Лента Химэ-тян - Hime-chans Ribbon
Лента Химэ-чан | |
Обложка первого тома манги | |
姫 ち ゃ ん の リ ボ ン (Химэ-чан но Рибон) | |
---|---|
Жанр | Волшебная девочка |
Манга | |
Написано | Мегуми Мизусава |
Опубликовано | Шуэйша |
Отпечаток | Комиксы о талисмане Ribon |
Журнал | Рибон |
Демографические | Сёдзё |
Оригинальный запуск | Август 1990 г. – Январь 1994 |
Объемы | 10 |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Хацуки Цудзи |
Студия | Студия Галоп, NAS |
Исходная сеть | ТВ Токио |
Оригинальный запуск | 2 октября 1992 г. – 3 декабря 1993 г. |
Эпизоды | 61 |
Манга | |
Hime-chan no Ribon красочный | |
Написано | Шихо Комиюно |
Опубликовано | Шуэйша |
Журнал | Рибон |
Демографические | Сёдзё |
Оригинальный запуск | Октябрь 2009 г. – Декабрь 2010 г. |
Объемы | 3 |
Лента Химэ-чан (姫 ち ゃ ん の リ ボ ン, Hime-chan нет рибон) это волшебная девочка манга серия, созданная Мегуми Мизусава это было сериализовано в Журнал Рибон с августа 1990 года по январь 1994 года. Позже он был преобразован в 61 серию аниме серия, произведенная Студия Галоп, который выходил в эфир со 2 октября 1992 года по 3 декабря 1993 года. Хадзимэ Ватанабэ Первый проект в качестве дизайнера персонажей был с Hime-chan no Ribbon. Сериал манги был собран в десять томов в Японии, где был выпущен полный аниме-DVD.[1] В декабре 1993 года был выпущен сценический мюзикл шоу с участием айдол-группы SMAP. Мюзикл был представлен в трех сериях с разницей в неделю. SMAP выполнил вступительную тему и три финальные темы для аниме, и каждый участник появляется в анимированной форме в эпизоде 13. И манга, и аниме в настоящее время не лицензированы в Соединенных Штатах.[2]
участок
История о Химэко Нонохара (野 々 原 姫 子 Нонохара Химэко), также известная как Химэ-чан (姫 ち ゃ ん, используя китайский иероглиф «принцесса»), отстраненная, детская, но хвастливая тринадцатилетняя девочка, которая беспокоится о том, что она самый большой сорванец в школе. Химэко не хотела бы ничего больше, чем быть настоящей женственной девушкой, как ее старшая сестра Айко, чтобы она могла приблизиться к своей тайной любви, Хасекуре.
Однажды ночью к Химэко неожиданно приближается девушка, которая является почти зеркальным отображением самой себя, парящей за окном своей спальни. Она обнаруживает, что девочка - принцесса Эрика из Волшебного Королевства. Эрика объясняет, что у людей в Волшебном Королевстве есть точный аналог в мире людей, и что для того, чтобы доказать, что она достойна принцессы, она должна дать Химэко волшебный предмет, который она создала. Химэко разрешено использовать этот предмет, красную ленту для волос, в течение одного года, чтобы определить, будет ли он полезен, и, следовательно, унаследует ли Эрика корону.
Лента позволяет Химэко превратиться в любого человека в мире людей на один час. Если Химэко не сможет произнести магическое заклинание в обратном порядке до истечения часа, она будет в ловушке этого человека на всю оставшуюся жизнь. Она не может никому раскрыть секрет ленты и существования Волшебного Королевства. Если она это сделает, ее память будет стерта в наказание. В этом ей помогает ее чучело льва Покота, которого оживила лента. Эрика будет наблюдать за ней в Волшебном Королевстве через свой хрустальный шар в течение одного года, после чего лента будет возвращена.
Темы
При создании ленты Химэ-чан Мегуми Мизусава использовала общие для волшебная девочка манга. Концепция возможности превращаться в других людей была особенностью Химицу но Акко-чан (1962).
