Куселан - Kuselan
Куселан | |
---|---|
Плакат | |
Режиссер | П. Васу |
Произведено | Г. П. Виджай Кумар Пушпа Кандасвами К. Ашвини Датт |
Сценарий от | П. Васу |
Рассказ | Шринивасан |
В главных ролях | Пасупати Мина |
Музыка от | Г. В. Пракаш Кумар |
Кинематография | Арвинд Кришна А. Д. Карунамурти (Дополнительная кинематография) |
Отредактировано | Саравана |
Производство Компания | Kavithalayaa Productions Производство семи художественных фильмов |
Распространяется | Айнгаран (Мировой) Пирамида Саймира (НАС) |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 159 минут[1] |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Бюджет | ₹ 64крор[2] |
Театральная касса | ₹ 8крор[2] |
Куселан индиец 2008 года Тамильский -язык драматический фильм режиссер П. Васу. Ремейк Малаялам фильм Кадха Параюмбол (2007), его продюсировал Пушпа Кандасвами, Асуани Датт и Г. П. Виджаякумар на двух языках. Куселан звезды Пасупати и Мина, с Вадивелу и Ливингстон в ролях второго плана. Фильм одновременно снимался в телугу в качестве Катанаякуду (перевод Герой).
Сюжет разворачивается вокруг деревенского жителя, которого в юности связывала крепкая дружба с популярным киноактером. Однако из-за разницы в карьере они были вынуждены расстаться: один стал национальным деятелем, другой - деревенским парикмахером. Спустя десятилетия актер возвращается в деревню для участия в съемках своего фильма. В то время как вся деревня взволнована перспективой увидеть актера, цирюльник опасается, что его старый друг забыл бы его и пренебрегал им.
Куселан открылся для зрителей 1 августа 2008 года, став третьим по величине открытием для тамильского фильма до даты выхода. Несмотря на шумиху перед выпуском, фильм вызвал негативные отзывы.[3] Перед выпуском фильм активно продвигался продюсерами как исполнитель роли Раджиниканта, хотя сам Раджникант дал понять, что играет только гостевую роль.[4][5]
участок
Эмоциональная сказка, рассказ о двух друзьях детства Балакришнане (Пасупати ) и Ашок Кумар (Rajinikanth ). Балан не останавливается ни перед чем, чтобы порадовать друга. Со временем они выбирают разные пути, и Балан становится парикмахером в маленькой деревне под названием Мараиюр. Он женится на Деви (Мина ), имеет троих детей и ведет счастливую и чистую жизнь. Однако его финансы сухие, и его часто приводят к дверям Куппусами (Ливингстон ), финансист. С другой стороны, у Балана жесткая конкуренция со стороны более умного и умного «Салун Кадай» Шанмугама (Вадивелу ), у которого прямо напротив магазина есть салон. Балан - человек с чувством собственного достоинства и честностью. Его жизнь продолжается до тех пор, пока однажды не появятся новости о том, что съемки фильма будут происходить в месте недалеко от их деревни, и герой фильма Суперзвезда Ашок Кумар. Новость распространяется как лесной пожар, и Балан знает это, но не решается показать себя другом Ашока Кумара. С другой стороны, люди вокруг узнают о дружбе Балана и Ашока Кумара, и в этом процессе те, кто высмеивает его, начинают оказывать ему услуги только с намерением встретить Ашока Кумара или, по крайней мере, наблюдать за ним со стороны. Но нерешительный Балан не может делать то, что они хотят, и вскоре люди начинают его сторониться, и даже его собственные дети начинают злиться на него. Но затем Ашок Кумар произносит речь в школе, где дети Балана изучают его прошлое. Выясняется, что Ашок Кумар на самом деле является сыном Раджа Кумара, бедного рабочего, и он жил на деньги Балана, пока последний не реализовал свой актерский талант и не отправил его в Мадрас, где он стал суперзвездой. Балан слышит всю речь и идет домой со слезами, куда прибыл даже Ашок Кумар, и они оба встречаются, он говорит ему, что Балан и его семья останутся с ним с этого момента, где сначала Балан сопротивляется и принимает через любовь Ашока.
