Джордж Гаскойн - George Gascoigne

Портрет Джорджа Гаскойна с фронтисписа Стил Глас и Complaynte из Филомены (1576)

Джордж Гаскойн (ок. 1535-7 октября 1577) был английским поэтом, солдатом и неудачником. придворный. Он считается самым важным поэтом раннего Елизаветинская эпоха, следующий Сэр Томас Вятт и Генри Ховард, граф Суррей и привело к появлению Филип Сидни.[1] Он был первым поэтом, обожествившим Королева Елизавета I, по сути, установив ее культ как девственной богини, женатой на своем королевстве и подданных.[2] Его самые известные работы включают Рассказ о приключениях мастера Ф.Дж. (1573), рассказ о придворных интригах и один из самых ранних английских прозаических произведений; Предполагает, (исполнено в 1566 году, напечатано в 1573 году), ранний перевод Ариосто и первая комедия, написанная английской прозой, которую использовал Шекспир как источник Укрощение строптивой;[3] часто антологизированное короткое стихотворение «Гаскойнское мастерство» (1573 г.) и «Инструкции Кертейна о создании стихов оррима на английском языке» (1575 г.), первое эссе по английскому стихосложению.[4]

Ранние годы

Старший сын сэра Джона Гаскойна из Кардингтон, Бедфордшир, Гаскойн получил образование в Тринити-колледж, Кембридж,[5] и по окончании вуза должен вступить в Средний храм. Он стал членом Gray's Inn в 1555 г.[5] Он был идентифицирован без особых доказательств с адвокатом по имени Гастоун, который находился в тюрьме в 1548 году при весьма сомнительных обстоятельствах. Нет никаких сомнений в том, что его выходки были печально известными и что он был заключен в тюрьму за долги. Джордж Уэтстон говорит, что сэр Джон Гаскойн лишил своего сына наследства из-за его безумия, но, по его собственным словам, он был вынужден продать свое наследство, чтобы выплатить долги, взятые на себя в суде. Он был Депутат за Бедфорд в 1557–1558 и 1558–1559 годах, но когда он представился в 1572 году на выборах в Midhurst ему было отказано по обвинению в том, что он "оклеветанный человек, и непредумышленное убийство "," обычный Раймер и изобретатель грязного Паскуель "," пресловутый руфиланн "и постоянно задолжавший атеист.

Его стихи, за исключением некоторых похвальные стихи, не были опубликованы до 1572 года, но, возможно, они были распространены в рукописи до этой даты. Он говорит нам, что его друзья в Grey's Inn уговаривали его писать на латинский темы, поставленные ими, и что там разыгрывались две его пьесы. Он исправил свое состояние, женившись на богатой вдове Уильяма Бретона, став отчимом поэта, Николас Бретон. В 1568 году до начала правления властей было возбуждено расследование относительно распоряжения собственностью Уильяма Бретона с целью защиты прав детей. Лорд-мэр, но вопрос, вероятно, был решен в дружеской манере, поскольку Гаскойн продолжал удерживать бретонскую Walthamstow имение, которое он имел от жены до самой смерти.

Играет в Gray's Inn

Гаскойн перевел две пьесы, поставленные в 1566 г. Gray's Inn, самый аристократический Лондон эпохи Возрождения Гостиницы суда: прозаическая комедия Предполагает на основе Ариосто с Suppositi, и Иокаста, трагедия в пустом стихе, которая, как говорят, произошла от Еврипид с Phoenissae, но выглядит более прямо как перевод с итальянского языка Лодовико Дольче с Джокаста.[6]

Хундрет Разные Флорес (1573) и Букеты Гаскойна (1575)

Самая известная и неоднозначная работа Гаскойна была первоначально опубликована в 1573 году под названием Хундрет Разных Флорес, связанных в одно маленькое Поэзи. Собранные частично (переводом) в прекрасных диковинных Гардинсах. Еврипид, Овидий, Петрарка, Ариосто и другие; и частично благодаря Изобретению из наших собственных плодородных садов в Англии, Йелдинг Сандри Пахнет трагическим, комичным и моральным дискурсом, одновременно приятным и полезным, для благоухающих носов образованных читателей. лондонского печатника Ричарда Смита. Книга претендует на то, чтобы быть антологией придворных поэтов, собранной и отредактированной Гаскойном и двумя другими редакторами, известными только под инициалами "H.W." и "G.T." Содержание книги наводит на мысль о придворном скандале, а аура скандала искусно создана за счет эффективного использования инициалов и букв - латинских или английских тегов, которые, как предполагается, обозначают конкретных авторов - вместо настоящих имен настоящих или предполагаемых авторов.

Книгу, признанную оскорбительной, «конфисковали верховные комиссары Ее Величества».[7] Два года спустя Гаскойн переиздал книгу с некоторыми добавлениями и удалениями под альтернативным названием: Букеты Джорджа Гаскойна, эсквайра. Новое издание содержит три новых посвятительных послания, подписанных Гаскойном, в которых извиняются за оскорбление, причиненное первоначальным изданием. Однако эта попытка провалилась, так как книга была признана оскорбительной и аналогичным образом изъята.

На войне в Нидерландах

Когда Гаскойн плавал как солдат удачи к Низкие страны в 1572 году его корабль из-за неблагоприятных погодных условий Brielle, который, к его счастью, только что попал в руки голландцев. Он получил капитанский чин и принимал активное участие в кампаниях следующих двух лет, включая Осада Мидделбурга, во время которого он приобрел глубокую неприязнь к голландцам и большое восхищение Вильгельм Оранский, который лично вмешался от его имени в ссору со своим полковником и обезопасил его от подозрений, вызванных его тайными визитами к даме в Гаага.

