Итальянское спряжение - Italian conjugation
Эта статья является частью сериал на |
итальянский язык |
---|
История |
Литература и другие |
Грамматика |
Алфавит |
Фонология |
Итальянские глаголы иметь высокую степень перегиб, большинство из которых следует одной из трех распространенных моделей спряжение. Итальянское спряжение зависит от настроение, человек, напряженный, номер, аспект а иногда Пол.
Три класса глаголов (образцы спряжения) различаются окончаниями инфинитив форма глагола:
- 1-е спряжение: -находятся (являюсьнаходятся "любить", parlнаходятся «говорить, говорить»);
- 2-е спряжение: -ere (кредитраньше "верить", рисраньше "получать");
- -арре, -ИЛИ и -urre считаются частью 2-го спряжения, так как они произошли от латинского -ere но потеряли свои внутренние е после суффикса, слитого с гласной основы (а, о и ты);
- 3-е спряжение: -ire (общежитиегнев "спать");
- 3-е спряжение -ire с инфиксным -isc- (плавникгнев «до конца, до конца»).
Кроме того, в итальянском есть ряд глаголов, которые не следуют предсказуемым образцам во всех классах спряжения, особенно в настоящем и абсолютном прошлом. Часто классифицируются вместе как неправильные глаголы, их неправильность встречается в разной степени с формами Essere "быть" и несколько менее чрезвычайно, ожидать «иметь» - наименее предсказуемое. Другие, такие как Andare "идти", глазеть "стоять, стоять", смею "давать", транспортные расходы "делать, делать" и многие другие, следуют разной степени регулярности в рамках парадигм, во многом благодаря дополнение, историческое изменение звука или аналогичные события.[1]
Суффиксы, образующие инфинитив, всегда подчеркнуты, за исключением -ere, который подчеркивается в некоторых глаголах (например, Vedere / veˈdeːre / "видеть") и безударный в других (например, Prendere / ˈPrɛndere / "принять"). Некоторые глаголы имеют сокращенный инфинитив, но в большинстве спряжений используют их несогласованную основу. Транспортные расходы происходит от латинского Facere, который можно увидеть во многих его формах. По аналогии, ужасный ("сказать") происходит от dīcere, Берег ("пить") происходит от Bibere и порре ("положить") происходит от pōnere.
Вместе с традиционными образцами спряжения были предложены новые классы и образцы, чтобы включить общие глаголы, такие как Avviare, которые имеют совершенно иную форму и характер напряжения. [2]
Настоящее
Подарок (Il presente)
Подарок используется для:
- события, происходящие в настоящем
- привычные действия
- текущие состояния и условия
- действия, запланированные на будущее
являюсьнаходятся / aˈmaːre / | кредитраньше / ˈKreːdere / | общежитиегнев / dorˈmiːre / | плавникгнев / fiˈniːre / | Essere / ˈƐssere / | ожидать / aˈveːre / | Andare / anˈdaːre / | глазеть /глазеть/ | смею / ˈDaːre / | транспортные расходы /транспортные расходы/ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
io / ˈIːo / | являюсьо / ˈAːmo / | кредито / ˈKreːdo / | общежитиео / ˈDɔrmo / | плавникiscо / fiˈnisko / | соно / ˈSoːno / | хо / ɔ / | вадо (Тосканский: vo) / ˈVaːdo / | сто / stɔ / | делать / dɔ / | Faccio (Тосканский: fo) / ˈFattʃo / |
ту / tu / | являюсья / ˈAːmi / | кредитя / ˈKreːdi / | общежитиея / ˈDɔrmi / | плавникiscя / fiˈniʃʃi / | sei / ˈSɛi / | привет / ˈAi / | ваи / ˈVai / | Стаи / ˈStai / | дай / ˈDai / | фаи / ˈFai / |
lui / лей / Лей / ˈLui / | являюсьа / ˈAːma / | кредите / ˈKreːde / | общежитиее / ˈDɔrme / | плавникiscе / fiˈniʃʃe / | è / ɛ / | ха / а / | ва / va / | штат / sta / | да / da / | фа / fa / |
нет / ˈNoi / | являюсьямо / aˈmjaːmo / | кредитямо / kreˈdjaːmo / | общежитиеямо / dorˈmjaːmo / | плавникямо / fiˈnjaːmo / | Сиамо / ˈSjaːmo / | Abbiamo / abˈbjaːmo / | иямо / anˈdjaːmo / | улямо / ˈStjaːmo / | dямо / ˈDjaːmo / | Facciamo / fatˈtʃaːmo / |
voi / ˈVoi / | являюсьсъел /приятель/ | кредитете / kreˈdeːte / | общежитиеите / dorˈmiːte / | плавниките / fiˈniːte / | сите / ˈSjeːte, sjɛːte / | среднийете / aˈveːte / | исъел /и ел/ | улсъел /государственный/ | dсъел /Дата/ | жсъел /судьба/ |
лоро / Лоро / ˈLoːro / | являюсьано / Aːmano / | кредитоно / ˈKreːdono / | общежитиеоно / ˈDɔrmono / | плавникiscоно / fiˈniskono / | соно / ˈSoːno / | Ханно / ˈAnno / | Vanno / ˈVanno / | станно / ˈСтанно / | данно / ˈDanno / | Fanno / ˈFanno / |
- io кредо "Я считаю"
- лей дорме "она спит"
Предметные местоимения в итальянском языке не обязательны и обычно используются только тогда, когда на них стоит ударение. Спряжение глагола обычно используется для обозначения подлежащего.
- кредо "Я считаю"
- креди "ты веришь" (2 чел. поют)
- Crede "он / она верит"
Местоимение ту (и соответствующие глагольные формы) используется в единственном числе по отношению к детям, членам семьи и близким друзьям (ср. "ты "), в то время как voi таким же образом употребляется во множественном числе (ср. "вы "). Местоимения Лей и Лоро (хотя чаще всего voi ) используются по отношению к пожилым людям, незнакомцам и очень важным или респектабельным людям. Обратите внимание, что лей и лоро также может означать «она» и «они» соответственно.
- Лей ва "вы идете" (формально)
- Ту Вай "вы собираетесь" (неофициально)
- ваи "вы собираетесь" (неофициально)
- ва "вы идете" (формально)
Неправильный глагол Essere имеет одинаковую форму от первого лица единственного числа и от третьего лица множественного числа.
- соно "Я есть" / "они есть"
Формы вадо и Faccio стандартные итальянские формы первого лица единственного числа глаголов Andare и транспортные расходы, но vo и fo используются в Тосканский диалект.
Инфикс -isc- варьируется в произношении между / isk / и / iʃʃ /, в зависимости от следующей гласной. Подобные чередования встречаются и в других глаголах:
- leggo / ˈLɛɡɡo / «Я читаю» vs. леггинсы / ˈLɛddʒi / "ты читаешь"
- Дико / ˈDiːko / "Я говорю" vs. dici / ˈDiːtʃi / "ты говоришь"
- и Т. Д.
Прошлое
Настоящее совершенное (Il passato prossimo)
Настоящее перфект используется для единичных действий или событий (stamattina sono andato a scuola «Я ходил в школу сегодня утром») или изменение состояния (si è arrabbiato quando gliel’ho detto «он рассердился, когда я ему это сказал»), в отличие от несовершенного, которое используется для привычек (andavo in bicicletta a scuola ogni mattina «Раньше я каждое утро ехал в школу на велосипеде») или повторяющиеся действия, происходящие не в определенное время (si arrabbiava ogni volta che qualcuno glielo diceva «он злился каждый раз, когда ему это говорили»).
Причастие прошедшего времени
Причастие прошедшего времени используется для образования составных паст (например, Хо Лаворато, Авево Лаворато, Эбби Лаворато, Авро Лаворато). Правильные глаголы следуют предсказуемому образцу, но есть много глаголов с неправильным причастием прошедшего времени.
- глаголы в -находятся Добавить -ато к стеблю: parlато, являюсьато;
- некоторые глаголы в -ere Добавить -авто к стеблю: кредитуто;
- глаголы в -ire Добавить -ито к стеблю: частьэто, плавникэто;
- другие глаголы в -ere неправильной формы, они видоизменяют стебель и добавляют -о, -так, -к или же -tto к стеблю: Preso / ˈPreːzo, ˈpreːso / (из Prendere), Letto / ˈLɛtto / (из леггер), Римасто (из риманере);
- транспортные расходы и ужасный сделайте то же самое: фатто (из транспортные расходы), Detto / ˈDetto / (из ужасный). Соединения из корня -дурре так же есть -dotto / ˈDotto /;
- Venire имеет Venuto и Берег имеет Бевуто;
- глазеть и Essere как есть stato.
Глаголы с ожидать
Все переходные глаголы и большинство непереходные глаголы образуют настоящее перфект, комбинируя вспомогательный глагол ожидать «иметь» в настоящем времени с причастием прошедшего времени переходного глагола.
являюсьнаходятся | |
---|---|
io | хо являюсьато |
ту | привет являюсьато |
lui / lei / лей | ха являюсьато |
нет | Abbiamo являюсьато |
voi | отмечать являюсьато |
лоро / лоро | Ханно являюсьато |
За исключением непосредственно предшествующего местоименного прямого объекта третьего лица, причастие всегда оканчивается на -о.