Бросать
- Пасупати как Балакришнан / Балан «Балу», местный деревенский парикмахер
- Мина как Шридеви "Деви"
- Вадивелу как "Салун Кадай" Шанмугам
- Ливингстон как Куппусамы
- Р. Сундарраджан как Шринивасан
- Манобала как констебль
- М. С. Бхаскар как помощник Куппусами
- Santhanam как "Nagercoil" Nagaraj
- Чинни Джаянтх как Пасимани
- Вайяпури как помощник Куппусами
- О. А. К. Сундар как помощник Куппусами
- Сантана Бхарати как помощник Куппусами
- Таникелла Бхарани как школьный учитель
- Тьягу
- Mayilswamy
- Кавитхалая Кришнан как лавочник
- Мохан Рам как PA Ашока Кумара
- Шанкар
- Singamuthu
- Гита как директриса
- Фатима Бабу как сестра Мария
- Малышка Шафна как старшая дочь Балакришнана
- Раджита как сестра
- Сона как Сона
- Прохладный Суреш как помощник Нагараджа Нагеркойла[6]
- Неллаи Шива[6]
- Талапати Динеш
- Ашок Раджа
- Бонда Мани как помощник Шанмугама
- Камео появления
- Rajinikanth как Ашок Кумар, Колливуд киноактер
- Наянтхара как она сама
- Прабху Ганешан как Senthilnathan IPS
- Брахманандам как Коя Дора
- Мамта Мохандас как помощник режиссера
- Виджаякумар как он сам
- Нижагал Рави как он сам
- Мадхан Боб как он сам
- Особое появление в песне «Перинба Печукаран».
- Специальные выступления в песне "Cinema Cinema"
Производство
Разработка
Следующий П. Васу и Rajinikanth фильм, Чандрамукхи в 2005 году Васу очень хотел повторно сыграть Раджникантха в другой роли и, прежде чем подписать Куселан, он рассказал историю под названием Веттайян, который был бы продолжением персонажа из Чандрамукхи.[7]В начале 2008 г. Rajinikanth подписался на С. Шанкар с Энтиран, пока Куселан был запущен в Тадж-Коромандел в Ченнаи 14 января 2008 г., что совпадает с Понгал.[8] Директор, П. Васу подписали Rajinikanth и Пасупати изобразить главные роли, а режиссер К. Балачандар согласился продюсировать тамильскую версию фильма вместе с Г.П. Seven Arts Productions Виджаякумара, а Асуани Датт согласился продюсировать фильм на телугу с Раджникантом и Джагапати Бабу в главных ролях. Илеана Д'Круз отклонил предложение сняться в фильме, сославшись на проблемы со свиданием.[9] Фильм является ремейком Малаялам фильм, Кадха Параюмбол который был написан Шринивасан который также сыграл главную роль в фильме.
В версии на телугу комедийные актеры Сунил и Вену Мадхав все записались, чтобы сыграть роли Джагапати Бабу односельчане.[10] Как и в тамильской версии, было сказано, что несколько известных телугу актерам предлагали стать частью песни в проекте, но никто не был выбран.[11][12]
Васу дал понять, что Раджникант не будет играть почетную роль в фильме, который Маммути был изображен в оригинале, но будет играть полноценную роль, описывая, что «вся история вращается вокруг него [Раджниканта]». Показ фильма был остановлен 7 марта 2008 г. AVM Студии в Ченнаи с участием ведущих артистов.[13] П. Васу в разговоре со СМИ упомянул, что съемки длились 82 дня, причем версии снимались одновременно, и что большая часть фильма была снята внутри Рамоджи Рао город фильмов, с другими направлениями, включая Керала и Поллачи.[14]
Рекламное мероприятие состоялось 19 июля 2008 года на стадионе Джавархалал Неру. Мероприятие было посвящено музыке Г. В. Пракаш Кумар.[15]
Кастинг
Помимо роли Rajinikanth Васу намеревался использовать совершенно разные актеры в обеих версиях двуязычного фильма. Ливингстон, Манобала и Сантхана Бхарати были добавлены в состав тамильской версии,[16] вместе с Вадивелу кто пнул Вивек, Santhanam и Гундамани чтобы получить роль, хотя Сантанам удалось еще одну роль в фильме.[17] Кроме того, на роль гостя в фильме согласился режиссер С. П. Мутураман.[18] Несмотря на Триша Кришнан просьба появиться напротив Раджниканта, Наянтара принял роль,[8] однако найти главную женскую роль напротив Пасупати было труднее для режиссера. Симран Багга,[19] Табу[18] и Снеха все рассматриваются на роль в тамильской версии.[8] Тем не мение, Мина который играл роль в оригинале, был предложен роль в начале февраля 2008 года и принял ее.[20] На всех этапах производства было указано, что несколько выдающихся личностей в кино будут появляться в эпизодических эпизодах на протяжении всего фильма, однако к ведущим актерам не обращались.[11][12] Позже выяснилось, что пять актрис появятся напротив Раджникантха в песне, выбранной из которых будет Наянтара. Мамта Мохандас, Кушбу, Суджа и Снеха все они, кроме Наянтары, играют второстепенные роли.[21] Г. В. Пракаш Кумар работал композитором, пока Арвинд Кришна был кинематографистом.[16] Стих чередуется между клипами, снятыми реальной съемочной группой на натуре, и перерезанными с реальным актером-суперзвездой. Rajinikanth - который играет в этом фильме вымышленного актера-суперзвезды - подделывает фильмы-блокбастеры, такие как Зорро, Лоуренс Аравийский, Дом летающих кинжалов, а Джеймс Бонд серии.[22]