Символы
- Химэко Нонохара (野 々 原 姫 子, Нонохара Химэко)
- Озвучивает: Икуэ Отани
- Химэко - главный герой сериала. Она превращается из сорванца в начале сериала в утонченную, женственную и зрелую девушку к концу сериала. Эрика, ее двойник в Стране Волшебства, - элегантная принцесса, но ее согревает игривость Химэ-чан, которая часто приводит их обоих к неприятностям с Королем и Королевой и волшебной метлой Эрики, Чаппи.
- Химэко в детстве была влюблена в гораздо более старшую Хасекура-семпай, но вместо этого ей постепенно начинает нравиться Дайчи. Имя Химэко означает «маленькая принцесса». Девиз Химэ-чан: «Айк! Айк! Вперед! Вперед! Прыгай!». (Давай, давай, давай, давай, прыгай)
- Покота (ポ コ 太)
- Озвучивает: Казуэ Икура
- Покота - фаворит Химэко чучело это оживает только тогда, когда Химэко носит волшебную ленту. Он друг Химэко и голос разума, часто выручает ее из различных сложных ситуаций. Даичи с подозрением относился к Покоте с первого раза, когда он увидел его, и жестоко обращался с Покотой, прежде чем он смог подтвердить, что Покота был «жив». Покота, будучи игрушкой, не имеет себе равных в волшебном мире, но он становится близким другом розового кота Пинк-чан.
- Даичи Кобаяши (小林 大地, Кобаяси Даичи)
- Озвучивает: Ю Дайки
- Даичи - смутьян в школе Химэко. Случайно они встречаются в заброшенном доме, мимо которого проходила Химэко, чтобы подарить Хасекура-семпаю талисман на удачу. Даичи, который держался особняком до встречи с Химэко, сначала начинает дразнить ее из-за ее сорванца. Даичи тепло относится к Химэ-чан, и они становятся друзьями. Он раскрывает ее секрет о ленте и Покоте. Король и Королева делают исключение из правила секретности для Дайчи, и он часто путешествует с Химэко в Страну Магии, где Камилла является его точным двойником.
- Хикару Хибино (日 比 野 ひ か る, Хибино Хикару)
- Озвучивает: Рин Мидзухара
- Хикару ходит в тот же класс, что и Химэко и Дайчи. Она проявляет интерес к Даичи и считает Химэ-чан своей соперницей. Она с подозрением относится к скрытности Химэ-чан, и она приближается к раскрытию секрета Химэ-чан, но всегда в последнюю минуту терпит поражение одним из друзей Химэ-чан или самой Химэ-чан. Робелия - зеркальная копия Хикару из Страны Магии.
- Сэй Арисака / Сэй Массив (有 坂 静 / セ イ ・ ア レ イ, Арисака Сэй / Сэй Арей)
- Озвучивает: Такехито Коясу
- Сэй и его птица Кантаро из Страны Магии. Первоначально Сэй только после магии Химэко, хотя после того, как его обличье притворилось учеником по обмену, он вместо этого подружился с Даичи и Химэ-чан. Химэ-чан не прощает своего ранее угрожающего поведения и отвергает попытки Сэя лучше познакомиться.
- Коити Хасекура (支 倉 浩 一, Хасекура Коити)
- Озвучивает: Цуёси Кусанаги
- Хасекура садится в тот же автобус, учится в том же классе, что и старшая сестра Химэко, Айко, и учится в старшей школе Химэ-чан. Увлечение Химэ-чан остается незамеченным для Хасекуры, и вместо этого он влюбляется в ее старшую сестру.
- Айко Нонохара (野 々 原 愛 子, Нонохара Айко)
- Озвучивает: Юрий Ширатори
- Айко - сестра Химэко. (Все женщины в семье имеют имена, оканчивающиеся на «ко» (子)) Хасекура и Айко влюбляются друг в друга, что огорчает Химэ-чан. Обе ее младшие сестры считают Айко образцом для подражания, особенно Химэ-чан, которая выбирает Айко в качестве своей первой трансформации. Еще она невероятно красива и приручена.
- Юмэко Нонохара (野 々 原 夢 子, Нонохара Юмэко)
- Озвучивает: Чиса Ёкояма
- Юмэко - младшая сестра Айко и Химэко. Ее подвиги с младшим братом Даичи, Синтаро, часто причиняют много горя их старшим братьям и сестрам.
