Латиноамериканский литературный обозреватель - Latin American Literary Review Press

Латиноамериканский литературный обзор  
ДисциплинаЛитература
ЯзыкАнглийский, испанский, португальский
Отредактировано кДебра Кастильо
Детали публикации
История1972, чтобы представить
Издатель
Latin American Literary Review Press (США)
ЧастотаДва раза в год
Стандартные сокращения
ISO 4Лат. Являюсь. Лит. Ред.
Индексирование
ISSN0047-4134 (Распечатать)
2330-135X (Интернет)
JSTORлатинамерлитрев
Ссылки

В Латиноамериканский литературный обзор / пресса, аффилированный с отделом сравнительной литературы в г. Корнелл Университет, Итака, Нью-Йорк, это некоммерческая организация. Основание Главный редактор была Иветт Э. Миллер .;[1][2][3] ее сменила Дебра А. Кастильо.[4]

Миллер разработал две сущности: Латиноамериканский литературный обзор, а литературный журнал, и издательство Latin American Literary Review Press, опубликовавшее английские переводы Латиноамериканская литература.[1][2][3]

В Латиноамериканский литературный обзор был создан в 1972 году и издается два раза в год. С 2017 года он перешел на онлайн-платформу с Ubiquity Press.[5] Он содержит очерки, творческие работы, новые переводы важных текстов и обзоры недавних литературных произведений из Латинская Америка. Публикует статьи на английском языке, испанский, и португальский.[6][7]

Издательство Latin American Literary Review Press было основано в 1980 году и публиковало творческие сочинения и Литературная критика который был переведен на английский язык. Пресса была создана с основной целью ознакомления читателей за пределами области с латиноамериканской литературой.[1][2][3][8] После смерти Миллера пресса бездействовала.

Известные публикации

  • Легенды Гватемалы - к Мигель Анхель Астуриас (ISBN  978-1-891270-53-6)
  • Bubbeh - к Сабина Берман (ISBN  978-0-935480-93-1)[9]
  • Мое сердце залито водой - избранные стихи автора Альфонсина Сторни (ISBN  978-1-891270-51-2)
  • Базар идиотов - к Густаво Альварес Гардесабаль (ISBN  978-0-935480-48-1)
  • Йо-Йо Боинг! - к Джаннина Браски; введение Дорис Соммер и Александра Вега Мерино. (ISBN  978-0-935480-97-9)
  • Воспоминания о недоразвитости - к Эдмундо Десноуз (ISBN  978-1-891270-18-5)
  • Назарин - к Бенито Перес Гальдос (ISBN  978-0-935480-75-7)
  • Пациент - к Ана Мария Шуа (ISBN  978-0-935480-90-0)
  • Прорвать - к Мерседес Вальдивьесо (ISBN  978-0-935480-33-7)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c "Latin American Literary Review Press (Соединенные Штаты Америки)". Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. Целью «Латиноамериканского литературного обозревателя» было сделать общедоступными переводы латиноамериканской литературы.
  2. ^ а б c Лесли Шварц (15 мая 2001 г.). "Латиноамериканская литература имеет большое значение". Совет литературных журналов и печати.
  3. ^ а б c АГУ. "Latin American Literary Review Press (стр.26-37)" (PDF). Государственный университет Аризоны. Издательство «Латиноамериканское литературное обозрение» было основано в 1980 году с целью ознакомления читателей за пределами этой области с латиноамериканской литературой.
  4. ^ "Дебра Энн Кастильо". Получено Одиннадцатое марта, 2017.
  5. ^ «Латиноамериканское литературное обозрение». Получено Одиннадцатое марта, 2017.
  6. ^ «Латиноамериканское литературное обозрение». Получено Одиннадцатое марта, 2017.
  7. ^ «Латиноамериканское литературное обозрение». Получено Одиннадцатое марта, 2017.
  8. ^ «О прессе». Latin American Literary Review Press. 1 мая 2012 г. Архивировано с оригинал 21 июня 2014 г.. Получено 3 марта, 2014.
  9. ^ Майкл Ловенталь (14 июня 1998 г.). "Bubbeh". Нью-Йорк Таймс.

внешняя ссылка