Саундтрек
Куселан: официальный саундтрек к фильму | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков к | ||||
Вышел | 1 июля 2008 г. | |||
Жанр | Саундтрек к художественному фильму | |||
Длина | 29:43 | |||
Этикетка | Большая музыка T-серия | |||
Режиссер | Г. В. Пракаш Кумар | |||
Г. В. Пракаш Кумар хронология | ||||
|
Саундтрек из Куселан был выпущен 30 июня 2008 года. Музыкальное сопровождение было составлено Г. В. Пракаш Кумар вместе с пятью песнями.[23] Песня Кино Кино отмечает 75-летие Тамильское кино. С. П. Баласубрахманьям, Снеха, Мамта Мохандас, Дхануш, Кушбу Сундар и Саундарья Раджникантх появляются в этой песне вместе с Rajinikanth, Наянтара и Виджаякумар. Шиваджи Ганешан, М. Г. Рамачандран, Раджкумар и Н. Т. Рама Рао, также показаны в этой песне. Стих чередуется между клипами, снятыми реальной съемочной группой на натуре, и перерезанными с реальным актером-суперзвездой. Rajinikanth - который играет в этом фильме вымышленного актера-суперзвезды - подделывает фильмы-блокбастеры, такие как Зорро, Лоуренс Аравийский, Дом летающих кинжалов, а Джеймс Бонд серии.[22]
Нет. | Песня | Певцы | Длина (м: сс) | Текст песни | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
1 | «Кино Синема» | Шанкар Махадеван | 6:08 | Ваали | Песня посвящена 75-летию тамильского кино. Известные актеры играют в песне эпизодические роли. |
2 | «Солламма» | Харихаран, Суджата Мохан, Малыш Ранджани и Малыш Пуджа | 6:13 | Па Виджай | Воспроизведена мелодия на тему семьи Балакришнана. |
3 | "Ом Заараре" | Далер Менди, К. С. Читра & Садхана Саргам | 7:12 | Ваали | Песня на съемках фильма с участием Rajinikanth и Наянтара |
4 | "Чаарал" | Шрейя Гошал | 4:34 | Кирутия | Песня с участием Наянтара, представленная в Алаппужа |
5 | «Перинба Печукаран» | Кайлас Кхер, В. Прасанна | 5:36 | Югабхарати | Интермедия с сельскими жителями, воспевающими Балакришнана после обнаружения его связей с Ашоком Кумаром. |
Прием
Куселан стал третьим по величине выпуском в истории Тамильское кино, распечатав 1000 копий по всему миру, это число превзошло только предыдущее предприятие Раджниканта, Шиваджи.[24] Фильм после выпуска, несмотря на первоначальную шумиху перед выпуском, получил негативные отзывы и неожиданно получил прохладную кассу.[25] В отличие от предыдущих Rajinikanth фильмов, на второй день выхода билеты были доступны почти во всех кинотеатрах Тамил Наду, поскольку фильм не получил предварительных заказов.[25] Трейдеры обвинили производителей в том, что они использовали «образ Раджниканта больше, чем жизнь», чтобы продать его дистрибьюторам, Пирамиде Саймире, за 12 миллионов долларов, когда они очень хорошо знали, что он только делал особый вид.[26] Несанкционированные DVD были захвачены по всей Индии с изображением Куселан.[27] В Карнатака, Родной штат Раджиниканта, Куселан не смогла принести 300 000 долларов, несмотря на то, что была продана за 600 000 долларов.[27]
Пирамида Саймера объявила о потере ₹ 403,2 миллиона долларов в третьем финансовом квартале 2008 года (убыток в размере почти 8 миллионов долларов США, самый высокий убыток для одного фильма в Тамильская киноиндустрия 100-летняя история).[28]
За границей, Куселан открылся под номером 12 в Великобритании Театральная касса, но на следующей неделе сильно упал.[29] Фильм все еще называли «колоссальным провалом».[30]
Критический ответ