- Синтаро Кобаяши (小林 森 太郎, Кобаяси Синтаро)
- Озвучивает: Минами Такаяма
- Синтаро - младший брат Даичи. Он дружит с Юмэко.
- Манами Мори (森 愛美, Мори Манами) и Итико Камикура (上 倉 一 子, Камикура Ичико)
- Озвучивает: Кацуё Эндо (Манами) и Минами Такаяма (Ичико)
- Химэко, Манами и Итико - лучшие друзья. Манами утверждает, что владеет Химэко, называя ее «Моя химэ-чан». Она называет многие вещи «крутыми» и любит готовить. Итико зовется Ии-чан. Она искусна в стрельба из лука.
- Масши (マ ッ シ ー, Masshī) и Хироши
- Озвучивает: Чика Сакамото (Масши) и Масами Кикучи (Хироши)
- Масши и Хироши - озорные духи из Страны Магии. Они причиняют огромные разрушения и в конечном итоге наказываются, став помощниками Химэ-чан. Они наделяют Химэ-чан новыми силами с помощью новых аксессуаров, помимо ленты. Хироши - спрайт, похожий на лису, который умеет летать. У Масши нет лисьего хвоста, но он выглядит похожим, и его партнерша поднимает с места на место.
Заклинания
Для выполнения магии читаются несколько различных заклинаний. Когда Химэ-чан впервые получает ленту, ей говорят произнести «Параллельно, параллельно, (имя человека) ni nare ". После возбуждения трансформации Химэ-чан отклоняет важное указание Эрики прочесть это заклинание, говоря: Параллельный наоборот, «Рурерапа рурерапа мотоно сугатани наре». из-за чего ее почти навсегда поймали как директора школы. Покоте пришлось напомнить ей, как правильно произносить Rurerapa чтобы этого не произошло.
Заклинание | Эффект |
---|---|
Parareru parareru, (имя) ni naare! | Превращение в кого-то другого. |
Rurerapa rurerapa, moto no sugata ni naare! | Отменяет преобразование. |
Тинка тинку, тинкуру тинкуру, футари ни нааре! | Создает клон себя. |
Синка синку, синкуру синкуру, хитори ни нааре! | Рассеивает клона. |
Пиккори, пиккора, chiisaku naare! | Уменьшает размер людей и предметов. |
Rakoppi rikoppi, moto no ōkisa ni naare! | Возврат к исходному размеру из небольшого состояния. |
Гуранде гураджи, kiku naare! | Увеличивает размер людей и предметов. |
Jīragu denragu, moto no ōkisa ni naare! | Возврат к исходному размеру из увеличенного состояния. |
Toppu su ōru, jikan yo tomare! | Останавливает время. |
Bāsu ri ru, jikan yo modore! | Обращает время вспять. |
Fūrudo i furīsu, (объект замораживания) йоу томаре! | Останавливает объект. |
Raranpa rurunpa ronpappa, rarirurerurara, jikan yo moto ni modore! | Снова запустить объекты. |
Список эпизодов
# | Заголовок | Оригинальная дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|
1 | "Я стал волшебником!" (Японский: 私 は マ ジ シ ャ ン に な り ま し た!) | 2 октября 1992 г. | |
Очень милая девушка по имени Эрика, с длинными светлыми волосами и красной лентой, весело летает на метле среди облаков высоко в ночном небе. Когда она появляется из облаков, перед ней открывается большой город далеко внизу. Девушка говорит, что отсюда прекрасный вид, а из Страны Волшебства она не видит. Эрика отвечает, что ничего не может с собой поделать, потому что ей пришлось найти свою копию на Земле, чтобы провести эксперимент. Еще она советует ей очень бережно относиться к себе при использовании волшебной ленты. | |||
