Хосе Агустин Гойтисоло - José Agustín Goytisolo
Хосе Агустин Гойтисоло Гей (Барселона, 13 апреля 1928 - 19 марта 1999) был испанский поэт, ученый и публицист. Он был братом Хуан Гойтисоло и Луис Гойтисоло, а также писатели.
биография
Родившийся в Барселоне 13 апреля 1928 года в семье высшего сословия, говорящей только по-испански (то есть не говорящей по-каталонски), его семья была жестоко потрясена смертью его матери (Джулии Гей) в Националист бомбардировка в 1938 году. Особо пострадал Хосе Агустин, и он назвал свою дочь в честь погибшей матери. В Слова для Юлии, одно из самых известных его стихотворений (в исполнении Пако Ибаньес и Los Suaves, среди прочего), он объединяет любовь к обеим женщинам. В 1993 г. Элегии Джулии Гей, он объединил все стихи своей матери. Он также говорит о своих чувствах к матери в своих более поздних книгах. Возврат (1955) и Конец прощания (1984).
Он начал учиться Закон в Университет Барселоны и закончил учебу в Мадрид. Он был членом так называемого «поколения 50-х» вместе с такими писателями, как Анхель Гонсалес, Хосе Мануэль Кабальеро, Хосе Анхель Валенте и Хайме Хиль де Бьедма. Они разделяли моральные или политические обязательства и повышенное внимание к текстам песен и языку.[1]
В соответствии с Мануэль Васкес Монтальбан, Поэзия Гойтисоло была не просто идеологической заменой капитализм из Франкистская испания, но стремился построить новый гуманизм:
Tu destino está en los demás | Твоя судьба в других |
Работает
- Эль Реторно 1955
- Salmos al viento 1956
- Claridad 1959
- Años decisivos 1961
- Альго замша 1968
- Бахо толерансия 1973
- Taller de Arquitectura 1976
- Del Tiempo y del Olvido 1977
- Palabras para Julia 1979
- Лос-пасос-дель-казадор 1980
- A veces gran amor 1981
- Sobre las circunstancias 1983
- Final de un adiós 1984
- Комо-лос-тренес-де-ла-ноче 1994
- Куадернос-де-Эль-Эскориал 1995
- Элегия Джулия Гей 1993
Антологии
- Каталанские поэты современников 1968
- Poesía Cubana de la Revolución 1970
- Antología de Хосе Лезама Лима
- Antología de Хорхе Луис Борхес
- Los poemas son mi orgullo, поэтическая антология. Издание Карме Риера (Издательство Lumen, 2003 г.)
Переводы
Он принимал участие в важных переводах с итальянского и каталонского на испанский. Он перевел, среди прочего, произведения Чезаре Павезе, Пьер Паоло Пазолини, Сальвадор Эсприу и Pere Quart.
Призы
- Premio Adonais (1954)
- Премио Боскан (1956)
- Premio Ausias March (1959)
Рекомендации
- ^ "Generación del 50 en portal de poesía Versoados (es)". Архивировано из оригинал на 2008-11-09. Получено 2009-09-01.