Издание 1611 г. Благородное искусство Venerie или охоты, перевел Гаскойн и напечатал Томас Пурфут

Взят в плен после эвакуации Валкенбург английскими войсками во время Осада Лейдена, он был отправлен в Англию осенью 1574 г. Он посвятил Лорд Грей де Уилтон рассказ о его приключениях, Плоды Варреса (напечатано в редакции 1575 г.) и Путешествие Гаскойна в Олланд. В 1575 году он участвовал в разработке маски, изданный в следующем году как Княжеские удовольствия при дворе Кенелворта, который ознаменовал визит королевы в Граф Лестер. В Вудсток в 1575 г. он произнес прозаическую речь перед Элизабет, и присутствовал на чтении Приятная сказка о Хемете Отшельнике, краткий роман, вероятно написанный хозяином королевы, Сэр Генри Ли. На ежегодном обмене подарками королевы с придворными на следующий Новый год Гаскойн подарил ей рукопись Hemetes который он перевел на латынь, итальянский и французский языки. На его фронтисписе изображена королева, награждающая преклонившего колени поэта наградой и кошельком; его девиз, «Там Марти, quam Mercurio», указывает на то, что он будет служить ей как солдат, как ученый-поэт или как оба. Он также нарисовал три эмблемы с сопроводительным текстом на трех других языках.[8] Он также перевел произведение Жака дю Фуйю. La Venerie (1561) на английский как Благородное искусство Venerie или охоты (1575 г.), который был напечатан вместе с Джордж Турбервиль с Книга соколиной охоты или Хокинга и поэтому иногда ошибочно приписывается Турбервиллю, хотя на самом деле это была работа Гаскойна.

Более поздние сочинения и влияния

Большинство его работ было опубликовано в последние годы жизни после возвращения с войны. Он умер 7 октября 1577 г. Walcot Hall, Barnack, возле Стэмфорд, где он был гостем Джордж Уэтстон и был похоронен в семейном склепе Уэтстоунов в Церковь Святого Иоанна Крестителя, Барнак.

Теория метрической композиции Гаскойна объясняется в коротком критическом трактате «Certayne Notes of Instruction about the verse or ryme на английском языке, написанном по просьбе Мастера Эдуардо Донати», с приставкой к его Букеты (1575). Он признал Чосер как своего учителя, и отличался от более ранних поэтов школы Суррей и Wyatt главным образом в большей плавности и сладости его стихов.

Происхождение

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Мэй, Стивен. «Ранние придворные стихи: Оксфорд, Дайер и Гаскойн» в Ранняя современная английская поэзия, Патрик Чейни и др., Ред. Нью-Йорк: Oxford UP, 2007, стр. 60–9; 61.
  2. ^ Хамрик, Стивен. «Портретная съемка: Джордж Гаскойн, королева Елизавета и адаптация королевского образа». Раннее современное литературоведение 11.1 (май 2005 г.).
  3. ^ Кембриджская история английской и американской литературы в 18 томах (1907–21), том V. Драма до 1642 года, часть первая. http://www.bartleby.com/215/0521.html
  4. ^ Остин, Джиллиан. «Автопортреты и самопрезентация в творчестве Джорджа Гаскойна». Раннее современное литературоведение 14.1 / Специальный выпуск 18 (май 2008 г.).
  5. ^ а б "Гаскойн, Джордж (GSCN555G)". База данных выпускников Кембриджа. Кембриджский университет.
  6. ^ Канлифф, Предполагает; Оксфордский компаньон по английской литературе, изд. Маргарет Дрэббл, 5-е изд. (Оксфорд: Oxford University Press, 1984), s.v. «Гаскойдж, Джордж».
  7. ^ Хьюз, Фелисити А. «Позы Гаскойна». SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900, т. 37, нет. 1, 1997, стр. 1-19, https://www.jstor.org/stable/450770
  8. ^ Хамрик, "Портретная съемка"
  9. ^ http://www.multiwords.de/genealogy/gascoigne02.htm
  10. ^ Биндофф, Стэнли Т. (ред.) История парламента: палата общин 1509–1558 гг.. Бойделл и Брюэр, 1982. с. 193
  11. ^ http://www.stepneyrobarts.co.uk/137691.htm
  12. ^ Измененное происхождение сэра Мартина Фробишера
  13. ^ http://www.scargill.net/everything/scargill/
  14. ^ http://www.dbapa.com/Brown/fiches/fiche3231.html#f12924[постоянная мертвая ссылка ]
  15. ^ http://www.tudorplace.com.ar/CONYERS1.htm[ненадежный источник ]
  16. ^ Родословная Маркенфилда
  17. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 7 марта 2009 г.. Получено 22 июля 2012.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  18. ^ http://washington.ancestryregister.com/CLERVAUX00006.htm#i2443
  19. ^ http://histfam.familysearch.org/getperson.php?personID=I76485&tree=EuropeRoyalNobleHous[постоянная мертвая ссылка ]

Рекомендации

  • Канлифф, Джон У. Джордж Гаскойн: Букеты. (первоначально опубликовано в 1907 году, перепечатано Greenwood Press, 1969).
  • Канлифф, Джон. W. Предполагает и Иокаста: две пьесы в переводе с итальянского, первая - Гео. Гаскойн, а второй - Гео. Гаскойн и Ф. Квинвельмерш (Бостон: округ Колумбия Heath & Co., 1906).
  • Прути, К. Сотня Сандри Флорес Джорджа Гаскойна. (Колумбия: Университет Миссури, 1942 г.).
  • Уорд, Б. Сотня Сандри Флорес из оригинального издания 1573 года. (1928; перепечатано с дополнительными материалами под редакцией Рут Лойд Миллер, Minos Publish Co., 1975).
Атрибуция

внешняя ссылка