2 | «Большой шок! Признание сэмпая» (Японский: ビ ッ グ シ ョ ッ ク! 支 倉 先輩 の 告白) | 9 октября 1992 г. | |
На следующий день Химэ-чан просыпается, собираясь в школу, Химэ-чан встает и хватает Покоту, чтобы пожелать ему доброго утра. Но Покота не отвечает, и она понимает, что на нем нет ленты. Затем ее младшая сестра Юмэко крадется и замечает симпатичную ленту на столе Химэ-чан. Химэ-чан бросается к сестре, хватает ленту и бросает ее, сказав, что она скоро оденется и уйдет. Химэ-чан, понимая, что это не сон, быстро надевает браслет и ленту, и Покота тут же начинает говорить. Он ругает ее за то, что она не помнит, что она должна носить ленту, чтобы он мог говорить. Но она крепко его обнимает, со слезами радости, потому что думала, что больше не может с ним разговаривать. Внезапно Химэ-чан замечает Хасекура-семпая в проезжающем автобусе. Хасекура говорит, что это ничего, кроме того, ему совсем не нравятся такие парни. Химэ-чан / Айко отвечает в стиле пацанки Химэ-чан, что в следующий раз она выбьет из него смолу. Хасекура очень удивлен, услышав, что она говорит таким образом, поэтому Химэ-чан понимает, что она сдалась своему естественному «я», и смеется больше по-девичьи от смущения, говоря, что она хотела бы это сделать. Она до сих пор не может поверить, что так небрежно разговаривает с Хасекурой, и вспоминает, что на этот раз она должна отдать ему амулет. | |||
3 | "Превратилась в своего любимого семпая" (Японский: ノ ー 先輩 NI 変 身 あ こ が れ) | 16 октября 1992 г. | |
4 | «Химэ-чан превращается в директора школы!» (Японский: 姫 ち ゃ ん は 校長 に 変 身 し ま す!) | 23 октября 1992 г. | |
Химэ-чан очень рада, что Хасекура сыграет главную роль в ее школьной пьесе. Добравшись до края школы, они перелезают через забор, но когда Химэ-чан прыгает с ограды, лента зацепляется за ветку дерева и разрывается. | |||
5 | «Появляется могущественная девушка Хикару» (Японский: ぶ っ と び 少女 ひ か る 登場) | 30 октября 1992 г. | |
6 | «Неожиданно! Даичи и Даичи» (Японский: バ ッ タ リ! 大地 と 大地) | 6 ноября 1992 г. | |
7 | "Секрет раскрыт ?!" (Японский: 秘密 が バ レ ち ゃ う?!) | 13 ноября 1992 г. | |
8 | "Превратитесь в похитителей!" (Японский: キ ッ ド ナ ッ パ ー に 変 身) | 20 ноября 1992 г. | |
9 | «В крайнем случае! Стертая память» (Японский: ピ ン チ! 記憶 が 消 さ れ る) | 27 ноября 1992 г. | |
10 | "Ты мне нравишься больше, чем свиные булочки" (Японский: 肉 ま ん よ り も 君 が 好 き!) | 4 декабря 1992 г. | |
11 | "Лента в опасности!" (Японский: リ ボ ン が あ ぶ な い!) | 11 декабря 1992 г. | |
12 | "Ты сказал, что любишь меня" (Японский: 好 き だ っ て い っ た の に) | 18 декабря 1992 г. | |
13 | «Прибытие СМАП» (Японский: SMAP が や っ て 来 た) | 25 декабря 1992 г. | |
14 | "Великая догадка могущественного Хикару" (Японский: ぶ っ と び ひ か る の 名 推理) | 8 января 1993 г. | |
15 | «SOS Покоты со снежной горы» (Японский: ポ コ 太 雪山 か ら SOS) | 15 января 1993 г. | |