После выхода фильм получил в основном негативные отзывы. Rediff.com раскритиковал фильм как "поспешный", однако похвалил Пасупати упоминая, что он «выходит победителем» в актерских сценах, ссылаясь на то, что его изображение было «поэтическим».[31] Мина подвергается критике, и рецензент утверждает, что она «изо всех сил пытается воссоздать магию оригинальной версии, но, возможно, ей сказали переборщить с тамильским языком: она использует помаду и пастельные оттенки сари для каждой второй сцены, пытаясь чтобы доказать, что они понятия не имеют, откуда будет следующий обед ». Что касается сценария, «свежесть оригинала была немного приглушена, чтобы приспособить диалоги, воспевающие многие достоинства суперзвезды», став хуже, чем оригинал.[31] Во время маркировки Вадивелу поскольку "выходки - это те, которые действительно заставляют вас улыбаться", остальные актеры второго плана Манобала, М. С. Баскар, Ливингстон и Вайяпури «абсолютно бесполезны». Директор П. Васу подвергается критике, утверждая, что его «сценарий должен взять на себя ответственность за то, как Куселан в конечном итоге получился», с единственной спасительной изяществом, являющейся «оригинальной историей, которая уводит сценарий из состояния ничто». Г. В. Пракаш Кумар и Тхотта Тарани были также отмечены рецензентом Rediff за их адекватную работу в соответствующих областях.[31]
Рецензенты также утверждали, что продюсеры и П. Васу попытался извлечь выгоду из Rajinikanth Фанатка в фильме. The Deccan Herald сообщил, что «использовать бренд Rajni и быстро заработать деньги - это большая афера. Он сам скачет на летающей лошади почти на полпути через извилистое разбирательство. Его единственные подводки и причуды проваливаются. Если вообще мы можем видеть вспышки Раджни былых времен, он приближается к моменту смерти. К тому времени уже слишком поздно ».[32] Это утверждение было поддержано в одном обзоре Sify.com, в котором утверждалось, что фильм «отчаянно пытается прославить величайшую, чем жизнь, суперзвезду Раджиниканта и создать вокруг него ореол как благодетеля и святого в реальной жизни. Он теряет фокус и уходит от реальности суть оригинала, который представлял собой простую историю о человеческих эмоциях, основанную на дружбе между обычным парикмахером и суперзвездой ».[33] Напротив, другой Sify Обзор .com похвалил фильм, назвав его «выше среднего». В нем утверждается, что «Раджиникант возвышается над всеми остальными, особенно в кульминационной сцене, где много мелодрамы и человеческие эмоции хорошо выражены».[33] У Пасупати есть «страдальческое выражение на всем протяжении», в то время как «Мина просто повторяет свое выступление в версии на малаялам». Тем не менее, он критикует Вадивелу, которого описывают как «немного грубоватого и ниже пояса», в отношении его сцен с Соной Хайден. Он добавляет, что «Куселан - это довольно приятные часы, которые отличаются от предыдущих фильмов о Раджиниканте» и что «трогательный кульминационный момент оставит комок в горле».[33]
Полемика
Во время голодовки 2008 года, организованной SIFAA против позиции Карнатаки в отношении Водный спор водопада Хогенаккал, Раджникант сделал выговор политикам в Карнатака. Кроме того, он призвал лидеров не разжигать проблему водного проекта ради политической выгоды и потребовал, чтобы этот вопрос был решен в ближайшее время. Он призвал политиков Карнатаки «говорить правду». «Их нельзя обмануть, и они не будут молчать, если вы продолжите действовать таким образом», - заявил он.[34] Ватал Нагарадж, активист каннада и лидер каннада Чалували Пакша, потребовал извинений от Раджиниканта и пригрозил, что его не пустят в штат Карнатака, а все его фильмы будут бойкотированы. Стремясь спасти экономику тамильского кинотеатра в Карнатаке и обеспечить благополучие кинематографистов из Тамил Наду, Раджникантх кратко выступил в СМИ на новостном канале. TV9 каннада и разъяснил свою речь, извинившись.[35] После выпуска Куселан в Карнатаке Раджникант поблагодарил Каннада киноиндустрия за разрешение выпуска пленки и снятие запрета. Коллеги по актерам Р. Сараткумар, Сатьярадж и Радха Рави осудил извинения, назвав их "позором для Тамилы ".[36]
Похвалы
- Премия Эдисона за лучший исполнитель музыки - Шрейя Гошал - «Чаарал» - назначен
Рекомендации
- ^ https://www.bbfc.co.uk/releases/kuselan-2008
- ^ а б "Робот + Раджини = 300 рупий кр: НАЦИЯ". Индия сегодня. 9 октября 2010 г.. Получено 5 августа 2012.
