Генри Альфред Кришнапиллаи - Henry Alfred Krishnapillai
Генри Альфред Кришнапиллаи (1827–1900) был известным поэтом в Тамильский язык. Он родился в Индуистский семья, но позже преобразована в христианство. Даже после своего обращения он сохранил свою индуистскую фамилию. Он был опытным тамильским учителем и поэтому после своего обращения стремился работать над тамильскими литературными произведениями. После выхода на пенсию он работал над своим magnum opus, Ратчанья Яатригам. Эта работа была основана на Джон Буньян с Путешествие паломника, хотя и не перевод. Сама работа заняла 16 лет и является одним из лучших произведений тамильской литературы девятнадцатого века.
Кришнапиллаи, как известно, использует аналогии из индуистских текстов в своих христианских сочинениях. Его христианин гимны по-прежнему популярны среди тамилов Протестанты. Эти гимны похожи по стилю на индуистский текст. Теварам.
Ранние годы
Кришна Пиллаи родился в 1827 году в Карайируппу, Тирунелвели Округ, Тамил Наду. Он родился в ортодоксальной индуистской семье, принадлежавшей Вайшнав традиция индуизм. Он получил раннее образование в тамильской грамматике и литературе в деревне.[1]
Обращение в христианство
В мае 1853 года он переехал в Саверпурам, христианскую деревню. Поселок был основан Обществом по распространению Евангелия.[1] Там Кришнапиллай был назначен епископом тамильским учителем. Роберт Колдуэлл.[2] Именно в Саверпураме он впервые столкнулся с христианством через своих друзей.[1] и в конце концов был крещен Англиканский[3] в церкви Святого Томаса в Милапоре, Ченнаи.[1] Его окрестили Генри Артур во время крещения, но он все еще сохранил свое индуистское имя. Кришна Пиллаи. Позже в 1875 году он был назначен тамильским экспертом в колледже Церковного миссионерского общества (CMS) в Тирунелвели.[1]
Тамильская христианская литература
После выхода на пенсию Кришнапиллаи стремился писать тамильские христианские классические произведения.[4] по образцу индуистских эпосов.[1] Следовательно, он потратил 16 лет на написание книги. Ракшанья Ятрикам (Путь спасения, 1894 г.). Работа создана по образцу Джон Буньян с Путешествие паломника. Тем не менее, это был не перевод, а адаптация рассказа на тамильском языке.[1] Эта работа считается его шедевром. Он прочитал Путешествие паломника еще до своего обращения и планировал пересказать эту историю тамильскими стихами. Однако он начал работать над ней только в 1878 году, чтобы серийно появляться в Дружелюбный инструктор. Он заболел малярией в 1879 году, а затем, при поддержке своих друзей, Кришнапиллаи решил составить произведение в эпической форме, похожей на тамильскую. Рамаяна. Спустя 16 лет он был отправлен в печать в 1894 году и считается одним из самых значительных произведений тамильской поэзии девятнадцатого века.[5]
В дополнение к этому шедевру Кришнапиллаи написал несколько других книг на тамильском языке о христианстве.[2] Хотя он был обращенным христианином, в своей работе он использовал множество аналогий из индуистских текстов.[1] Его иногда называют Христианин Камбан.[6] Некоторые из написанных им гимнов до сих пор популярны среди тамилов. Протестанты.[7] Его гимны были основаны на индуистских текстах, таких как Теварам.[8]
УМЕР: 3 февраля 1900 г.
Примечания
- ^ а б c d е ж грамм час Биографический словарь христианских миссий, стр. 376
- ^ а б Словарь индийской литературы, стр. 187
- ^ Искупительная работа любви, стр. 460
- ^ Словарь индуистской литературы, стр. 102
- ^ Ответ коренных народов на западное христианство, стр. 115
- ^ "Тамиж Исай Перувижа" состоится 5, 6 ноября ". Индус. 3 ноября 2005 г.. Получено 22 февраля 2009.
- ^ Религии: взгляд на религии, стр. 253
- ^ Улыбка Муругана о тамильской литературе Южной Индии, с. 265
Рекомендации
- Андерсон, Джеральд (1999). Биографический словарь христианских миссий. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 376. ISBN 978-0-8028-4680-8.
- Горт, Джеральд; Генри Янсен; Хендрик М. Врум (2006). Религии Посмотреть религии. Родопы. п. 252. ISBN 978-90-420-1858-7.
- Каплан, Стивен (1995). Ответ коренных народов на западное христианство. NYU Press. п. 115. ISBN 978-0-8147-4649-3.
- Мукерджи, Суджит (1999). Словарь индийской литературы. Ориент Блэксуан. п. 187. ISBN 978-81-250-1453-9.
- Роуэлл, Джеффри; Кеннет Стивенсон; Роуэн Уильямс (2003). Искупительная работа любви. Издательство Оксфордского университета. п. 460. ISBN 978-0-19-107058-7.
- Сатьендра, Куша (2000). Словарь индуистской литературы. Sarup & Sons. п. 102. ISBN 978-81-7625-159-4.
- Звелебил, Камиль (1973). Улыбка Муругана о тамильской литературе Южной Индии. Брилл. п. 265. ISBN 978-90-04-03591-1.