- il ragazzo che ho visto "мальчик, которого я видел"
- l’ho visto "Я видел его"
- ho visto il ragazzo "Я видел мальчика"
- la ragazza che ho visto "девушка, которую я видел"
- l’ho vistа "Я видел ее"
- ho visto la ragazza "Я видел девушку"
Глаголы с Essere
Небольшое количество непереходные глаголы, а именно Essere сам и глаголы, обозначающие движение (Venire "приходить", Andare "идти", прибытие «приехать» и т. д.) используйте вспомогательный глагол Essere вместо ожидать. Причастие прошедшего времени в этом совпадает с полом и номером подлежащего.
прибылнаходятся | |
---|---|
io | соно прибылато/-а |
ту | sei прибылато/-а |
lui / lei / Lei | è прибылато/-а |
нет | Сиамо прибылати/-e |
voi | сите прибылати/-e |
лоро / лоро | соно прибылати/-e |
При использовании essere причастие прошедшего времени согласуется по роду и числу с предшествующими клитическими местоимениями прямого объекта третьего лица, следуя той же схеме существительных и прилагательных:
- -о мужской род единственного числа
- -а женское единственное число
- -я мужской род множественного числа
- -e женский род множественного числа
Возвратные глаголы всегда использовать Essere, и их причастие прошедшего времени согласуется с подлежащим или с объектными местоимениями третьего лица, если они предшествуют глаголу.
- mi sono lavato / -a "Я умылся"
- ci siamo visti / -e "мы видели друг друга"
- si è lavato le gambe "он вымыл ноги"
- se le è lavate, le gambe "он мыл их, свои ноги"
- Ci Siamo Parlati "мы разговаривали друг с другом"
Несовершенный (L’imperfetto)
Несовершенные предохранители прошедшее время с несовершенный аспект и используется для:
- повторяющиеся или привычные действия в прошлом;
- текущие действия в прошлом и текущие действия в прошлом, которые в конечном итоге прерываются;
- состояния и условия в прошлом, включая погоду, время, возраст.
Разница между несовершенным и совершенные аспекты можно ясно проиллюстрировать с помощью глагола безопасный 'знать'. Итальянское несовершенное выражает обладание знанием в прошлом, а перфектное выражает момент приобретения знания.
Несовершенство: Сапево ла Верита. «Я знал правду». Идеально: Ho saputo la verità. «Я узнал правду».
Несовершенный, в большинстве случаев, образуется путем взятия основы вместе с тематической гласной и добавления v + окончание -находятся глаголы в настоящем времени (с -амо вместо -iamo). В Несовершенном нет нерегулярных спряжений, кроме Essere, который использует основу э ... и v появляется только во множественном числе от 1-го и 2-го лица. Глаголы со сжатыми формами инфинитива используют полные основы, например Dicevo (инфинитив ужасный), Facevo (инфинитив транспортные расходы), Бевево (инфинитив Берег), Понево (инфинитив порре).
являюсьнаходятся | кредитраньше | общежитиегнев | плавникгнев | Essere | ожидать | Andare | глазеть | смею | транспортные расходы | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
io | являюсьизбегать / aˈmaːvo / | кредитevo / kreˈdeːvo / | общежитиеivo / dorˈmiːvo / | плавникivo / fiˈniːvo / | эро / ˈƐːro / | среднийevo / aveːvo / | иизбегать / anˈdaːvo / | улизбегать / ˈStaːvo / | dизбегать / ˈDaːvo / | Facevo / faˈtʃeːvo / |
ту | являюсьavi / aˈmaːvi / | кредитEvi / kreˈdeːvi / | общежитиеivi / dorˈmiːvi / | плавникivi / fiˈniːvi / | Эри / ˈƐːri / | среднийEvi / aˈveːvi / | иavi / anˈdaːvi / | улavi / ˈStaːvi / | davi / ˈDaːvi / | Facevi / faˈtʃeːvi / |
lui / lei / лей | являюсьава / aˈmaːva / | кредитева / kreˈdeːva / | общежитиеiva / dorˈmiːva / | плавникiva / fiˈniːva / | эра / ˈƐːra / | среднийева / aˈveːva / | иава / anˈdaːva / | улава / ˈStaːva / | dава / ˈDaːva / | Faceva / faˈtʃeːva / |
нет | являюсьавамо / amaˈvaːmo / | кредитEvamo / kredeˈvaːmo / | общежитиеивамо / dormiˈvaːmo / | плавникивамо / finiˈvaːmo / | Эравамо / eraˈvaːmo / | среднийEvamo / aveˈvaːmo / | иавамо / andaˈvaːmo / | улавамо / staˈvaːmo / | dавамо / daˈvaːmo / | Facevamo / fatʃeˈvaːmo / |
voi | являюсьавейт / amaˈvaːte / | кредитуйти / kredeˈvaːte / | общежитиеivate / dormiˈvaːte / | плавникivate / finiˈvaːte / | эравате / eraˈvaːte / | среднийуйти / aveˈvaːte / | иавейт / andaˈvaːte / | улавейт / staˈvaːte / | dавейт / daˈvaːte / | лицо / fatʃeˈvaːte / |
лоро / лоро | являюсьAvano / aˈmaːvano / | кредитEvano / kreˈdeːvano / | общежитиеивано / dorˈmiːvano / | плавникивано / fiˈniːvano / | Эрано / ˈƐːrano / | среднийEvano / aˈveːvano / | иAvano / anˈdaːvano / | улAvano / ˈStaːvano / | dAvano / ˈDaːvano / | Facevano / faˈtʃeːvano / |
- Лоро Парлавано "они говорили"
Абсолютное прошлое (Il passato remoto)
Абсолютное Прошлое имеет функцию, отличную от Совершенного Настоящего. Он используется для событий, которые далеки от настоящего и больше не влияют на него напрямую (например, рассказывают историю), тогда как Present Perfect используется для более недавних событий, которые могут иметь прямое влияние на настоящее. Абсолютное Прошлое всегда может быть заменено Настоящим Совершенным (но не наоборот). Во многих областях Южной Италии он по-прежнему широко используется в разговорной речи, тогда как в Северо-Центральной Италии и на Сардинии он используется только в письменной речи.
Как и причастие прошедшего времени, правильные глаголы очень предсказуемы, но многие глаголы (в основном второго спряжения) неправильные.
- Правильные глаголы образуются путем взятия основы и ударной тематической гласной и добавления -я, -sti, основной упор, -ммм, -ste, и -rono. Глаголы в -находятся имеют -ò в третьем лице единственного числа вместо ожидаемого -а:
- Amare: Amai, амасти, amò, боеприпасы, накапливать, Amarono
- Credere: Credei, Credesti, Кредэ, Credemmo, Credeste, Crederono
- общежитие: общежитие, дормисти, общежитие, общежитие, дормист, Dormirono
- Неправильные глаголы, которые почти полностью принадлежат ко второму спряжению, имеют неправильную основу, к которой и окончания -я, -e, и -ero добавляются для образования форм единственного числа от первого лица и от третьего лица единственного и множественного числа соответственно, и, за исключением Venire, который принимает нормальные третьи окончания спряжения, вторые окончания спряжения -esti, -emmo, и -эсте добавляются к нормальному корню, чтобы образовать формы второго лица единственного числа и формы множественного числа первого и второго лица соответственно (ужасный, Берег, транспортные расходы, и порре используйте здесь их длинные ножки, как обычно):
- возиться: руппи, Rompesti, руппа, возня, Rompeste, Ruppero
- Vedere: види, ведести, смотреть, Vedemmo, Vedeste, видео
- ужасный: дисси, Dicesti, рассекать, dicemmo, Diceste, Диссеро
- Некоторые глаголы в -ere которые следуют обычному шаблону (-ei, -esti, и т. д.) имеют альтернативную форму в -etti который следует неправильному шаблону:
- Credere: Credetti (= Credei), Credesti, Credette (= Кредэ), Credemmo, Credeste, Credettero (= Crederono)
- Essere - единственный глагол, который в этом времени является неправильным.