16 | "Проницательность Хикару" (Японский: ひ か る は 何 で も お 見 通 し) | 22 января 1993 г. | |
17 | "Что! Я не могу вернуться назад" (Японский: エ ッ! 変 身 が も ど ら な い) | 29 января 1993 г. | |
18 | "Я предпочитаю твое улыбающееся лицо" (Японский: 君 に は 笑顔 が に あ っ て る) | 5 февраля 1993 г. | |
19 | «Много шоколада» (Японский: チ ョ コ レ ー ト が い っ ぱ い) | 12 февраля 1993 г. | |
20 | «Кумир - это беда» (Японский: ア イ ド ル は た い へ ん だ あ) | 19 февраля 1993 г. | |
21 | "Беги за мечтой" (Японский: 夢 に 向 っ て 走 れ!) | 26 февраля 1993 г. | |
22 | "Давай, бабушка" (Японский: GOGO お ば あ ち ゃ ん) | 5 марта 1993 г. | |
23 | «Прощай, моя первая любовь» (Японский: 初恋 に さ よ う な ら) | 12 марта 1993 г. | |
24 | «Добро пожаловать в страну волшебства» (Японский: 魔法 の 国 へ よ う こ そ) | 19 марта 1993 г. | |
25 | "Пойдем, мой непревзойденный папа" (Японский: そ れ ゆ け ボ ク の 無敵 パ パ) | 26 марта 1993 г. | |
26 | «Магнитная переводница» (Японский: 気 に な る 彼女 は 転 校 生) | 2 апреля 1993 г. | |
27 | "История первой любви Даичи !?" (Японский: 大地 の 初恋 物語!?) | 9 апреля 1993 г. | |
28 | "Правосудие Химэ-чан!" (Японский: 仁義 な き 姫 ち ゃ ん!) | 16 апреля 1993 г. | |
29 | «Сердца, связанные далеким обещанием» (Японский: 心 を つ な ぐ 遠 い 約束) | 23 апреля 1993 г. | |
30 | «Покота! Беги ради своей любви» (Японский: ポ コ 太! 愛 の た め に 走 れ) | 30 апреля 1993 г. | |
31 | «Печенье ко Дню матери» (Японский: 母 の 日 に ク ッ キ ー を) | 7 мая 1993 г. | |
32 | «Хикару! Даичи и шокирующий поцелуй» (Японский: ひ か る! 大地 と 衝 撃 キ ス) | 14 мая 1993 г. | |
33 | "Беспечный Камилу" (Японский: お 気 楽 カ ミ ル に 大 迷惑) | TBA | |
34 | «Не сдавайся! Учитель всмятку» (Японский: 負 け る な! 半熟 先生) | 28 мая 1993 г. | |
35 | «Будь осторожен со щенком Почи» (Японский: 迷 犬 ポ チ に ご 用心!) | 4 июня 1993 г. | |
36 | «Хасекура-сэмпай! Юношеские путешествия» (Японский: 支 倉 先輩! 青春 の 旅 立 ち) | 11 июня 1993 г. | |
37 | «В тот день, когда убежище исчезло ...» (Японский: 隠 れ 家 が な く な る 日…) | 18 июня 1993 г. | |
38 | "Озорные феи создают большие проблемы !!" (Японский: い た ず ら 妖精 大 騒 動!) | 25 июня 1993 г. | |
39 | «Ловушка из сладких горячих пирожков» (Японский: ホ ッ ト ケ ー キ は 甘 い 罠) | 2 июля 1993 г. | |
40 | «Большие планы на запутанную дружбу» (Японский: ハ チ ャ メ チ ャ 友情 大作 戦) | 9 июля 1993 г. | |
41 | "Маленькие влюбленные" (Японский: 小 さ な 恋人 た ち) | 16 июля 1993 г. | |
42 | «Лагерь НЛО» (Японский: キ ャ ン プ で НЛО!) | 23 июля 1993 г. | |
43 | «Восход солнца у бассейна» (Японский: プ ー ル で ド ッ キ リ!) | 30 июля 1993 г. | |
44 | "Хикару" не понимает "летние каникулы" (Японский: ひ か る の 懲 り な い 夏 休 み) | 6 августа 1993 г. | |
45 | «Воспоминание о первой любви» (Японский: 初恋 メ モ ワ ー ル) | 13 августа 1993 г. | |
46 | "Хасекура семпай ... до свидания" (Японский: 支 倉 先輩… さ よ う な ら) | 20 августа 1993 г. | |
47 | «Летние каникулы без Даичи» (Японский: 大地 の い な い 夏 休 み) | 27 августа 1993 г. | |
48 | «Мама цель» (Японский: 狙 わ れ た お か あ さ ん) | 3 сентября 1993 г. | |
49 | "Сердечная дубинка выходит из-под контроля" (Японский: ハ ー ト タ ク ト で 大 あ ば れ) | 10 сентября 1993 г. | |
