Домашние слова - Household Words

Домашние слова
Householdwordsvol2.jpg
Лицевая обложка Vol. II,
28 сентября 1850–
22 марта 1851 г.
АвторРедактор: Чарльз Диккенс
Оригинальное названиеДомашние слова, Еженедельный журнал Чарльза Диккенса
СтранаАнглия
Языканглийский
СерииЕжемесячно:
27 марта 1850 г. - 28 мая 1859 г.
ЖанрЖурнал
ИздательБрэдбери и Эванс
Тип СМИРаспечатать
С последующимКруглый год  

Домашние слова был еженедельным журналом на английском языке, редактором Чарльз Диккенс в 1850-х гг. Он получил свое название от строки в Шекспир с Генрих V: "Знакомые в устах как бытовые слова".

История

На этапах планирования названия, первоначально рассмотренные Диккенсом, включали Робин, Домашний голос, Товарищ, Рычаг, и Дорога жизни.[1]

Домашние слова публиковался каждую субботу с марта 1850 по май 1859 года. Каждый номер стоил всего лишь тупица, тем самым обеспечивая широкий круг читателей. Первое издание публикации содержало раздел, посвященный принципам работы, под названием «Предварительное слово»:

Мы стремимся жить в семейных привязанностях и быть причисленными к семейным мыслям наших читателей. Мы надеемся стать товарищами и друзьями многих тысяч людей обоих полов, всех возрастов и условий жизни, на лица которых мы, возможно, никогда не взглянем. Мы стремимся принести в бесчисленные дома из движущегося вокруг нас мира знания о многих социальных чудесах, добре и зле, которые не рассчитаны на то, чтобы сделать кого-либо из нас менее упорными в себе, менее верными в прогрессе человечества, менее благодарен за привилегию жить в этом летнем рассвете времен.

— Чарльз Диккенс

Более подробная версия принципов публикации появилась в таких газетах, как Аргус в сентябре 1850 г.[2]

Теоретически газета отстаивала интересы бедных и рабочего класса, но на самом деле она обращалась почти исключительно к среднему классу. Появилось только имя Диккенса, «проводника» журнала; статьи были без подписи (хотя авторы сериализованный романы были идентифицированы), и, несмотря на то, что на нем регулярно фигурировал "рекламодатель", газета не была проиллюстрирована.

Чтобы стимулировать падение продаж, Диккенс сериализовал свой собственный роман: Тяжелые времена, еженедельно в период с 1 апреля по 12 августа 1854 года. Это имело желаемый эффект, более чем удвоив тираж журнала и воодушевив автора, который заметил, что он «на три части сумасшедший, а четвертый в бреду, с бесконечной спешкой на Тяжелые времена".[3]

Что Диккенсу принадлежала половина компании и его агенты, Джон Форстер и Уильям Генри Уиллс, владевшая еще четвертью, была страховка, что автор будет иметь полную свободу действий в газете. Уиллс был также назначен помощником редактора, а в декабре 1849 года знакомый Диккенса, писатель и поэт. Ричард Генри Хорн был назначен вторым редактором с зарплатой «пять гиней в неделю».[4] Однако в 1859 году из-за спора между Диккенсом и издателями Брэдбери и Эвансом публикация прекратилась и Домашние слова был заменен Круглый год, в которой он имел больший контроль.

Журнал содержал смесь художественной и научной литературы. Большое количество научно-популярной литературы посвящено социальным вопросам того времени.

Сериальные работы

Выдающиеся произведения, сериализованные в Домашние слова включают:

Совместные работы

Диккенс также сотрудничал с другими штатными авторами в создании ряда рождественских рассказов и пьес для сезонных выпусков журнала. К ним относятся:

  • Семь бедных путешественников в Дополнительном Рождественском номере (14 декабря 1854 г.) с Уилки Коллинзом, Элиза Линн Линтон, Аделаида Энн Проктер (под именем «Мэри Бервик») и Джордж Август Генри Сала.
  • Холли Три Инн в Дополнительном Рождественском номере (15 декабря 1855 г.) с Уилки Коллинзом, Уильям Хауитт, Гарриет Парр, и Аделаида Энн Проктер.
  • Крушение Золотой Марии в Дополнительном Рождественском номере (6 декабря 1856 г.) с Уилки Коллинзом, Перси Хетерингтон Фицджеральд, Аделаида Энн Проктер, Харриет Парр и преподобный Джеймс Уайт.
  • Ледяная бездна, пьеса, написанная совместно с Уилки Коллинзом и первоначально поставленная в переоборудованной классной комнате лондонской резиденции Диккенса, Тависток-хаус (6 января 1857 г.).
  • Ленивый тур двух праздных учеников, несезонное сотрудничество (3–31 октября 1857 г.) с Уилки Коллинзом
  • Опасности некоторых английских заключенных в Дополнительном Рождественском номере (7 декабря 1857 г.) с Уилки Коллинзом
  • "Дом в аренду "в" Дополнительном рождественском номере "(7 декабря 1858 г.) с Элизабет Гаскелл и Аделаидой Энн Проктер.

Другие участники Домашние слова включены Джеймс Пейн, Джон Холлингсхед, Харриет Мартино, Фрэнсис Шейл Джордж и Генри Морли.

Полный ключ к тому, кто что написал и за сколько в Домашние слова был составлен в 1973 году Анной Лорли с использованием анализа бухгалтерской книги офиса, который вел субредактор Диккенса, У. Х. Уиллс.

Рекомендации

  1. ^ Фицджеральд, Перси Хетерингтон (1913). Воспоминания Чарльза Диккенса, с отчетом о «Домашних словах» и «Круглый год» и авторах этих статей.. Бристоль, Англия: Дж. У. Эроусмит. стр.120 –121. Получено 3 сентября 2013.
  2. ^ «БЫТОВЫЕ СЛОВА». Аргус. Мельбурн: Национальная библиотека Австралии. 2 сентября 1850 г. с. 4. Получено 4 сентября 2013.
  3. ^ Киттон, Фредерик Джордж (изд. 2004 г.) [1902] Жизнь Чарльза Диккенса: его жизнь, сочинения и личность, п. 230. Lexden Publishing.
  4. ^ Блейни, Энн (1963). Поэт-фартинг: биография Ричарда Хенгиста Хорна, 1802–1884; меньший литературный лев. Лондон: Лонгманс. п. 179.
  • Лорли, Энн. Домашние слова: Еженедельный журнал 1850–1859 гг.. Торонто: University of Toronto Press, 1973.
  • см. также «Домашнее слово» факультета английской библиотеки Кембриджского университета.

внешняя ссылка