Генри Эйнспрух - Henry Einspruch

Генри Эйнспрух
Родившийся
Хаим-Йехиель Айншпрух (ивритהנרי איינשפרוך‎)

(1892-12-27)27 декабря 1892 г.
УмерЯнварь 1977 г.(1977-01-00) (84–85 лет)
Место захороненияВашингтон, округ Колумбия.
НациональностьАмериканец
Род занятийПастор, переводчик

Генри Эйнспрух (родившийся Хаим-Йехиель Айншпрух в Tarnów, Галиция, 1892 - январь 1977), еврей галицкого происхождения, который обратился в Лютеранство, став Мессианский миссионер, связанный с Еврейское христианское движение. Einspruch переведен Христианская литература в идиш, иврит, Польский, русский, и английский. Его наиболее заметной работой был перевод христианской Новый Завет на идиш.[1][2][3]

Ранние годы

Его отец Мендель был ученый, торговец железом и Сантсер Хассид. Его мать Мирл была дочерью кантор главной синагоги в городе Ярослав. В подростковом возрасте Эйнспрух был привлечен к христианству. Он вырос в доме, где говорили на идиш. ешива студент, который учился у раввина Барнов. Айнспрух посещал школу барона Хирша и среднюю школу Тарнув. Наряду с другими Еврейские социалисты, Einspruch был активен в Поале Цион движения и помог организовать забастовку клерков, портных и учителей в религиозных начальных школах. В 1909 году в возрасте 17 лет он сделал алия к Османская Палестина и работал в Мерхавия, а мошав в Галилея. В 1911 году он иммигрировал в Хедиват Египта. После проживания в Египте он вернулся в Польша и обратился в христианство под руководством мессианского миссионера еврейского происхождения Хайема (Счастливчика) Едида Поллака. К 1913 году он иммигрировал в Соединенные Штаты и жил в Кливленде и Нью-Йорке, работая в ресторане и на металлургическом заводе. Переехать в Чикаго, он учился в Маккормик Богословская семинария. Он переехал в Балтимор в 1920 г. и учился в Университет Джона Хопкинса.[4]

Карьера христианского миссионера

в 1923 году Эйнспрух основал Еврейско-лютеранская миссия Салема в Восточном Балтиморе, расположен на пересечении улиц Южная Каролина и Восточный Балтимор в историческом еврейском квартале Балтимора, недалеко от Тушеная говядина. В церковном здании Салемской Еврейско-Лютеранской миссии есть Маген Давид над входом греческими буквами йота эта сигма (IHS, монограмма "Иисус Христос"). Эйнспрух основал компанию Lederer Messianic Jewish Communications, которая стала крупнейшим в мире издателем «еврейско-христианской» литературы. На Шаббат Известно, что Эйнспрух регулярно стоял на мыльнице перед различными синагогами Балтимора и читал христианские проповеди на языке идиш.[5]

Рекомендации

  1. ^ «Иисус на идиш». Еврейское телеграфное агентство. Получено 24 сентября 2019.
  2. ^ «Новый Завет звучит странно на идиш». Нападающий. Получено 24 сентября 2019.
  3. ^ «Новообращенные, исследователи Библии и идишисты». Книжный центр идиша. Получено 24 сентября 2019.
  4. ^ «Когда миссионеры писали на идиш: взлет и падение миссионерского идиша в Америке». Диарио Джудио. Получено 24 сентября 2019.
  5. ^ «Церковная тайна раскрывает скрытую местную еврейскую историю». Джмор Балтимор Еврейская жизнь. Получено 24 сентября 2019.

Библиография

  • Эйнспрух, Генри. 600000000 человек не могут ошибаться: современный еврей смотрит на Иисуса, Чикаго: Good News Publishers, [дата публикации не указана]
  • Эйнспрух, Генри. Der Brīf fūn Yaʻqov ha-shaliyaḥ, Балтимор: Посредник, [1933?]
  • Эйнспрух, Генри. Der Bris Hadoshe, Balṭimor: Laybush un ayah Lederer Fond, 1959.
  • Эйнспрух, Генри; Geden, A. S .; Kilgour, R .; Американское библейское общество. Dī gūṭeʻ Beśūrah lōyṭ Matyaʼ: a nayyeʻ ībeʻrzeʻṣūng., Нью-Йорк: Американское библейское общество, 1925.
  • Эйнспрух, Генри. Еврейские исповедники веры, Бруклин, Нью-Йорк: Amsterdam Bd. миссий к евреям, 1925.
  • Эйнспрух, Генри. Лидер Фан Глойбн Гимны веры, переведенные на идиш, Балтимор, посредник, 1935 г.
  • Эйнспрух, Генри. Когда евреи сталкиваются с Христом, Бруклин: Американский совет миссий к евреям, 1939.