Невежество (пьеса) - Ignoramus (play)
Невежество это колледж фарс, а 1615 академическая пьеса Джорджа Раггла. Написано в латинский (с отрывками на английском и французском языках), это была, пожалуй, самая известная и влиятельная академическая пьеса Английская драма эпохи Возрождения. Ругл основал свою игру на La Trappolaria (1596 ), Итальянский комедия к Джамбаттиста делла Порта (который, в свою очередь, заимствует Псевдолус из Плавт ).
В латинский, невежда, множественное число от первого лица присутствует как активный, что указывает на īgnōr («Я не знаю», «Я не знаю», «Я не знаю») буквально означает «мы не знаем» или «мы не знаем». Этот термин приобрел свое английское значение «невежественный человек» или «тупица» в результате игры Раггла.
Спектакль
Впервые спектакль был поставлен в Клэр-колледж, Кембридж в среду, 8 марта, 1615, в рамках программы развлечений в гостях у Кинга Джеймс I. Джеймсу так понравилась пьеса, что он вернулся в Кембридж, чтобы снова посмотреть ее в субботу, 13 мая того же года.[1] Современный Джон Чемберлен сообщил, что «спектакль был полон веселья и разнообразия с участием многих прекрасных актеров, но более половины испорчены его чрезвычайной продолжительностью в шесть часов».
Тексты
Невежество был введен в Реестр канцелярских товаров 18 апреля 1615 г. и был опубликован в том же году продавцом книг. Уолтер Барр. Два последующих издания были выпущены в 1630 году, а другие издания последовали в 1658, 1659, 1668, 1707, 1731, 1736, 1737 и позже. Джон Сидни Хокинс опубликовал тщательно отредактированный текст в 1787 году.
Существуют также несколько рукописей пьесы. MS. в коллекции Библиотека имени Бодлея, Таннер М.С. 306, содержит список актеров-любителей из оригинальной постановки.[2]
Фернандо Паркхерст перевел оригинал на английский язык в 1660 г. Невежда, или Академический юрист; Роберт Кодрингтон перевод последовал в 1662 году. Английские версии были представлены на сцене во время Реставрация.
Сатира
Пьеса высмеивает студента-рекордсмена Фрэнсиса Брэккина, «постоянного противника университета».[3] который представлен как Игнорам титула. Брэкин не пользовался популярностью среди городских учёных как «обычный юрист» (они использовали грубую «латынь права», на которую ученые сожалели); над ним ранее высмеивали в третьем Парнас играет. В Невежество, Брэкину дается роман фальшивой любви; он влюблен в Розабеллу и платит 600 золотых за ее руку в браке, но его обманом заставили остаться с мужественной Поллой. Нравиться Мальволио, кто предполагается Сумасшедший, он подозревается в одержимости и подвергается экзорцизм перед тем как унести монастырь чтобы восстановить силы (и держаться подальше от любви более достойных умов).
Адвокаты, которые были предметом сатиры пьесы, не получали удовольствия от работы; сэр Эдвард Коук, лорд-главный судья, полагал, что он был целью некоторых из колючек. Спектакль спровоцировал ссору между учеными и юристами. Юристы ответили сатирическими стихами и балладами, которые вызвали отклики ученых и вызвали бурную полемику. Игра Раггла даже оказала влияние на реформу юридического языка в Англии.[4]
Автор
Джордж Раггл (1575–1622) окончил Lavenham гимназию и поступил в Сент-Джонс, Кембридж в 1589 году. Тринити-колледж, где он получил степень бакалавра искусств. в 1593 году и степень магистра в 1597 году. В следующем году он стал членом Тринити и оставался в колледже до 1620 года.
После смерти Раггла Николас Феррар прочитайте панегирик академику на собрании Компания Вирджиния; он назвал Раггла «братом компании» и рассказал, что Раггл работал в компании последние три года своей жизни. В своем завещании Раггл оставил 100 фунтов стерлингов на христианское образование. Американский индеец дети в Вирджинии.[5]
Сообщается, что Раггл написал и другие пьесы; но ничего не сохранилось.[6]
Рекомендации
- ^ Э. К. Чемберс, Елизаветинский этап, 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923; Vol. 3. С. 475-6.
- ^ Chambers, Vol. 3, стр. 475.
- ^ Э. Дж. Ф. Такер, "Ruggle's" Невежество и гуманистическая критика языка общего права », Renaissance Quarterly Vol. 30 № 3 (осень 1977 г.), стр. 341-50; см. стр. 341.
- ^ Такер, стр. 342-50.
- ^ Эдвард Д. Нил, "Похвальная речь Николаса Феррара автору Невежество," Примечания и запросы, 4-я серия Т. 8 (1871), стр. 490.
- ^ Фредерик С. Боас, Университетская драма в эпоху Тюдоров, Лондон, Oxford University Press, 1914; п. 325 п. 1.