являюсьнаходятся | кредитраньше | общежитиегнев | плавникгнев | Essere | ожидать | Andare | глазеть | смею | транспортные расходы | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
io | являюсьай / aˈmai / | кредитэйили же кредитэтти / kreˈdei / | общежитиеii / dorˈmiːi / | плавникii / fiˈniːi / | фуй / ˈFui / | Эбби / ˈƐbbi / | иай / anˈdai / | стетти / ˈStɛtti / | умерили же Detti / ˈDjɛːdi / | feci / ˈFeːtʃi / |
ту | являюсьАсти / Аˈмасти / | кредитesti / kreˈdesti / | общежитиеисти / dorˈmisti / | плавникисти / fiˈnisti / | Fosti / ˈFosti / | среднийesti / aˈvesti / | иАсти / anˈdasti / | стести / ˈStesti / | Desti / ˈDesti / | Facesti / faˈtʃesti / |
lui / lei / Lei | являюсьò / aˈmɔ / | кредитéили же кредитette / kreˈde / | общежитиея / dorˈmi / | плавникя / fiˈni / | фу / фу / | Эббе / ˈƐbbe / | иò / anˈdɔ / | стетта / ˈStɛtte / | Diedeили же Dette / ˈDjɛːde / | кал / ˈFeːtʃe / |
нет | являюсьбоеприпасы / aˈmammo / | кредитэммо / kreˈdemmo / | общежитиеиммо / dorˈmimmo / | плавникиммо / fiˈnimmo / | фуммо / ˈFummo / | среднийэммо / aˈvemmo / | ибоеприпасы / anˈdammo / | стеммо / ˈStemmo / | демо / ˈDemmo / | facemmo / faˈtʃemmo / |
voi | являюсьaste / aˈmaste / | кредитeste / kreˈdeste / | общежитиеисте / dorˈmiste / | плавникисте / fiˈniste / | воспитывать / ˈFoste / | среднийeste / aˈveste / | иaste / anˈdaste / | Steste / ˈSteste / | Deste / ˈDeste / | Facete / faˈtʃeste / |
лоро / лоро | являюсьArono / aˈmaːrono / | кредитэроноили же кредитэттеро / kreˈdeːrono / | общежитиеIrono / dorˈmiːrono / | плавникIrono / fiˈniːrono / | фуроно / ˈFuːrono / | эбберо / ˈƐbbero / | иArono / anˈdaːrono / | Stettero / ˈStɛttero / | диедероили же Деттеро / ˈDjɛːdero / | Fecero / ˈFeːtʃero / |
Прошедшее совершенное время (Il trapassato prossimo)
Используется для действий, выполненных до другого действия (переводится как «ел», «видел»).
Past Perfect образуется так же, как Present Perfect, но со вспомогательным глаголом в Imperfect.
- Amare: Авево Амато
- прибытие: ero arrivato / -a
На литературном языке существует Абсолютное Совершенное, которое использует Абсолютное Прошлое вспомогательных средств и которое используется для действий, выполненных до другой деятельности, описываемой Абсолютным Прошлым. Эта форма известна как трапассато удаленно.
- Amare: Эбби Амато
- прибытие: fui arrivato / -a
Будущее
Будущее (Il Futuro semplice)
Будущее время используется для обозначения событий, которые произойдут в будущее. Он формируется путем добавления форм ожидать в инфинитив (с Abbiamo и отмечать контракт с -эмо и -ete соответственно). Иногда инфинитив претерпевает некоторые изменения:
- он всегда теряет свой финал е;
- глаголы в -находятся закончиться -er, не в -ar;
- глазеть, смею, транспортные расходы однако сохранить звезда-, дар-, далеко-;
- большинство неправильных глаголов теряют гласную перед последней р все вместе (например, avr- за ожидать и ир- за Andare). Кластеры -nr- и -lr- упрощены до -рр (например. верр- за Venire);
- сокращенные инфинитивы сохраняются (например, порр- за порре);
- Essere имеет сар-.
К ним соответствующие суффиксы -ò, -ai, -а, -эмо, -ete, -анно добавлены. С исторической точки зрения, они произошли от нынешних форм глагола ожидать.
являюсьнаходятся | кредитраньше | общежитиегнев | плавникгнев | Essere | ожидать | Andare | глазеть | смею | транспортные расходы | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
io | являюсьэò / ameˈrɔ / | кредитэò / kredeˈrɔ / | общежитиеirò / dormiˈrɔ / | плавникirò / finiˈrɔ / | саро / saˈrɔ / | Авро / aˈvrɔ / | андро / anˈdrɔ / | звездаò / staˈrɔ / | дарò / daˈrɔ / | далекоò / faˈrɔ / |
ту | являюсьэай / ameˈrai / | кредитэай / kredeˈrai / | общежитиеirай / dormiˈrai / | плавникirай / finiˈrai / | Сарай / saˈrai / | Аврай / aˈvrai / | Андрай / anˈdrai / | звездаай / staˈrai / | дарай / daˈrai / | далекоай / faˈrai / |
lui / lei / лей | являюсьэà / ameˈra / | кредитэà / kredeˈra / | общежитиеirà / dormiˈra / | плавникirà / finiˈra / | Сара /Сара/ | авра / aˈvra / | Андра / anˈdra / | звездаà / staˈra / | дарà / daˈra / | далекоà / faˈra / |
нет | являюсьээмо / ameˈreːmo / | кредитээмо / kredeˈreːmo / | общежитиеirэмо / dormiˈreːmo / | плавникirэмо / finiˈreːmo / | саремо / saˈreːmo / | Авремо / aˈvreːmo / | андремо / anˈdreːmo / | звездаэмо / staˈreːmo / | дарэмо / daˈreːmo / | далекоэмо / faˈreːmo / |
voi | являюсьэете / ameˈreːte / | кредитэете / kredeˈreːte / | общежитиеirете / dormiˈreːte / | плавникirете / finiˈreːte / | сарете / saˈreːte / | avrete / aˈvreːte / | andrete / an'dreːte / | звездаете / staˈreːte / | дарете / daˈreːte / | далекоете / faˈreːte / |
лоро / лоро | являюсьэанно / ameˈranno / | кредитэанно / kredeˈranno / | общежитиеirанно / dormiˈranno / | плавникirанно / finiˈranno / | Сарано / saˈranno / | Авранно / aˈvranno / | Андранно / anˈdranno / | звездаанно / staˈranno / | даранно / daˈranno / | далекоанно / faˈranno / |
Будущее совершенное время (Il futuro anteriore)
Используется для событий, которые произойдут, когда или до того, как что-то еще произойдет в будущем.
Future Perfect образуется так же, как Present Perfect, но со вспомогательным глаголом в Future.
- Amare: Авро Амато
- прибытие: sarò arrivato / -a
Условный
Условный (Il condizionale presente)
Используется для:
- события, которые зависят от наступления другого события;
- вежливо попросить что-нибудь (например, по-английски: «Могу я выпить стакан воды?»).
Условное формируется путем извлечения корня из будущего (т. Е. Адаптированной формы инфинитива) и добавления форм абсолютного прошлого ожидать (с Эбби, avesti, Авеммо, aveste контракт с -ei, -esti, -emmo, -эсте соотв.).
являюсьнаходятся | кредитраньше | общежитиегнев | |
---|---|---|---|
io | являюсьээй / ameˈrɛi / | кредитээй / kredeˈrɛi / | общежитиеirэй / dormiˈrɛi / |
ту | являюсьэesti / ameˈresti / | кредитэesti / kredeˈresti / | общежитиеiresti / dormiˈresti / |
lui / lei / лей | являюсьэЭббе / ameˈrɛbbe / | кредитэЭббе / kredeˈrɛbbe / | общежитиеirЭббе / dormiˈrɛbbe / |
нет | являюсьээммо / ameˈremmo / | кредитээммо / kredeˈremmo / | общежитиеirэммо / dormiˈremmo / |
voi | являюсьэeste / ameˈreste / | кредитэeste / kredeˈreste / | общежитиеireste / dormiˈreste / |
лоро / лоро | являюсьээбберо / ameˈrɛbbero / | кредитээбберо / kredeˈrɛbbero / | общежитиеirэбберо / dormiˈrɛbbero / |
Прошедшее условное (Il condizionale passato)
Использовал:
- для событий, которые могли бы или должны были произойти;
- как предполагаемое прошедшее время, например Non sapevo quando sarei arrivato. «Я не знал, когда приеду».
Условный перфект образуется так же, как Present Perfect, но со вспомогательным глаголом в Conditional.
- Amare: Аврей Амато
- прибытие: sarei arrivato / -a
Сослагательное наклонение
Настоящее сослагательное наклонение (Il congiuntivo presente)
Используется в придаточных предложениях настоящего (il presente) для выражения мнения, возможности, желания или сомнения.
Слагательное наклонение образуется:
- для правильных глаголов в -находятся, взяв рут и добавив -я, -я не для всех форм единственного числа и третьего множественного числа соответственно;
- для большинства других правильных и полурегулярных глаголов, взяв первое лицо единственного числа в настоящем указательном падеже и заменив последнее -о с -а, -ано для всех форм единственного числа и третьего множественного числа соответственно;
- для нескольких неправильных глаголов, взяв первое лицо во множественном числе настоящего Ориентир и заменив ударение -амо с безударным -а, -ано для всех форм единственного числа и третьего множественного числа соответственно;
- для всех глаголов первое лицо множественного числа идентично настоящему указательному.
- для всех глаголов второе лицо множественного числа является первым лицом множественного числа с -te вместо -мо;
Слагательному наклонению почти всегда предшествует союзное слово че (или такие соединения, как перше, Affinché, так далее.).