- ^ Малани, Гаурав (2 августа 2008 г.). «Куселан: Обзор фильма». The Economic Times. Получено 27 июн 2020.
- ^ "'Куселань - благо или проклятие тамильского кино ». IndiaGlitz. 8 августа 2008 г.. Получено 11 октября 2008.
- ^ https://www.hollywoodreporter.com/review/kuselan-125916
- ^ а б Куселан (DVD): начальные титры с 1.16 по 3.00
- ^ Шанкар, Сетту (2007). "Версия Веттайяна П. Васу". OneIndia.com. Архивировано из оригинал 17 февраля 2013 г.. Получено 27 августа 2007.
- ^ а б c «Наян - это любовная любовь Раджини в Куселане!». OneIndia.com. 2008 г.. Получено 28 января 2008.
- ^ «Илеана отказывается от Куселана Раджини». Chennai365.com. 2008 г.. Получено 28 января 2008.
- ^ "Асуани Датт продюсирует Раджини Куселана на телугу". Oniondosa.net. 2008 г.. Получено 24 января 2008.
- ^ а б Шанкар, Сетту (2008). «Камаль, Аджит и Виджай танцуют с Раджини !!». OneIndia.com. Архивировано из оригинал 9 июля 2012 г.. Получено 4 февраля 2008.
- ^ а б "Большой звездный состав в Куселане?". BharatStudent.com. 2008 г.. Получено 4 февраля 2008.
- ^ "Куселан пуджа состоялась". Sify. 2008 г.. Получено 7 марта 2008.
- ^ "Интервью с П Васу". За лесом. 2008 г.. Получено 19 июн 2008.
- ^ Промоакция Куселана". Позади леса. Получено 16 июля 2008.
- ^ а б "Джегапати Бабу в Кучелане"'". Cinesouth.com. 2008 г.. Получено 23 января 2008.
- ^ «Вивек действует в Куселане!». OneIndia.com. 2008 г.. Получено 9 февраля 2008.
- ^ а б "Последние новости о Куселане"'". IndiaGlitz. 2008 г.. Получено 23 января 2008.
- ^ «Симран подтвержден на« Куселан »?». IndiaGlitz. 2008 г.. Получено 29 января 2008.
- ^ "Мина в Куселане!". Sify. 2008 г.. Получено 6 февраля 2008.
- ^ "Раджиникант романтизировать 5 героинь?". Sify. 2008 г.. Получено 24 марта 2008.
- ^ а б http://www.nonstopmp3.com/music/Telugu+-+Movies/albums/Kathanayakudu+(2008)
- ^ "Песни из фильма Куселан". тамильский. Архивировано из оригинал 17 февраля 2015 г.
- ^ "'Куселань открывается в максимальных центрах ». IndiaGlitz. 2008 г.. Получено 16 сентября 2008.
- ^ а б Надар, Ганеш (2008). "Куселан получает в прокате вялую реакцию". Rediff. Получено 16 сентября 2008.
- ^ "Куселан Фиаско - вскрытие". Sify. 2008. Получено 16 сентября 2008.
- ^ а б Виджаясаратхи, Р. Г. (2008). «Куселан проваливается в Карнатаке». Rediff. Получено 16 сентября 2008.
- ^ http://www.pstl.in/investor_pages/investor/Notes%20on%20Q3%20financials.pdf
- ^ "Куселан Стормз UK Box Office". За лесом. 2008 г.. Получено 16 сентября 2008.
- ^ «Куселан из Rajnikanth получил восторженные отзывы в Малайзии». Hindustan Times. 2008. Получено 16 сентября 2008.
- ^ а б c Шринивасан, Павитра (2008). "Шоу Раджниканта полностью". Rediff. Получено 1 августа 2008.
- ^ "А Куселан ушел, Капут!". The Deccan Herald. 2008. Получено 1 августа 2008.
- ^ а б c «Отзыв: Куселан». Sify. 2008. Получено 1 августа 2008.
- ^ "Раджникант взрывает Карнатаку над водным проектом - Thaindian News". Thaindian.com. Получено 23 сентября 2009.
- ^ «Группы Карнатаки требуют извинений». Sify. 5 апреля 2008 г.. Получено 23 сентября 2009.
- ^ «Раджини вызывает гнев тамильского кино». Позади леса. Получено 9 сентября 2010.