Хорсли Грин - Horsleys Green
Хорсли Грин (часто ошибочно называют Horsley's Green) это Гамлет расположен на A40 между Piddington и Stokenchurch в Бакингемшир, Англия. Он состоит из нескольких домов, расположенных по обе стороны узкого переулка.[1]
География
Хорсли-Грин расположен примерно в 2 милях к востоку от деревни Стокенчерч, в группе из четырех деревушек по обе стороны от автомагистрали A40, известных под общим названием «Стадли-Грин». Дно маяка, Studley Green и Waterend.[2][3] Он расположен среди леса, в Chiltern Область выдающейся природной красоты: на севере находится Третий лес, на востоке - Филлингтон-Вуд, на юге - Уотеркрофт-Вуд и Деллс-Вуд.[1]
История
Поселение в Хорсли-Грин восходит к как минимум семнадцатому веку,[4] с некоторыми из этих свойств, например Old Beckings[5] и Хорсли Грин Мэнор,[1] все еще используется сегодня. Первоначально он был известен как Остлерс Грин, что предполагает наличие конюшен, связанных с поселением (остлеры - архаичное название конюшни).[1][6] Пруд Капитанов, расположенный на севере деревни, продолжал давать подкрепление лошадям путешественников, остановившихся в Харроу, соседнем трактире.[6] К 1880-м годам название изменилось на Horslers Green, а позже стало Horsleys Green.[1][6]
Вовремя Вторая мировая война, лагерная школа для эвакуированных из Лондона инвалидов была открыта в Хорслис-Грин,[1][3][7] управляется сформированным правительством Национальная корпорация лагерей.[8] После войны такие лагерные школы были выставлены на продажу, и право собственности на школу в Хорслис-Грин перешло в руки Совет графства Ланкашир в 1947 году. С апреля того же года Комитет по образованию Ланкашира побежал все мальчики школа-интернат на сайте.[7] Первоначально эта школа была известна как Stokenchurch School, но в 1950 году название было изменено на Horsley's Green School.[примечание 1][8]
В 1971 году земли были приобретены Переводчики Библии Уиклифа, как «Разумное эквивалентное приспособление» для их предыдущей базы в Блетчингли, который подлежал обязательный заказ на закупку для строительства M23.[9] Совет графства Ланкашир также имел предложения по строительству участка от государственного департамента, но предложение Уиклифа было принято большинством в один голос.[9] После захвата 8 ноября Уиклиф расширил территорию за счет дополнительных деревянных построек, купленных из различных источников, в том числе Twickenham Grammar School, дневная.[9] Несколько лет спустя, в мае 1975 года, комплекс кухни и столовой пришлось перестроить после пожара.
Переводчики Библии Уиклифа использовали этот сайт в качестве штаб-квартиры в Великобритании до сентября 2013 года. Известный как «Центр Уиклифа», сайт служил базой для обучения межкультурной языковой работе в рамках «Европейской программы обучения».[10] и как христианский конференц-центр с помещениями для 160 гостей.[11] Здания были названы в честь людей, занимавшихся переводом Библии, таких как Уильям Кэри, Генри Мартин и Джеймс О. Фрейзер. Более свежие здания были построены на этом месте с 1970-х годов: Тиндейл и Эйлуорд были построены в 1980-х годах, а Беде - в 1998 году.
Достопримечательности
Old Beckings (ранее известный как Старый дом) - это II степень памятник архитектуры, построенный в 17 веке.[6] Усадьба Хорслис-Грин также внесена в список 2-й степени, с документами, датируемыми 1630 годом, хотя, возможно, она была построена в 16 веке.[6] Раньше к усадьбе примыкали коттеджи, а материалы трех из них были использованы для пристройки усадьбы.[6] Изначально все окна выходили на север.[6] Имуществу был нанесен ущерб от пожара в 1948 году, но он был минимальным и касался лишь небольшой части здания.[6]
Управление
Хорсли-Грин, вместе с другими деревушками в районе Стадли-Грин, находится в гражданский приход из Stokenchurch, в Стокенчерч и Раднаж сторожить из Окружной совет Викомб.[12] Он находится в парламентском округе Эйлсбери.
Удобства
Общественный транспорт
Есть местные автобусы из соседнего города Стадли-Грин до Хай-Уикома, Стокенчерча, Тейма, Лейн-Энд и других деревень между ними. Эти службы обслуживаются Аррива Ширес и Эссекс и Автобусы-карусели.[13] Службы проводятся довольно часто, хотя в мае 2011 года Arriva сократила вечерние и воскресные службы.[14]
Образование
Переводчики Библии Уиклифа раньше руководили детским садом под названием Little Fishes Day Nursery в Центре Уиклифа. Первоначально это было начато для ухода за детьми студентов-лингвистов, но теперь в нем разместились 80 местных детей. Он закрылся в сентябре 2005 года.[15]
Примечания
- ^ Школа действительно использовала апостроф в своем названии.
Рекомендации
- ^ а б c d е ж Эдвардс, Бернард (30 июля 1993 г.). «Наслаждайтесь зеленой деревушкой». Bucks Free Press.
- ^ "Обзор деревень Стокенчерч и Раднаж, 2007 г." (PDF). Приходской совет Стокенчерч. Архивировано из оригинал (PDF ) 7 мая 2011 г.. Получено 6 мая 2011.
- ^ а б "Стокенчерч". Radnage.net. Архивировано из оригинал 7 мая 2011 г.. Получено 7 мая 2011.
- ^ Пейдж, Уильям (1925), «Приходы: Стокенчерч», История графства Бэкингем: Том 3, стр. 96–101
- ^ «Информация об объекте: Horsleys Green». Savills. Архивировано из оригинал 7 мая 2011 г.. Получено 7 мая 2011.
- ^ а б c d е ж грамм час Джонс, "Гамлеты", стр. 96.
- ^ а б "Horsleys Green School: Old Boys and Staff Website". Архивировано из оригинал 7 мая 2011 г.. Получено 5 мая 2011.
- ^ а б "Воспоминания старика". Зеленая школа Хорсли: веб-сайт Old Boys and Staff. Архивировано из оригинал 7 мая 2011 г.. Получено 7 мая 2011.
- ^ а б c Томпсон, Филлис (1974). В соответствии с его часом: история британской базы переводчиков Библии в Уиклифе. Лондон: Word Books. С. 98–114.
- ^ «ETP - Где мы тренируемся». Получено 6 мая 2011.
- ^ "Центр Уиклифа". Архивировано из оригинал 7 мая 2011 г.. Получено 6 мая 2011.
- ^ "Деревня Стокенчерч". Приходской совет Стокенчерч. Архивировано из оригинал 7 мая 2011 г.. Получено 6 мая 2011.
- ^ «Центр Уиклифа - О нас - Как добраться на общественном транспорте». Архивировано из оригинал 7 мая 2011 г.. Получено 6 мая 2011.
- ^ «Изменения в автобусном сообщении в Хай-Викоме». Arriva. 2011. Архивировано с оригинал 18 мая 2011 г.
- ^ Лит, Пол (18 июля 2005 г.). «Родители сказали найти новый питомник к сентябрю». Bucks Free Press. Получено 11 мая 2011.
- Библиография
- Джонс, Молли (1992). «Гамлеты». В C J H Starey & P G Viccars (ред.). Стокенчерч в перспективе. Starvic. С. 85–98. ISBN 0-9518772-1-6.