являюсьнаходятся | кредитраньше | общежитиегнев | плавникгнев | Essere | ожидать | Andare | глазеть | смею | транспортные расходы | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
io | че яя / ˈAːmi / | че кредита / ˈKreːda / | че общежитиеа / ˈDɔrma / | Che Finiscа / finiska / | че sia / ˈSiːa / | че Abbia / Abbja / | че вада / ˈVaːda / | че stia / ˈStiːa / | че диа / ˈDiːa / | че Faccia / ˈFattʃa / |
ту | ||||||||||
lui / lei / лей | ||||||||||
нет | че яямо / aˈmjaːmo / | че кредитямо / kreˈdjaːmo / | че общежитиеямо / dorˈmjaːmo / | Che Finямо / fiˈnjaːmo / | че Сиамо / ˈSjaːmo / | че Abbiamo / abˈbjaːmo / | че иямо / anˈdjaːmo / | грудьямо / ˈStjaːmo / | че дямо / ˈDjaːmo / | че Facciamo / fatˈtʃaːmo / |
voi | че яя съел / aˈmjaːte / | че кредитя съел / kreˈdjaːte / | че общежитиея съел / dorˈmjaːte / | Che Finя съел / fiˈnjaːte / | че сидеть / ˈSjaːte / | че сокращать / abˈbjaːte / | че ия съел / anˈdjaːte / | грудья съел / ˈStjaːte / | че дя съел / ˈDjaːte / | че связывать / fatˈtʃaːte / |
лоро / лоро | че яя не /амино/ | че кредитано / ˈKreːdano / | че общежитиеано / ˈDɔrmano / | Che Finiscано / fiˈniskano / | че сиано / ˈSiːano / | че Abbiano / Abbjano / | че Вадано / ˈVaːdano / | че Стиано / ˈStiːano / | че диано / ˈDiːano / | че факчано / ˈFattʃano / |
Несовершенное сослагательное наклонение (Il congiuntivo imperfetto)
Используется для придаточных предложений Несовершенного Индикативного или Условного.
Несовершенное сослагательное наклонение образуется:
- для правильных глаголов, взяв инфинитив и заменив -re с -ssi, -ssi, -sse, -ссимо, -ste, -ссеро;
- для сокращенных глаголов - взятие вместо инфинитива основы плюс тематическая гласная;
- единственные глаголы, неправильно образующие это время, - это Essere, транспортные расходы, глазеть, смею (эти двое следуют образцу глаголов в -ere а не один из глаголов в -находятся).
являюсьнаходятся | кредитраньше | общежитиегнев | плавникгнев | Essere | ожидать | Andare | глазеть | смею | транспортные расходы | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
io | че яАсси / aˈmassi / | че кредитэсси / kreˈdessi / | че общежитиеИсси / dorˈmissi / | Che FinИсси / fiˈnissi / | че ямка / ˈFossi / | че авэсси / aˈvessi / | че иАсси / anˈdassi / | грудьэсси / ˈStessi / | че дэсси / ˈDessi / | че Facessi / faˈtʃessi / |
ту | ||||||||||
lui / lei / лей | че яАсс / aˈmasse / | че кредитesse / kreˈdesse / | че общежитиеIsse / dorˈmisse / | Che FinIsse / fiˈnisse / | че фосс / ˈFosse / | че авesse / aˈvesse / | че иАсс / anˈdasse / | грудьesse / ˈStesse / | че дesse / ˈDesse / | че Facese / faˈtʃesse / |
нет | че яассимо / aˈmassimo / | че кредитэссимо / kreˈdessimo / | че общежитиеИссимо / dorˈmissimo / | Che FinИссимо / fiˈnissimo / | че фоссимо / ˈFossimo / | че авэссимо / aˈvessimo / | че иассимо / anˈdassimo / | грудьэссимо / ˈStessimo / | че дэссимо / ˈDessimo / | че Facessimo / faˈtʃessimo / |
voi | че яaste / aˈmaste / | че кредитeste / kreˈdeste / | че общежитиеисте / dorˈmiste / | Che Finисте / fiˈniste / | че воспитывать / ˈFoste / | че авeste / aˈveste / | че иaste / anˈdaste / | грудьeste / ˈSteste / | че дeste / ˈDeste / | че Facete / faˈtʃeste / |
лоро / лоро | че яАссеро / aˈmassero / | че кредитEssero / kreˈdessero / | че общежитиеИссеро / dorˈmissero / | Che FinИссеро / fiˈnissero / | че Fossero / ˈFossero / | че авEssero / aˈvessero / | че иАссеро / anˈdassero / | грудьEssero / ˈStessero / | че дEssero / ˈDessero / | че Facesero / faˈtʃessero / |
Прошедшее сослагательное наклонение (Il congiuntivo passato)
Используется для придаточных предложений несовершенного изъявительного или условного.
Слагательное наклонение Perfect образуется так же, как Present Perfect, но со вспомогательным глаголом в сослагательном наклонении Present.
- Amare: че аббия амато
- прибытие: che sia arrivato / -a
Плюперфект сослагательного наклонения (Il congiuntivo trapassato)
Слагательное наклонение Pluperfect образуется так же, как Present Perfect, но со вспомогательным глаголом в Subjunctive Imperfect.
- Amare: Che Avessi Amato
- прибытие: Che fossi arrivato / -a
Императив
Императив (L’imperativo)
Императив используется для подачи команд.
Императив второго лица единственного числа образуется:
- для правильных глаголов в -находятся, взяв третье лицо единственного числа настоящего (например, parla)
- для других правильных глаголов, взяв второе лицо единственного числа настоящего (например, Prendi, партия, Finisci)
- за Andare, смею, транспортные расходы, и глазеть, взяв второе лицо единственного числа настоящего, либо сокращенное до гласной перед я или нет (например, ва / ва '/ ваи за Andare)
- за ужасный, укоротив стебель до ди '
- для нескольких неправильных глаголов, взяв единственную форму сослагательного наклонения и заменив окончательный -а с -я (например. вогли за полевка)
Вежливая форма единственного числа идентична настоящему сослагательному наклонению. Объективные личные местоимения помещаются перед глаголом, в отличие от других форм повелительного наклонения, которые имеют их после глагола (например, Mi aiuti, per favore! "Пожалуйста, помогите мне!" против. Аютами! "Помоги мне!", Se ne vada via. "Пожалуйста уйди." против. Vattene via! (Ваттен = ва ' + te + ne), так далее.).
Множественное число от первого лица (используется для предложения, например Andiamo "пошли!") идентично настоящему индикативному, но допускает местоименные суффиксы (например, андиамоцен "пошли прочь" vs. ce ne andiamo «мы уходим»).
Множественное число второго лица обычно идентично настоящему указательному, но в некоторых нерегулярных падежах - современному сослагательному наклонению.
Вежливое множественное число идентично современному сослагательному наклонению. Как и в случае с вежливым единственным числом, объективные личные местоимения стоят перед глаголом, а не после него.
являюсьнаходятся | кредитраньше | общежитиегнев | плавникгнев | Essere | ожидать | Andare | глазеть | смею | транспортные расходы | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(ту) | являюсьа! / ˈAːma / | кредитя! / ˈKreːdi / | общежитиея! / ˈDɔrmi / | плавникiscя! / fiˈniʃʃi / | sii! / ˈSiːi / | абби! / ˈAbbi / | ва '! или же ваи! / va / | sta ’! или же Стаи! / sta / | да '! или же дай! / da / | фа '! или же фаи! / fa / |
(Лей) | являюсья! / ˈAːmi / | кредита! / ˈKreːda / | общежитиеа! / ˈDɔrma / | плавникiscа! / finiska / | sia! / ˈSiːa / | Abbia! / Abbja / | вада! / ˈVaːda / | stia! / ˈStiːa / | диа! / ˈDiːa / | Faccia! / ˈFattʃa / |
(нет) | являюсьямо! / aˈmjaːmo / | кредитямо! / kreˈdjaːmo / | общежитиеямо! / dorˈmjaːmo / | плавникямо! / fiˈnjaːmo / | Сиамо! / ˈSjaːmo / | Abbiamo! / abˈbjaːmo / | иямо! / anˈdjaːmo / | улямо! / ˈStjaːmo / | dямо! / ˈDjaːmo / | Facciamo! / fatˈ tʃaːmo / |
(voi) | являюсьсъел! /приятель/ | кредитете! / kreˈdeːte / | общежитиеите! / dorˈmiːte / | плавниките! / fiˈniːte / | сидеть! / ˈSjaːte / | сокращать! / abˈbjaːte / | исъел! /и ел/ | улсъел! /государственный/ | dсъел! /Дата/ | жсъел! /судьба/ |
(Лоро) | являюсья не! /амино/ | кредитано! / ˈKreːdano / | общежитиеано! / ˈDɔrmano / | плавникiscано! / fiˈniskano / | сиано! / ˈSiːano / | Abbiano! / Abbjano / | Вадано! / ˈVaːdano / | Стиано! / ˈStiːano / | диано! / ˈDiːano / | факчано! / ˈFattʃano / |
- креди! "полагать!"
- crediamo! "давайте верить!"
Отрицательный императив
Второе лицо единственного числа использует инфинитив вместо его обычной формы в отрицании, в то время как другие формы остаются неизменными.
