Хариш Минашру - Harish Meenashru

Хариш Минашру
в Дакоре, февраль 2017 г.
в Дакор, Февраль 2017
Родное имя
દવે હરીશ કૃષ્ણારામ
РодившийсяДэйв Хариш Кришнарам
(1953-01-03) 3 января 1953 г. (67 лет)
Ананд, Гуджарат, Индия
ПсевдонимХариш Минашру
Род занятийПоэт, переводчик, управляющий банком
ЯзыкГуджарати
НациональностьИндийский
ОбразованиеМагистр естественных наук
Альма-матерУниверситет Сардара Пателя
ПериодСовременное Литература гуджарати
ЖанрыГазель, geet, свободный стих
Известные работы
  • Дрибаангсундар Эни Пере Доля (1988)
  • Суно Бхаи Садхо (1999)
  • Тандул (1999)
  • Дневник Банараса (2016)
Известные награды
СупругГита
ДетиТират, Амита, Саакхи, Ананья

Подпись

Хариш Кришнарам Дэйв (Гуджарати: હરીશ કૃષ્ણારામ દવે), более известный под псевдонимом Хариш Минашру (Гуджарати: હરીશ મીનાશ્રુ), является Гуджарати язык поэт и переводчик из Гуджарат, Индия.[1] Он наиболее известен как поэт постмодерна в Литература гуджарати. Некоторые из его значительных работ включают Дрибаангсундар Эни Пере Доля (1988), Суно Бхаи Садхо (1999), Тандул (1999), Парджаньясукта (1999), и Дневник Банараса (2016). Его стихи переведены на хинди, Маратхи, Малаялам, Каннада, Немецкий, и английский. Он получил Премия Калапи (2010), Премия Вали Гуджарати Газаль (2012), и Премия Нарсин Мехта (2014).[2]

Жизнь

Минашру родилась 3 января 1953 г. в г. Ананд, Гуджарат, Индия. Он учился в средней школе Дадабхай Навроджи (DN), Ананд, с 1962 по 1969 год. B. Sc. по химии в Научном колледже им. В. П., Валлабх Видхьянагар с 1969 по 1970 гг., а М.Б.[требуется разъяснение ] в Patel Science College, Ананд, с 1970 по 1973 год. M. Sc. от кафедры химии Университет Сардара Пателя в 1975 г.[3]

Минашру начал свою карьеру в Банк Барода в марте 1977 г.[3] Он возглавил несколько филиалов этого банка и добровольно ушел на пенсию в марте 2001 года с должности старшего менеджера филиала Amul Dairy Road, Ананд.[4]

Он женился на Гите Дэйв 30 мая 1977 года. Их сын Тират родился в 1979 году.[нужна цитата ] Он живет в Бакрол село, Ананд.[2]

Работает

Минашру написал свое первое стихотворение в пятом стандарте. В 1974 году его стихотворение Чадияну Дукаалгит, был впервые опубликован в Нутан Шикшан, журнал под редакцией Гунвант Шах.[5]

Дрибаангсундар Эни Пере Доляего первая антология стихотворений была опубликована в 1988 г. Тамбул (1999), Тандул (1999), Парджаньясукта (1999), Суно Бхаи Садхо (1999), Пад Пранджали (2004), Панкхипадаратх (2011), Шабадман Джинкун Хас Хабаран Пади, (2011), и Дневник Банараса (2016).

Нахасих (1977), сборник избранных современных гуджарати газели, и Шеш-Вишеш (1984) - две из его компиляции.[3] Некоторые из его стихов были отредактированы и переведены на английский язык Пиюшем Джоши как Дерево с тысячей крыльев (2008).[6]

Он также переводил мировую поэзию. Он перевел на гуджарати стихи китайского поэта VIII века. Ван Вэй и Никарагуанский поэт Пабло Антонио Куадра. Некоторые из переведенных стихов опубликованы как Дешатан (Переводы мировой поэзии) и Хампина Хадако (2014; перевод стихов каннадского поэта, Чандрашекхара Камбара ).[4]

Критика

Дилип Джавери похвалил его в Muse Индия (Выпуск 68: июль – август 2016 г.):

Хариш Минашру - важное имя из-за его постоянной озабоченности исследованием нескольких возможностей языка посредством музыкальности, ассоциаций и множественных комбинаций слов или их фрагментов, объединяющихся в удивительно новые слова. Это создает новые проблемы для смыслов и поэтических замыслов. Его основная поддержка - подробные наблюдения за объектами и явлениями, а также владение санскритом, средневековыми и современными формами стихов. Он не стесняется рисковать анархией при установлении индивидуальности. Это основная функция поэзии.[7]

Награды и признания

ГодНаградаПредложено
2014Премия Нарсин Мехта[8]
2012Премия Вали Гуджарати Газаль[8][9]Гуджарат Сахитья Академи
2010Премия КалапиИндийский национальный театр
1988–89Премия Тахтасина ПармараГуджаратский сахитья паришад

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Датт, Картик Чандра (18 июля 2016 г.). "Кто есть кто из индийских писателей, 1999: А-М". Google Книги. Получено 21 июля 2016.
  2. ^ а б «Поэты, переводящие поэтов». Поэты - Goethe-Institut (на латыни). Получено 21 июля 2016.
  3. ^ а б c Брахмабхатт, Прасад (2010). અર્વાચીન ગુજરાતી સાહિત્યનો ઈતિહાસ - આધુનિક અને અનુઆધુનિક યુગ (История современной гуджаратской литературы - эпоха модерна и постмодерна) (на гуджарати). Ахмадабад: Издание Паршвы. С. 130–131. ISBN  978-93-5108-247-7.
  4. ^ а б Шукла, Кирит (2008). Гуджарати сахитякош. Гандинагар: Гуджарат Сахитья Акадами. ISBN  9789383317028.
  5. ^ Минашру, Хариш (декабрь 2011 г.). Триведи, Харшад (ред.). «Статья о творческом пути поэта». Шабдасришти. Гандинагар: Гуджарат Сахитья Академи. ISSN  2319-3220.
  6. ^ «Добро пожаловать в Muse India». Амбика Анант - «Дерево с тысячей крыльев». Получено 23 июля 2016.
  7. ^ «Муза Индия». Muse Индия. Архивировано из оригинал 20 августа 2016 г.. Получено 21 июля 2016.
  8. ^ а б «Поэты, переводящие поэтов - Поэты - Гете-Институт». www.goethe.de. Получено 1 ноября 2018.
  9. ^ «Поэт Хариш Минашру получает награду Вали». Индийский экспресс. 24 июля 2013 г.. Получено 1 ноября 2018.

внешняя ссылка

Хариш Минашру на GujLit