Liebe und Eifersucht - Liebe und Eifersucht
Liebe und Eifersucht | |
---|---|
Зингшпиль от Э. Т. А. Хоффманн | |
Автопортрет композитора | |
Либреттист | Хоффман |
Язык | Немецкий |
На основе | Кальдерон пьеса переведена Август Вильгельм Шлегель |
Премьера | 27 ноября 2008 г. |
Liebe und Eifersucht (Любовь и ревность) это Зингшпиль, опера с разговорным диалогом, в трех действиях немецкого композитора и автора Э. Т. А. Хоффманн, самостоятельно сочиненный в 1807 г. либретто на основе перевода Август Вильгельм Шлегель пьесы Кальдерон. Опера была впервые опубликована Schott в 1999 г., премьера состоялась в 2008 г. Ludwigsburger Schlossfestspiele.
История
Автор Эрнст Теодор Амадей Хоффманн интересовался музыкой, изначально хотел стать музыкантом и добавил Амадея к своим именам в честь Моцарта. Он написал одну успешную оперу в 1816 году, Ундина, который оказал большое влияние на развитие немецкой романтической оперы.[1] Он написал свой либретто для более ранней работы Liebe und Eifersucht, на основе Август Вильгельм Шлегель перевод игра от Педро Кальдерон де ла Барка, La Banda y la flor (Шарф и цветок).[2] Гофман написал оперу в 1807 году.[1]
Опера не ставилась при жизни Гофмана. Впервые он был опубликован Schott в 1999 году.[1] и премьера состоялась в Ludwigsburger Schlossfestspiele[3] 27 июля 2008 г., в Forum am Schlosspark в Людвигсбург, в совместном производстве с Staatstheater am Gärtnerplatz в Мюнхене,[2][4] где он впервые был исполнен 27 сентября того же года.[4][5] Майкл Хофштеттер, поставивший серию возрождений редко исполняемых опер, дирижировал оркестром Людвигсбургского фестиваля и певцами Гертнерплацтеатра в спектаклях.[4][6] и запись.[2] Первая постановка в Швейцарии была смонтирована в Цюрихе в 2016 году компанией Free Opera Company с диалогами на более современном немецком языке и сокращенным оркестром под управлением Эммануэля Зифферта.[1]
Роли и музыка
Действие происходит во Флоренции.[6][2]
Роли | Тип голоса | Премьера актерского состава, 27 июля 2008 г. Дирижер: Майкл Хофштеттер[6] |
---|---|---|
Герцог Флоренции | высоко бас | Гэри Мартин |
Энрико на службе у герцога | тенор | Роберт Селье |
Оттавио на службе у герцога | тенор | Флориан Симсон |
Фабио | бас | Йорг Симон |
Лисида, дочь Фабио | сопрано | Кристина Герстбергер |
Хлорида, дочь Фабио | сопрано | Тереза Винсент |
Ниса | низкое сопрано | Сибилла Шпехт |
Селия, служанка | сопрано | Сибилла Даффе |
Понлеви, слуга Энрико | бас | Стефан Севенич |
Певица (сопрано), музыканты, придворные |
Сюжет отмечен неразберихой в отношениях, отчасти вызванной маскировкой и непониманием знаков и знаков любви.[2][7] Музыка была описана как вдохновленная Моцартом, «везде отмечена пониманием и мастерством - и нигде не отличается гениальностью».[2]
использованная литература
- ^ а б c d Шахер, Томас (5 сентября 2016 г.). "Ende des Dornröschenschlafs? / Als Schweizer Erstaufführung givet die Free Opera Company das vergessene Singspiel von E.T.A. Hoffmann in Zürich auf die Bühne". Neue Zürcher Zeitung (на немецком). Получено 20 июля 2018.
- ^ а б c d е ж Пурсглов, Глин (2006). "Э. Т. А. Хоффманн (1776–1822) / Liebe und Eifersucht (1807)". musicweb-international.com. Получено 26 апреля 2018.
- ^ Лэмб, Ричард (февраль 2011 г.). «История любви и ревности Hoffmann Liebe und Eifersucht / Хоффманна - приятное открытие». Граммофон. Получено 21 июля 2018.
- ^ а б c Оттен (31 июля 2008 г.). "Es bleiben einzelne Lichtpunkte". Frankfurter Rundschau (на немецком). Получено 21 июля 2018.
- ^ "Liebe und Eifersucht". Augsburger Allgemeine (на немецком). 25 сентября 2008 г.. Получено 21 июля 2018.
- ^ а б c "Liebe und Eifersucht". Schott. Получено 20 июля 2018.
- ^ Салливан, Генри В. (2009). Кальдерон в немецких землях и Нидерландах: его восприятие и влияние, 1654-1980 гг.. Издательство Кембриджского университета. С. 181–183. ISBN 978-0-52-112160-6.