являюсьнаходятся | кредитраньше | общежитиегнев | |
---|---|---|---|
(ту) | не янаходятся | не кредитраньше | не общежитиегнев |
(Лей) | не яя | не кредита | не общежитиеа |
(нет) | не яямо | не кредитямо | не общежитиеямо |
(voi) | не ясъел | не кредитете | не общежитиеите |
(Лоро) | не яя не | не кредитано | не общежитиеано |
- не кредере! "не верю!"
Именные глагольные формы
У итальянских глаголов есть три дополнительных формы, известные как именные формы, потому что они могут использоваться как существительные или прилагательные, а не как глаголы.
- то причастие прошедшего времени (причастие к пассату) обсуждалось выше
- то настоящее причастие (причастие к присутствию) используется как прилагательное или существительное, описывающее кого-то, кто чем-то занят. Например, Parlante означает «говорящий» или «говорящий»:
- глаголы в -находятся образовать причастие настоящего, добавив -анте к стеблю
- глаголы в -ere и -ire образовать причастие настоящего, добавив -ente / ˈƐnte / к стеблю
- транспортные расходы, ужасный, Берег, порре использовать их длинные стебли для формирования соотв. Facente, dicente, Bevente, поненте
- Essere имеет Essente (правда, очень редко)
- то герундий (герундий) является наречной формой причастия настоящего времени и имеет очень широкое употребление. Например: Парландо может переводиться как «говорящий / во время разговора / во время разговора / из-за разговора / посредством разговора /…»:
- герундий идентичен настоящему причастию, но с последним -te заменен на -делать
- Герундий может использоваться в сочетании с глаголом глазеть для создания непрерывных выражений. Они похожи на английские непрерывные выражения (например, я имею в виду), но они используются гораздо менее широко, чем в английском.
- Sto Lavorando "Я работаю"
- Ставо Манджандо "Я кушал"
- Имейте в виду, что герундий - это наречие, а не прилагательное, поэтому он ни с чем не согласуется по роду и числу. Концовка всегда -о:
- la ragazza sta mangiando "Девушка ест"
Как и в повелительном наклонении, все именные формы глаголов (включая инфинитив) имеют свои объективные личные местоимения с суффиксом, а не перед ними.
- mi parla > Parlarmi; (парлатоми); (Parlantemi); Parlandomi; парлами!
- си пон > порси; (постоси); (понентеси); Понендози; понити!
- я играю в кости > дирмело; (Деттомело); (Dicentemelo); Dicendomelo; диммело!
- se ne va через > андарсен через; (андатосен через); (андантесен через); andandosene через; vattene via!
Неправильные глаголы
В следующем списке приведены некоторые примеры спряжения для ряда глаголов, обычно классифицируемых как неправильные, без сортировки по типу или степени неправильности. Глаголы, производные от других (например, аппрендер, comprèndere, Sorprèndere, ... из Prèndere) и те, которые заканчиваются одинаково (например, Stèndere, Rèndere, Accèndere, ...; сравнивать вендер, что является правильным) образуются по тому же спряжению.
Список не включает Essere, ожидать, Andare, глазеть, смею и транспортные расходы, которые уже были сопряжены на протяжении всей статьи.
• пр. = присутствует;
• ps.p. = прошедшее совершенное время;
• ps.r. = абсолютное прошедшее время;
• f. = будущее;
• sg.pr. = настоящее сослагательное наклонение;
• sg.impf. = несовершенное сослагательное наклонение;
• имп. = императив;
• пт.пр. = настоящее причастие
- афиггер / afˈfiddʒere / "поставить (вверх), заступиться": пр. аффигго, аффигги, афигеть, Affiggiamo, Affiggete, Affiggono; ps.p. хо аффиссо; импф. Affiggevo; ps.r. Affissi, Affiggesti; f. Affiggerò; sg.pr. че аффигга, Che Affiggiamo; sg.impf. Che Affiggessi; имп. аффигги!, аффигга!, affiggiamo!, affiggete!; пт.пр. Affiggente;
- apпарир / appaˈriːre /[3] "появиться": пр. Appaio / apˈpaːjo /, Appari, показаться, Appariamo, аппарите, Appaiono; ps.p. sono apparso / -a; импф. Apparivo; ps.r. Apparvi, Apparisti; f. аппариро; sg.pr. че аппайя, Che appariamo; sg.impf. Che Apparissi; имп. аппари!, аппайя!, appariamo!, аппарите!; пт.пр. Apparente;
- аprire / aˈpriːre / «открыть»: пр. апро, апри, apre, Apriamo, априт, фартук; ps.p. хо аперто / aˈpɛrto /; импф. aprivo; ps.r. aprii / apersi / aˈpɛrsi /, апристи; f. априро; sg.pr. че апра, Che apriamo; sg.impf. че априсси; имп. апри!, апра!, apriamo!, априте!; пт.пр. aprente;
- в качествесумер / asˈsuːmere / "предполагать": пр. Assumo, Assumi, предполагать, Assumiamo, предполагать, Assumono; ps.p. хо ассунто; импф. предположить; ps.r. Ассунси, предполагает; f. Assumerò; sg.pr. Che Assuma, Che Assumiamo; sg.impf. Che acceptssi; имп. Ассуми!, ассума!, Ассумиамо!, Предположите!; пт.пр. Assumente;
- Берег / ˈBeːre / «пить»: пр. Bevo / ˈBeːvo /, Bevi, Beve, Beviamo, любить, Bevono; ps.p. Хо Бевуто; импф. Бевево; ps.r. Bevvi / ˈBevvi /, Bevesti; f. Берро; sg.pr. че бева, Che Beviamo; sg.impf. Che Bevessi; имп. Беви!, Бева!, beviamo!, bevete!; пт.пр. Bevente;
- кадер / kaˈdeːre / "падать (вниз)": пр. кадо, кади, кадет, Cadiamo, кадет, кадоно; ps.p. sono caduto / -a; импф. кадево; ps.r. Кадди, Cadesti; f. кадро; sg.pr. Che cada, Che Cadiamo; sg.impf. Che Cadessi; имп. кади!, када!, cadiamo!, кадет!; пт.пр. каденция;
- Chiedere / ˈKjɛːdere / "спросить": пр. Chiedo / ˈKjɛːdo /, Chiedi, Chiede, Chiediamo, Chiedete, Chiedono; ps.p. хо киесто / ˈKjɛsto /; импф. Кьедево; ps.r. Кьези / Kjzi, kjɛːsi /, Chiedesti; f. Chiederò; sg.pr. Che Chieda, Che Chiediamo; sg.impf. Che Chiedissi; имп. чиеди!, чьеда!, chiediamo!, chiedete!; пт.пр. Chiedente;
- ЧиуДере / Kjuːdere /[4] "закрыть": пр. чиудо, Чиуди, chiude, Chiudiamo, Chiudete, чиудоно; ps.p. хо кьюзо / Kjuːzo, kjuːso /; импф. Чиудево; ps.r. Кьюзи / Kjuːzi, kjuːsi /, Chiudesti; f. chiuderò; sg.pr. Che Chiuda, Che Chiudiamo; sg.impf. че чиудесси; имп. чиуди!, чиуда!, чиудиамо!, чиудете!; пт.пр. Chiudente;
- уступать / konˈtʃɛːdere /[5] «давать, разрешать»: пр. Concedo / konˈtʃɛːdo /, Concedi, уступать, Concediamo, уступить, Concedono; ps.p. ho concesso / konˈtʃɛsso /; импф. Concedevo; ps.r. концесси / уступки / концедетти, Condesti; f. Conderò; sg.pr. Che Conceda, Che Concediamo; sg.impf. Che Condesi; имп. concedi!, концеда!, concediamo!, уступить!; пт.пр. Condente;
- противdurre / konˈdurre / "вести": пр. кондуктор, Conduci, проводить, Conduciamo, проводник, кондуконо; ps.p. хо кондотто / konˈdotto /; импф. кондукто; ps.r. кондусси, Conducesti; f. кондурро; sg.pr. Che Conduca, Che Conduciamo; sg.impf. Checonducessi; имп. conduci!, conduca!, conduciamo!, кондукт!; пт.пр. кондуктор;
