Хосе Агустин Гойтисоло - José Agustín Goytisolo

Хосе Агустин Гойтисоло Гей (Барселона, 13 апреля 1928 - 19 марта 1999) был испанский поэт, ученый и публицист. Он был братом Хуан Гойтисоло и Луис Гойтисоло, а также писатели.

биография

Родившийся в Барселоне 13 апреля 1928 года в семье высшего сословия, говорящей только по-испански (то есть не говорящей по-каталонски), его семья была жестоко потрясена смертью его матери (Джулии Гей) в Националист бомбардировка в 1938 году. Особо пострадал Хосе Агустин, и он назвал свою дочь в честь погибшей матери. В Слова для Юлии, одно из самых известных его стихотворений (в исполнении Пако Ибаньес и Los Suaves, среди прочего), он объединяет любовь к обеим женщинам. В 1993 г. Элегии Джулии Гей, он объединил все стихи своей матери. Он также говорит о своих чувствах к матери в своих более поздних книгах. Возврат (1955) и Конец прощания (1984).

Он начал учиться Закон в Университет Барселоны и закончил учебу в Мадрид. Он был членом так называемого «поколения 50-х» вместе с такими писателями, как Анхель Гонсалес, Хосе Мануэль Кабальеро, Хосе Анхель Валенте и Хайме Хиль де Бьедма. Они разделяли моральные или политические обязательства и повышенное внимание к текстам песен и языку.[1]

В соответствии с Мануэль Васкес Монтальбан, Поэзия Гойтисоло была не просто идеологической заменой капитализм из Франкистская испания, но стремился построить новый гуманизм:

Tu destino está en los demás
Tu Futuro Es Tu Propia Vida
Tu dignidad es la de todos

Твоя судьба в других
ваше будущее - это ваша собственная жизнь
Ваше достоинство - это достоинство всех нас

Работает

  • Эль Реторно 1955
  • Salmos al viento 1956
  • Claridad 1959
  • Años decisivos 1961
  • Альго замша 1968
  • Бахо толерансия 1973
  • Taller de Arquitectura 1976
  • Del Tiempo y del Olvido 1977
  • Palabras para Julia 1979
  • Лос-пасос-дель-казадор 1980
  • A veces gran amor 1981
  • Sobre las circunstancias 1983
  • Final de un adiós 1984
  • Комо-лос-тренес-де-ла-ноче 1994
  • Куадернос-де-Эль-Эскориал 1995
  • Элегия Джулия Гей 1993

Антологии

Переводы

Он принимал участие в важных переводах с итальянского и каталонского на испанский. Он перевел, среди прочего, произведения Чезаре Павезе, Пьер Паоло Пазолини, Сальвадор Эсприу и Pere Quart.


Призы

  • Premio Adonais (1954)
  • Премио Боскан (1956)
  • Premio Ausias March (1959)

Рекомендации

  1. ^ "Generación del 50 en portal de poesía Versoados (es)". Архивировано из оригинал на 2008-11-09. Получено 2009-09-01.

Источники