Интеграционная теория грамматик - Integrational theory of grammars

В интеграционная теория грамматик[1] это теория лингвистических описаний, которая была разработана в рамках общего лингвистического подхода интеграционная лингвистика (Иллинойс).

Обзор

В отличие от большинства других подходов в лингвистика, интеграционная лингвистика подчеркивает различие между теориями языка и теориями описания языков. Таким образом, интеграционная лингвистика разработала как общие теория языка, то интеграционная теория языка, и теория лингвистических описаний.[2][3]

В интеграционной лингвистике описание языка понимается как теория (сформулировано лингвистом) языка; аналогично для описания разновидностей или отдельных идиолекты. Традиционно грамматики являются наиболее важными среди таких описаний, которые также включают описания (частей) разнообразной структуры языка, такие как описание развития языка во времени или распространения в географическом пространстве. «Грамматика» здесь используется в широком смысле, охватывая не только морфологические и синтаксические, но также фонологические и семантические описания. Описание лексикон, т.е. толковый словарь, снова истолковывается как теория своего объекта (Drude 2004).[4] Поскольку интеграционная теория грамматик имеет дело с отношениями между языковыми описаниями и их объектами, она предполагает как интеграционная теория языковой изменчивости и интеграционная теория языковых систем.[5]

С точки зрения IL грамматики имеют три основных свойства:[5]

  1. В идеале это эмпирические аксиоматические теории. IL не предлагает заменять традиционные, неаксиоматические грамматики аксиоматическими теориями. Скорее, аксиоматический формат для грамматик рассматривается как идеальный ориентир для неаксиоматических декларативных грамматик, который позволяет более строго формулировать такие грамматики, формулировку, которая избегает несоответствий и круговоротов без явного обращения к аксиоматизации. В эмпирический основы грамматики в конечном итоге видны в актах коммуникация с одной стороны, и ментальные состояния и события - с другой: именно такие действия или состояния и события прямо или косвенно предоставляют данные для грамматики.
  2. Грамматики должны быть сформулированы так, чтобы учесть языковую изменчивость как внутри, так и между языками, то есть они должны предполагать теорию языковой изменчивости.
  3. Они сформулированы «в терминах» теории языка: грамматика включает термины, определения, предположения и теоремы из теории языка, которая предполагается в грамматике. Они используются в грамматике (i) для предоставления описательных терминов для категорий и других сущностей описываемого языка и (ii) для взаимодействия с терминами, определениями, предположениями и теоремами, специфичными для грамматики.

Обычно аксиомы и теоремы грамматики языка или языкового разнообразия формулируются как универсальные. подразумеваемое над системами идиолектов данного языка или разновидности. Например, традиционное высказывание о разнообразии языков, такое как

взломать существительное в разговорном американском английском.

толкуется как эквивалент

Для всех S: Если S является системой некоторого элемента разговорного американского английского, тогда <взломать, "такси"> является элементом существительногоS.

который может быть предложением грамматики, содержащим «разговорный американский английский» в качестве аксиоматической константы, обозначающей определенное подмножество английского языка.[5]

Как правило, интеграционная грамматика не является алгоритм но «декларативная» теория: ее формулы имеют вид заявления; таким образом, грамматика аксиомы и теоремы может пониматься непосредственно как высказывания о языке, разновидности или идиолекте, описываемых грамматикой. За исключением языка, необходимого для формулирования семантической части грамматики, интеграционные грамматики могут быть сформулированы с использованием соответствующей версии теории множеств.[5]

Рекомендации

  1. ^ «История интеграционной лингвистики»
  2. ^ Либ, Ганс-Генрих. 1983 г. Интеграционная лингвистика. Vol. I: Общий план. Амстердам; Филадельфия: Бенджамины. (= Актуальные проблемы лингвистической теории 17).
  3. ^ Либ, Ганс-Генрих: "История интеграционной лингвистики: краткий обзор". Домашняя страница Интеграционная лингвистика. Проверено 21 апреля 2013 года.
  4. ^ Друде, Себастьян. 2004 г. Wörterbuchinterpretation: Integrative Lexikographie am Beispiel des Guaraní. Тюбинген: Нимейер. (= Lexicographica, Series maior 120). [Докт. дисс. Свободный университет Берлина, 2002].
  5. ^ а б c d Сакманн, Робин. 2006. "Интеграционная лингвистика (IL)". В: Кейт Браун (главный редактор). Энциклопедия языка и лингвистики. 2-е издание. Оксфорд: Эльзевир. Том 5. 704–713.

дальнейшее чтение

  • Фалькенберг, Томас. 1996 г. Грамматика как empirische axiomatische Theorien. Тюбинген: Нимейер. (= Linguistische Arbeiten 346).
  • Либ, Ганс-Генрих. 1974. "Грамматики как теории: случай аксиоматической грамматики (Часть I)". Теоретическая лингвистика 1. 39–115.
  • Либ, Ганс-Генрих. 1976. "Грамматики как теории: случай аксиоматической грамматики (Часть II)". Теоретическая лингвистика 3. 1–98.
  • Либ, Ганс-Генрих. 1983 г. Интеграционная лингвистика. Vol. 1: Общий план. Амстердам; Филадельфия: Бенджамины. (= Актуальные проблемы лингвистической теории 17). «Часть G: Интеграционные грамматики».