- корректировать / ˈKorrere / "бежать": пр. корро / ˈKorro /, Корри, исправить, Corriamo, исправить, Corrono; ps.p. sono corso / -a / ˈKorso /; импф. Коррево; ps.r. корси / ˈKorsi /, корреспондент; f. correrò; sg.pr. Che Corra, Che Corriamo; sg.impf. Che Corressi; имп. корри!, корра!, корриамо!, исправить!; пт.пр. Corrente;
- полумесяц / ˈKreʃʃere / "расти (расти)": пр. креско / Kresko /, Cresci / ˈKreʃʃi /, полумесяц, Cresciamo, полумесяц, Crescono; ps.p. sono cresciuto / -a; импф. Крещево; ps.r. Crebbi / ˈKrebbi /, Crescesti; f. Crescerò; sg.pr. Che Cresca, Che Cresciamo; sg.impf. Che Crescessi; имп. cresci!, cresca!, cresciamo!, крещет!; пт.пр. полумесяц;
- Cuocere / ˈKwɔːtʃere / «готовить»: пр. Cuocio / ˈKwɔːtʃo /, Cuoci, Cuoce, Cuociamo / Cociamo, cuocete / cocete, Cuociono; ps.p. хо котто / ˈKɔtto /; импф. Cuocevo / Cocevo; ps.r. косси / ˈKɔssi /, cuocesti / cocesti; f. cuocerò / cocerò; sg.pr. Che Cuocia, Che Cuociamo / Cociamo; sg.impf. che cuocessi / cocessi; имп. cuoci!, cuocia!, cuociamo / cociamo!, cuocete / cocete!; пт.пр. cuocente / cocente;
- ужасный / ˈDiːre / "сказать": пр. Дико, dici, игральная кость, Дичьямо, дите, Dicono; ps.p. хо детто; импф. Dicevo; ps.r. дисси, Dicesti; f. диро; sg.pr. Дика, Дичиамо; sg.impf. dicessi; имп. ди!, Дика!, diciamo!, Дите!; пт.пр. dicente;
- диригере / diˈriːdʒere / «направить»: пр. дириго, дириги, дириж, Dirigiamo, дирижете, диригоно; ps.p. Ho Diretto / diˈrɛtto /; импф. Диригево; ps.r. Diressi / diˈrɛssi /, дирижести; f. диригеро; sg.pr. че дирига, Che dirigiamo; sg.impf. Che dirigessi; имп. дириги!, дирига!, диригиамо!, диригете!; пт.пр. dirigente;
- дисмилый / diˈskuːtere / «обсудить»: пр. Discuto, Discuti, обсуждать, Discutiamo, Discutete, Discutono; ps.p. ho Discusso; импф. Discutevo; ps.r. обсуждение, Discutesti; f. Discuterò; sg.pr. Che discuta, Che Discutiamo; sg.impf. Che discutessi; имп. дискути!, душкута!, discutiamo!, discutete!; пт.пр. дискутент;
- долере / doˈleːre / «болеть»: пр. долгое время / ˈDɔlɡo /, дуоли / ˈDwɔːli /, дуоль, долиамо / доглиамо, долет, Долгоно; ps.p. sono doluto / -a; импф. долево; ps.r. долси / ˈDɔlsi /, долести; f. Дорро; sg.pr. че долга / догля / ˈDɔʎʎa /, Che doliamo / dogliamo; sg.impf. Che dolessi; имп. дуоли!, долга!, долиамо!, долете!; пт.пр. доленте;
- Довере / doˈveːre / "иметь": пр. DevO / деббо / ˈDeːvo, ˈdɛːvo; ˈDebbo, ˈdɛbbo /, деви, развиваться, Доббиамо, голубятня, девоно / деббоно; ps.p. хо довуто;[6] импф. Довево; ps.r. Довей / Доветти, Довести; f. Довро; sg.pr. че дебба, че доббиамо; sg.impf. Che Dovessi; имп. деви!, дебба!, доббиамо!, голубь!; пт.пр. Dovente;
- ЭмErgere / eˈmɛrdʒere / "всплыть": пр. эмерго / eˈmɛrɡo /, Emergi / eˈmɛrdʒi /, появляться, Emergiamo, появляться, Emergono; ps.p. sono Emerso / -a / eˈpɛrso /; импф. Emergevo; ps.r. Emersi / eˈmɛrsi /, Emergesti; f. Emergerò; sg.pr. Che Emerga, Che Emergiamo; sg.impf. Che Emergessi; имп. Emergi!, Emerga!, Emergiamo!, Emergete!; пт.пр. Emergente;
- Esigere / eˈziːdʒere /[7] «требовать»: пр. Esigo, Esigi, Esige, Esigiamo, Esigete, Esigono; ps.p. ho esatto; импф. Есижево; ps.r. esigei / esigetti, Esigesti; f. Esigerò; sg.pr. Che Esiga, Che Esigiamo; sg.impf. Che Esigessi; имп. esigi!, есига!, esigiamo!, esigete!; пт.пр. Esigente;
- esпеллер / eˈspɛllere / «выгнать»: пр. Эспелло / eˈspɛllo /, Эспелли, Espelle, Espelliamo, эспеллет, эспеллоно; ps.p. ho espulso; импф. Espellevo; ps.r. espulsi, Espellesti; f. эспеллеро; sg.pr. Che Espella, Che Espelliamo; sg.impf. Che Espellessi; имп. эспелли!, espella!, espelliamo!, espellete!; пт.пр. espellente;
- esPrimere / eˈspriːmere / «выразить»: пр. эспримо, эсприми, esprime, эспримиамо, esprimete, эспримоно; ps.p. эспрессо / eˈsprɛsso /; импф. esprimevo; ps.r. эспресси / eˈsprɛssi /, esprimesti; f. esprimerò; sg.pr. Che Esprima, Che Esprimiamo; sg.impf. Che esprimessi; имп. эсприми!, эсприма!, esprimiamo!, esprimete!; пт.пр. esprimente;
- еВольвер / eˈvɔlvere / «развиваться»: пр. Evolvo / eˈvɔlvo /, Evolvi, эволюционировать, Evolviamo, развиваться, Evolvono; ps.p. sono evoluto / -a; импф. Evolvevo; ps.r. Evolvei / Evolvetti, Evolvesti; f. Evolverò; sg.pr. Che Evolva, Che Evolviamo; sg.impf. Che Evolvessi; имп. evolvi!, evolva!, evolviamo!, развивайся!; пт.пр. Evolvente;
- фондере / ˈFondere / «растопить»: пр. фондо / ˈFondo /, фонд, любовь, Fondiamo, Fondete, fondono; ps.p. хо-фусо / Fuːzo, ˈfuːso /; импф. фондево; ps.r. фузи / ˈFuːzi, ˈfuːsi /, Fondesti; f. фондеро; sg.pr. Che fonda, Che fondiamo; sg.impf. Che fondessi; имп. фонди!, фонда!, fondiamo!, фондете!; пт.пр. Fondente;
- Годере / ɡoˈdeːre / "наслаждаться": пр. иди делай / ˈꞬɔːdo /, Годи, годе, Годиамо, годет, Годоно; ps.p. Хо Годуто; импф. Годево; ps.r. godei / godetti, Godesti; f. Годро; sg.pr. че года, Che Godiamo; sg.impf. че годесси; имп. Годи!, года!, Годиамо!, годете!; пт.пр. годент;
- леggere / ˈLɛddʒere / "читать": пр. leggo / ˈLɛɡɡo /, леггинсы / ˈLɛddʒi /, леггинсы, Leggiamo, леггете, леггоно; ps.p. хо летто / ˈLɛtto /; импф. Легжево; ps.r. Лесси / ˈLɛssi /, Leggesti; f. леггеро; sg.pr. че легга, Che Leggiamo; sg.impf. Che leggessi; имп. легги!, легга!, leggiamo!, леггете!; пт.пр. Leggente;
- меттер / ˈMettere / "поставить, установить": пр. метто / ˈMetto /, метти, метте, Меттиамо, Mettete, меттоно; ps.p. хо мессо / ˈMesso /; импф. Меттево; ps.r. миси / ˈMiːzi, ˈmiːsi /, меттести; f. меттеро; sg.pr. че метта, че меттиамо; sg.impf. Che Mettessi; имп. метти!, метта!, меттиамо!, mettete!; пт.пр. Mettente;
- Morire / moˈriːre / "умереть": пр. Muoio / ˈMwɔːjo /, Муори / ˈMwɔːri /, muore, Мориамо, морит, Muoiono; ps.p. sono morto / -a / ˈMɔrto /; импф. Мориво; ps.r. morii, Мористи; f. morirò / morrò; sg.pr. Che Muoia, Che Moriamo; sg.impf. Che Morissi; имп. муори!, муоя!, мориамо!, морит!; пт.пр. Morente;
- Muovere / ˈMwɔːvere / "двигаться что-то": пр. Муово / ˈMwɔːvo /, muovi, muove, muoviamo / moviamo, muovete / movete, Муовоно; ps.p. Хо Моссо / ˈMɔsso /; импф. muovevo / movevo; ps.r. Мосси / ˈMɔssi /, муовести / мовести; f. muoverò / moverò; sg.pr. че муова, Che muoviamo / moviamo; sg.impf. Che muovessi / movessi; имп. муови!, муова!, muoviamo / moviamo!, muovete / movete!; пт.пр. muovente / movente;
- nascere / ˈNaʃʃere / "родиться": пр. наско, наски, рождение, Nasciamo, Nascete, Nascono; ps.p. sono nato / -a; импф. Насцево; ps.r. накви / ˈNakkwi /, nascesti; f. Nascerò; sg.pr. че наска, Che Nasciamo; sg.impf. Che nascessi; имп. наски!, наска!, nasciamo!, наскете!; пт.пр. nascente;
