Гуй Юйфан - Gui Yufang

Гуй Юйфан
Родное имя
桂裕芳
Родившийся1930 (89–90 лет)
Ухань, Хубэй
Род занятийПереводчик
ЯзыкКитайский, Французский
Альма-матерУниверситет Цинхуа
Пекинский университет
Период1953-настоящее время
ЖанрРоман
Известные работыПолное собрание сочинений Мопассана

Гуй Юйфан (Китайский : 桂裕芳; пиньинь : Гуй Юфанг; 1930 г.р.) Китайский переводчик.

Она является одним из ведущих переводчиков на китайский язык произведений французского писателя. Ги де Мопассан.

биография

Ги родился в Ухань, Хубэй в 1930 г.[1]

Она вошла Университет Цинхуа в 1949 году по специальности французский на факультете иностранных языков, который окончила в 1952 году.[1]

В 1952 г. в университетах Китая произошли общенациональные перестановки. Получила образование на кафедре французского языка, Пекинский университет с 1952 по 1953 гг.[1]После окончания школы Гуй преподавал в Пекинском университете.[1][2]

Гуй начал публиковать произведения в 1957 году.

В 1966 г. Культурная революция был запущен Мао Зедун, ее отправили в Кадровые школы седьмого мая работать с детьми в Цзянси.

В 1976 г. Хуа Гофэн и Е Цзяньин свергли Банда из четырех, ее реабилитировали, она вернулась в Пекин и преподавала в Пекинском университете.

Ги ушел на пенсию в 1997 году.

Перевод

Награды

Рекомендации

  1. ^ а б c d «Гуй Юйфан». Архивировано из оригинал на 2014-01-08.
  2. ^ «Пекинский университет».
  3. ^ 马塞尔 · 普鲁斯特 (2012-07-01). 《在 少女 花影 下 : 斯 万 夫人 周围》 (на китайском языке). 新世界 出 Version社. ISBN  9787510429453.
  4. ^ 玛格丽特 · 杜拉斯 (2010-10-01). 《夏夜 十 点半钟》 (на китайском языке). Шанхай: 上海 译文 出կ. ISBN  9787532751747.
  5. ^ 玛格丽特 · 杜拉斯 (2011-03-01). 《写作》 (на китайском языке). Шанхай: 上海 译文 出կ. ISBN  9787532753062.
  6. ^ 弗朗索瓦 · 莫里亚克 (2013-07-01). 《爱 的 荒漠》 (на китайском языке). Шанхай: 上海 文艺 出կ. ISBN  9787532145683.