50 | "Огромная ошибка маленькой Химэ-чан" (Японский: ス モ ー ル 姫 ち ゃ ん 大 失敗) | 17 сентября 1993 г. | |
51 | "Ленточное обещание" (Японский: リ ボ ン の 約束) | 24 сентября 1993 г. | |
52 | "Прощай, Покота?" (Японский: ポ コ 太 と お 別 れ?) | 1 октября 1993 г. | |
53 | "Любовные истории тяжелы" (Японский: ラ ブ ス ト ー リ ー は つ ら い ヨ) | 8 октября 1993 г. | |
54 | «Минами борется за кендо» (Японский: 愛美 の 剣 道 一直 線) | 15 октября 1993 г. | |
55 | "Шумная любовная лекция Химэко" (Японский: 姫 子 の ド タ バ タ 恋愛 講座) | 22 октября 1993 г. | |
56 | «Воспроизведение из памяти» (Японский: 思 い 出 プ レ イ バ ッ ク) | 29 октября 1993 г. | |
57 | «Маленькое предчувствие любви» (Японский: ち ょ っ と だ け 恋 の 予 感) | 5 ноября 1993 г. | |
58 | «Отведи меня в будущее» (Японский: 私 を 未来 に 連 れ て っ て) | 11 ноября 1993 г. | |
59 | "Много прощаний" (Японский: さ よ な ら が い っ ぱ い) | 19 ноября 1993 г. | |
60 | "Я люблю Daichi!" (Японский: 大地 が 大好 き) | 26 ноября 1993 г. | |
61 | «Волшебная страна в гневе» (Японский: 魔法 の 国 は 大 騒 動) | 3 декабря 1993 г. |
Музыка
# | Транскрипция / перевод | В исполнении | Эпизоды |
---|---|---|---|
Эгао но Генки | SMAP | Все |
# | Транскрипция / перевод | В исполнении | Эпизоды |
---|---|---|---|
1 | Бура Бура Сасете | SMAP | 1-31 |
2 | Хадзиметэ-но Нацу | SMAP | 32-53 |
3 | Кими ва Кими да йо | SMAP | 54-61 |
Прием
Дженнифер Би из ИХ Аниме отзывы заявили, что Лента Химэ-чан это «забавный, милый сериал, который стоит посмотреть, если вам нравятся шоу о волшебных девушках» и «Сама Химэ-чан - симпатичный персонаж».[3] Эндрю Шелдон из Anime-Meta Обзор чувствовал, что «письмо написано хорошо, имеет отличное чувство характера и может быть трогательным».[4] Келли Мэйбэк из Аниме-кафе: Руководство по аниме для родителей описал его как «ОТЛИЧНЫЙ сериал для изучения японской культуры».[5]
Римейк
В 2009 году сериал был переделан, и создатель манги Шихо Комиюно написал серию. Hime-chan no Ribon красочный Премьера состоялась в октябрьском номере журнала Ribon за 2009 год, в том же журнале, в котором была опубликована оригинальная серия.[6] Различия между двумя сериями заключались в том, что сеттинг был перенесен в наши дни, а персонаж Покоты был заменен принцессой Эрикой, меняющей форму.
Рекомендации
- ^ Манга была собрана в десять томов в Японии. В архиве 2007-09-28 на Wayback Machine информация с фан-сайта Chime. Проверено 19 марта 2007 г.
- ^ 姫 ち ゃ ん の リ ボ ン (на японском языке). Получено 2006-07-24.
- ^ "Обзор ленты Химэ-чан". ИХ. Обзоры аниме. Получено 2007-01-02.
- ^ "Обзор ленты Химэ-чан". Аниме Мета. Архивировано из оригинал на 2007-04-26. Получено 2007-01-02.
- ^ "Обзор ленты Химэ-чан". Anime Cafe: Руководство по аниме для родителей. Получено 2007-01-02.
- ^ Mantova News '11: Planet Manga! В архиве 2011-04-23 на Wayback Machine Комиксы Панини Итальянский
внешняя ссылка
Предшествует Гэндзи Цусин Агедама (10/4/1991 - 9/25/1992) | ТВ Токио Пятница 18:00 Срок Лента Химэ-чан (2 октября 1992 г. - 3 декабря 1993 г.) | Преемник Акадзукин Чача (1/7/1994 - 6/30/1995) |