- наскондере / naˈskondere / «спрятать»: пр. Nascondo / naˈskondo /, Nascondi, Nasconde, Nascondiamo, Nascondete, Nascondono; ps.p. хо наскосто / naˈskosto /; импф. Nascondevo; ps.r. наскоси / naskoːzi, naˈskoːsi /, Nascondesti; f. Nasconderò; sg.pr. Che Nasconda, Che Nascondiamo; sg.impf. Che nascondessi; имп. насконди!, насконда!, nascondiamo!, наскондете!; пт.пр. Nascondente;
- nuocere / ˈNwɔːtʃere / «навредить»: пр. nuoccio / noccio / ˈNwɔttʃo; ˈNɔttʃo /, Nuoci / ˈNwɔːtʃi /, нюанс, nuociamo / nociamo, nuocete / nocete, nuocciono / nocciono; ps.p. ho nuociuto / nociuto; импф. Нуоцево / Ночево; ps.r. Nocqui / ˈNɔkkwi /, nuocesti / nocesti; f. nuocerò / nocerò; sg.pr. Che nuoccia / noccia, Che nuociamo / nociamo; sg.impf. Che nuocessi / nocessi; имп. нуочи!, nuoccia / noccia!, nociamo / nuociamo!, nuocete / nocete!; пт.пр. nuocente / nocente;
- офрайр / ofˈfriːre / «предложить»: пр. Offro / ˈƆffro /, Offri, офре, Offriamo, Offrite, Offrono; ps.p. хо предложение / ofˈfɛrto /; импф. Offrivo; ps.r. offrii / offeri / ofˈfɛrsi /, Offristi; f. Offrirò; sg.pr. Che Offra, Che Offriamo; sg.impf. Che Offrissi; имп. оффри!, оффра!, оффриамо!, оффрайт!; пт.пр. оферент;
- парере / paˈreːre / "казаться": пр. Paio / ˈPaːjo /, пари, урезать, Пайамо, парете, Paiono; ps.p. sono parso / -a; импф. парево; ps.r. Парви, парести; f. парро; sg.pr. Che Paia, Che paiamo; sg.impf. Che paressi; нет имп .; пт.пр. парвенте;
- число Пиacere / pjaˈtʃeːre / "нравиться": пр. Пьяччо, piaci, piace, Piacciamo, пьяцет, Пьяччоно; ps.p. sono piaciuto / -a; импф. Пьячево; ps.r. Piacqui / ˈPjakkwi /, Piacesti; f. piacerò; sg.pr. Che piaccia, Che Piacciamo; sg.impf. Che piacessi; имп. piaci!, piaccia!, piacciamo!, piacete!; пт.пр. piacente;
- пиангере / ˈPjandʒere /[8] "плакать, плакать": пр. пианго, пианги, пианж, Piangiamo, пьянгете, пиангоно; ps.p. хо пьянто; импф. Piangevo; ps.r. пиани, Piangesti; f. пиангеро; sg.pr. че пианга, Che Piangiamo; sg.impf. че пьянгесси; имп. пианги!, пианга!, piangiamo!, пьянгете!; пт.пр. piangente;
- пOrgere / ˈPɔrdʒere /[9] «протянуть, передать»: пр. Porgo / ˈPɔrɡo /, порги / ˈPɔrdʒi /, porge, поргиамо, поргете, поргоно; ps.p. хо-порто / ˈPɔrto /; импф. Поржево; ps.r. порси / ˈPɔrsi /, Porgesti; f. поргеро; sg.pr. че порга, че поргиамо; sg.impf. че поргесси; имп. порги!, порга!, поргиамо!, поргете!; пт.пр. Porgente;
- порре / ˈPorre / «положить»: пр. понго / ˈPoŋɡo /, пони / ˈPoːni /, пони, Пониамо, понете, понгоно; ps.p. хо посто / ˈPosto /; импф. Понево; ps.r. Posi / ˈPozi, ˈpoːsi /, Понести; f. Порро; sg.pr. Che ponga, Che Poniamo; sg.impf. Che ponessi; имп. пони!, понга!, poniamo!, понете!; пт.пр. поненте;
- Potere / poˈteːre / «иметь возможность»: пр. поссо / ˈPɔsso /, пуой / ˈPwɔi /, può, Posiamo, потете, поссоно; ps.p. хо потуто;[6] импф. потево; ps.r. потей, потешти; f. Potrò; sg.pr. че посса, че поссиамо; sg.impf. че потесси; имп. посси!, посса!, поссиамо!, возможно!; пт.пр. потенцировать;
- прendere / ˈPrɛndere /[10] "взять": пр. Prendo / ˈPrɛndo /, Prendi, Prende, Prendiamo, Prendete, Prendono; ps.p. хо пресо / ˈPreːzo, ˈpreːso /; импф. Prendevo; ps.r. Presi, Prendesti; f. Prenderò; sg.pr. Che Prenda, Che Prendiamo; sg.impf. Che Prendessi; имп. пренди!, prenda!, prendiamo!, прендете!; пт.пр. Prendente;
- редимер / reˈdiːmere / «выкупить»: пр. Redimo, Редими, повторять, Редимиамо, Redimete, Redimono; ps.p. Хо Реденто / reˈdɛnto /; импф. Редимево; ps.r. Реденси / reˈdɛnsi /, Редимести; f. Redimerò; sg.pr. че редима, Che Redimiamo; sg.impf. Che Redimessi; имп. редими!, редима!, редимиамо!, редимете!; пт.пр. Redimente;
- риManere / rimaˈneːre / «остаться, чтобы остаться»: пр. риманго, Римани, римане, Риманиамо, риманете, римангоно; ps.p. sono rimasto / -a; импф. Риманево; ps.r. Римаси, риманести; f. римарро; sg.pr. че риманга, Che rimaniamo; sg.impf. Che rimanessi; имп. Римани!, риманга!, Риманиамо, риманете!; пт.пр. риманенте;
- рирешить / riˈsɔlvere / «решить»: пр. рисолво / riˈsɔlvo /, рисолви, подниматься, Risolviamo, ризольвет, Рисолвоно; ps.p. Ho Risolto / riˈsɔlto /; импф. Рисолвево; ps.r. рисолси / riˈsɔlsi /, рисолвести; f. рисолверо; sg.pr. че ризолва, Che risolviamo; sg.impf. Che Risolvessi; имп. рисолви!, рисолва!, risolviamo!, рисолвете!; пт.пр. рисолвенте;
- возиться / ˈRompere / "ломать (ломать)": пр. Rompo / ˈRompo /, Rompi, возня, Rompiamo, возиться, Rompono; ps.p. хо ротто / ˈRotto /; импф. Rompevo; ps.r. руппи, Rompesti; f. комбинезон; sg.pr. Che rompa, Che Rompiamo; sg.impf. Che rompessi; имп. rompi!, ромпа!, rompiamo!, rompete!; пт.пр. возня;
- Salire / saˈliːre / "идти вверх": пр. Salgo, сали, продажа, салиамо, салит, Salgono; ps.p. sono salito / -a; импф. слюно; ps.r. салий, Salisti; f. Salirò; sg.pr. че салга, Che Saliamo; sg.impf. Che Salissi; имп. сали!, салга!, салиамо!, салите!; пт.пр. Salente;
- безопасный / saˈpeːre / "знать": пр. так / sɔ /, Сай, са, саппиамо, sapete, санно; ps.p. хо сапуто; импф. Сапево; ps.r. сеппи / ˈSeppi /, сапести; f. сапро; sg.pr. че саппия, Che Sappiamo; sg.impf. Che sapessi; имп. саппи!, саппия!, саппиамо!, сапиат!; пт.пр. сапенте;
- Scindere / ˈƩindere / «разделить, разрубить»: пр. сциндо, сцинди, мерзость, Scindiamo, сциндет, Scindono; ps.p. хо ножницы; импф. сциндево; ps.r. ножницы, Scindesti; f. Scinderò; sg.pr. Che scina, Che Scindiamo; sg.impf. Che scindessi; имп. сцинди!, сцинда!, scindiamo!, scindete!; пт.пр. Scindente;
- Scrivere / Skrivere / "писать": пр. Scrivo, Scrivi, scrive, Скривиамо, Scrivete, Scrivono; ps.p. Хо Скритто; импф. Scrivevo; ps.r. Scrissi, Scrivesti; f. Scriverò; sg.pr. Che Scriva, че Скривиамо; sg.impf. Che Scrivessi; имп. скриви!, scriva!, scriviamo!, scrivete!; пт.пр. Scrivente;
- скуотер / ˈSkwɔːtere / "потрясти": пр. Scuoto / ˈSkwɔːto /, Scuoti, скуот, scuotiamo / scotiamo, скотет / скотет, Scuotono; ps.p. хо скоссо / ˈSkɔsso /; импф. Scuotevo / Scotevo; ps.r. Скосси / ˈSkɔssi /, scuotesti / scotesti; f. scuoterò / scoterò; sg.pr. Che Scuota, che scuotiamo / scotiamo; sg.impf. Che scuotessi / скотесси; имп. scuoti!, scuota!, scuotiamo / scotiamo!, scuotete / scotete!; пт.пр. scuotente / scotente;
- седере / seˈdeːre / «сидеть»: пр. сьедо / ˈSjɛːdo /, Сиди, сидеть, Седиамо, Sedete, Сьедоно; ps.p. sono seduto / -a; импф. седево; ps.r. sedei / sedetti, Sedesti; f. сидеро / седеро; sg.pr. Che Sieda, Che sediamo; sg.impf. Che Sedessi; имп. седи!, сида!, седиамо!, Седете!; пт.пр. Sedente;
