хэнк Гоценберг, Джордж Махана
- Звукорежиссер: Гил Арион
- Тушь и живопись: Конни Кроули
- Раскадровки: Том Дагене, Том Хендерсон, Ли Мишкин, Ирв Спектор
- Макет: Стэн Грин, Берт Фройнд, Дон Джурвич, Тони Ривера, Сэм Вайс
- Анимация: Боб Бентли, Тед Бонниксен, Херм Коэн, Эд Фридман, Боб Го, Мэнни Гулд, Билл Хаджик, Кен Халтгрен, Фред Мэдисон, Амби Паливода, Джордж Роули, Эд Соломон, Джон Уокер, Руди Замора
- Задний план: Эрв Каплан, Курт Перкинс
- Ассоциированный продюсер: Рик Херланд
- Продюсер и режиссер Эд Грэм-младший.
Голоса
- Карл Райнер - Билли Берд, Динни Кенгуру и другие персонажи
- Шелдон Леонард - Линус Львиное Сердце
- Боб Макфадден - Привет, Рори Енот и Любимая правда
- Джерри Мэтьюз - Сахарный медведь
- Джесси Уайт - Клавдий Ворон
- Рут Буззи - Бабушка Гудвитч
- Пол Фрис - различные второстепенные персонажи
- "Bashful Bigshots" (различные приглашенные звезды, обычно не упоминаемые)
Рекомендации
- ^ Перлмуттер, Дэвид (2018). Энциклопедия американских анимационных телешоу. Роуман и Литтлфилд. п. 360. ISBN 978-1538103739.
- ^ Ровин, Джефф (1991). Иллюстрированная энциклопедия мультипликационных животных. Prentice Hall Press. п. 154. ISBN 0-13-275561-0. Получено 8 апреля 2020.
- ^ Маркштейн, Дон. "Линус Львиное Сердце". Toonopedia Дона Маркштейна. Получено 2 апреля 2020.
- ^ Эриксон, Хэл (2005). Телевизионные мультфильмы: иллюстрированная энциклопедия, 1949–2003 гг. (2-е изд.). McFarland & Co., стр. 497–498. ISBN 978-1476665993.
- ^ Вулери, Джордж У. (1983). Детское телевидение: первые тридцать пять лет, 1946-1981 гг.. Scarecrow Press. С. 169–170. ISBN 0-8108-1557-5. Получено 14 марта 2020.
- ^ Хаятт, Уэсли (1997). Энциклопедия дневного телевидения. Публикации Watson-Guptill. п. 262. ISBN 978-0823083152. Получено 19 марта 2020.
- ^ Вебстер, Энди (30 августа 2007 г.). «Проблемы в раю? Позови шамана, держи PlayStation». Нью-Йорк Таймс. Получено 26 июля 2015.