- Sorgere / ˈSordʒere / «подняться»: пр. сорго / ˈSorɡo /, сорги / ˈSordʒi /, зорге, Соргьямо, соргете, соргоно; ps.p. sono sorto / -a / ˈSorto /; импф. Соржево; ps.r. Сорси / ˈSorsi /, Sorgesti; f. Sorgerò; sg.pr. че сорга, Che Sorgiamo; sg.impf. че соргесси; имп. сорги!, сорга!, соргиамо!, соргете!; пт.пр. Sorgente;
- Spegnere / ˈSpeɲɲere, spɛɲɲere / "выключить, выключить": пр. spengo / ˈSpeŋɡo, ˈspɛŋɡo /, Spegni / ˈSpeɲɲi, ˈspɛɲɲi /, Spegne, Spegniamo, Spegnete, Spengono; ps.p. ho spento / ˈSpento, ˈspɛnto /; импф. Спегнево; ps.r. spensi / ˈSpensi, ˈspɛnsi /, Spegnesti; f. Spegnerò; sg.pr. че спенга, Che Spegniamo; sg.impf. Che Spegnessi; имп. Spegni!, спенга!, spegniamo!, спегнете!; пт.пр. Spegnente;
- sВеллер / ˈZvɛllere / «искоренить»: пр. svello / svelgo / ˈZvɛllo; ˈZvɛlɡo /, Svelli, стройный, Svelliamo, стройный, svellono / svelgono; ps.p. ho svelto / ˈZvɛlto /; импф. Свеллево; ps.r. свелси / ˈZvɛlsi /, Svellesti; f. Svellerò; sg.pr. че свелла / свелга, Che Svelliamo; sg.impf. Che svellessi; имп. свелли!, свелла / свелга!, свеллиамо!, стройный!; пт.пр. стройный;
- тенере / teˈneːre / "держать, держать": пр. тенго / ˈTɛŋɡo /, Тиени / ˈTjɛːni /, тиене, Teniamo, тенете, Tengono; ps.p. хо тенуто; импф. Тенево; ps.r. Tenni / ˈTenni /, Tenesti; f. терро; sg.pr. че тенга, Che Teniamo; sg.impf. Che Tenesse; имп. тиени!, тенга!, teniamo!, тенете!; пт.пр. tenente;
- кглянец / ˈTɔʎʎere / "удалить": пр. толго / ˈTɔlɡo /, Togli / ˈTɔʎʎi /, Toglie, Тольямо, Togliete, Толгоно; ps.p. Хо Толто / ˈTɔlto /; импф. Тоглиево; ps.r. Толси / ˈTɔlsi /, Togliesti; f. Toglierò; sg.pr. че толга, че тольямо; sg.impf. Che Togliessi; имп. тгли!, толга!, тольямо!, тольете!; пт.пр. Togliente;
- Trarre / ˈTrarre / "рисовать, тянуть": пр. трагго, Trai, поднос, Traiamo, Traete, Traggono; ps.p. хо тратто; импф. Traevo; ps.r. Trassi, Traesti; f. Trarrò; sg.pr. че трагга, Che Traiamo; sg.impf. Che Traessi; имп. трай!, трагга!, traiamo!, траете!; пт.пр. Traente;
- удире / uˈdiːre / "слышать": пр. одо / ˈƆːdo /, оди, ода, Удиамо, удите, Odono; ps.p. хо удито; импф. Удиво; ps.r. удии, Удисти; f. удро / удиро; sg.pr. че ода, че удиамо; sg.impf. че удисси; имп. оди!, ода!, удиамо!, удите!; пт.пр. уденте;
- Uscire / uʃˈʃiːre / "выйти": пр. эско / ˈƐsko /, esci / ˈƐʃʃi /, esce, Usciamo, uscite, Эсконо; ps.p. sono uscito / -a; импф. uscivo; ps.r. uscii, Uscisti; f. Uscirò; sg.pr. че эска, Che Usciamo; sg.impf. Che Uscissi; имп. esci!, эска!, usciamo!, uscite!; пт.пр. Uscente;
- валер / vaˈleːre / "быть стоящим": пр. Валго, вали, долина, Валиамо, камердинер, Валгоно; ps.p. sono valso / -a; импф. Валево; ps.r. валси, валести; f. варро; sg.pr. че валга, че валиамо; sg.impf. Che Valessi; имп. вали!, валга!, валиамо!, валет!; пт.пр. Валенте;
- Vedere / veˈdeːre / "видеть": пр. ведо / ˈVeːdo /, веди, Vede, Ведиамо, ведете, Ведоно; ps.p. ho visto; импф. ведево; ps.r. види, ведести; f. Ведро; sg.pr. Che veda, Che vediamo; sg.impf. Che Vedessi; имп. веди!, веда!, ведиамо!, ведете!; пт.пр. Vedente;
- Venire / veˈniːre / "впереди": пр. Венго / ˈVɛŋɡo /, Вени / ˈVjɛːni /, viene, Veniamo, венит, Vengono; ps.p. sono venuto / -a; импф. Venivo; ps.r. Venni / ˈVenni /, Venisti; f. Верро; sg.pr. Che Venga, Che Veniamo; sg.impf. Che Venisse; имп. виени!, венга!, Veniamo!, вите!; пт.пр. Venente;
- вивер / ˈViːvere / «жить»: пр. vivo, виви, жить, Вивиамо, вивет, вивоно; ps.p. sono vissuto / -a, ho vissuto; импф. вивево; ps.r. Vissi, Vivesti; f. вивро; sg.pr. Che viva, че вивиамо; sg.impf. Che vivessi; имп. виви!, вива!, вивиамо!, вивет!; пт.пр. Vivente;
- полевка / voˈleːre / "хотеть (к)": пр. Voglio / ˈVɔʎʎo /, вуой / ˈVwɔi /, вуоль, вольямо, волчок, Vogliono; ps.p. хо волуто;[6] импф. волево; ps.r. волли / ˈVɔlli /, волести; f. ворро; sg.pr. Che Voglia, че вольямо; sg.impf. Che volessi; имп. вогли!, вогля!, вогламо!, вогляте!; пт.пр. volente;
- Volgere / ˈVɔldʒere / "повернуть, изменить": пр. Волго / ˈVɔlɡo /, волги / ˈVɔldʒi /, Volgere, Volgiamo, Volgete, Volgono; ps.p. хо вольто, соно вольто / -a / ˈVɔlto /; импф. Волжево; ps.r. волси / ˈVɔlsi /, Volgesti; f. Volgerò; sg.pr. че волга, Che Volgiamo; sg.impf. Che Volgessi; имп. волги!, волга!, volgiamo!, волгете!; пт.пр. Volgente;
- увидеть все другие итальянские неправильные глаголы в Английский викисловарь И в Итальянская Википедия.
Примечания
- ^ Аски, Дженис М. 1995. Устное приложение: анализ итальянского, французского и испанского языков. идти. Лингвистика 33.403-32.
- ^ thebigbook-2ed, стр. 113-120
- ^ Единственный глагол, который не следует этому шаблону, - sparire "исчезнуть", что обычно с инфиксным -isc-.
- ^ За этим спряжением также следует suadere /su.aˈdeːre/ (поэтический термин «убеждать») и производные от него глаголы.
- ^ Глагол уступка «уступить, сдаться» и все остальные, производные от него, вместо этого являются регулярными.
- ^ а б c В этих глаголах всегда используется вспомогательный глагол ожидать самостоятельно формировать идеальные времена; однако при использовании в качестве модальных окон они принимают Essere или же ожидать после глагола, на который они ссылаются (если вспомогательный глагол Essere, причастие прошедшего времени соответствует подлежащему): non sono potuto / -a venire «Я не смог приехать»; ho voluto parlare «Я хотел говорить».
- ^ Такое же спряжение используется для Redigere «оформить».
- ^ За этим спряжением также следует дерзкий / ˈVintʃere / «выиграть» (с изменением согласной с -грамм- к -c-) и глаголы, производные от него.
- ^ За этим спряжением также следует Torcere / ˈTɔrtʃere / "крутить, выжимать" (с изменением согласного с -грамм- к -c-) и глаголы, производные от него.
- ^ Единственные два глагола, которые не следуют этому шаблону: фендере / ˈFɛndere / "раскалывать, раскалывать" и Pendere / ˈPɛndere / «повесить», которые являются штатными; Обратите внимание, что Scedere / ˈƩɛndere, endere / «идти вниз» является неправильным (вместе с производными от него глаголами), а вендер / ˈVendere / «продать» следует обычному шаблону (вместе с производными от него глаголами).
Библиография
- Берлоко, Фабрицио (2018). Большая книга итальянских глаголов: 900 полностью сопряженных глаголов во всех временах. С транскрипцией IPA, 2-е издание. Ленгу. ISBN 978-8894034813.
внешняя ссылка
Итальянские спряжения - Найдите сопряженные глаголы
verbi-italiani.info - Спряжение итальянских глаголов и онлайн-упражнения
Спряжение итальянских глаголов - Спряжение итальянских глаголов