Гэльский журнал - Gaelic Journal
Тип | Ежемесячно журнал |
---|---|
Владелец (и) | Гэльская лига |
редактор | Эоин Мак Нейл |
Основан | 1882 |
Политический расклад | Националист / республиканец |
Публикация прекращена | 1909 |
В Гэльский журнал (Ирландский: Ирислеабхар на Гаэдхильге) был периодическое издание «посвящен исключительно сохранению и развитию ирландского языка». По словам Томаса О Фланнгейла, это был «первый журнал, посвященный живому ирландскому языку».[1] Это было описано историком Доннчадх Ó Коррейн как «первое важное двуязычное ирландское периодическое издание».[2] Раннее проявление Гэльское возрождение, это было установлено с помощью Дуглас Хайд,[2] и впервые опубликовано в 1882 г. Гэльский союз, а с 1893 г. Conradh na Gaeilge. После некоторых первоначальных нарушений журнал выходил ежемесячно до 1909 года.[3]
Его первым редактором был Дэвид Комин, затем Джон Флеминг, Эоган О'Гроуни и с ноября 1894 г. Эоин МакНил. Макнила сменил Сеосам Лаоиде в 1899 г.[4] С 1902 по 1909 год редактор был Tadhg Ó Donnchadha.[3]
Первые 48 номеров были пронумерованы последовательно: том 1 состоял из номеров 1–12, том 2 - номерами 13–24 и так далее. Начиная с 5-го тома 1894 г., нумерация была 1–12 для каждого тома.
Гэльский журнал был двуязычным, с текстами на ирландском и английском языках. Иногда тексты публиковались на других языках, шотландском гэльском, валлийском и французском. Контент охватывает многие жанры; народные сказки, литературные тексты, поэзия, исторические исследования, художественная литература и драма, а также статьи на академические и противоречивые темы.[3] Также существовала серия "Простых уроков ирландского языка", адаптированная из серии, первоначально созданной О'Гроуни для Еженедельник Freeman.[4]
В статье, опубликованной под заголовком «Наша позиция» в третьем номере Gaelic Journal в январе 1883 г., причины и учреждения, которые сделали Гэльский журнал реальность упоминается, как
(1) растущий у читающей части нашего народа вкус к национальным вещам и более точное представление о ценности тех вещей, которые мы все еще можем называть своими; (2) труды преданных ирландских ученых в течение последних пятидесяти лет - как О'Донован, О'Карри, Дэвис, Петри, Тодд, Архиепископ Макхейл, Canon Bourke, С. Х. О'Грейди, Джон Флеминг, Хеннесси и Уитли Стоукс - некоторые из которых, к счастью, все еще находятся среди нас; (3) труды континентальных ученых в общей области индоевропейской филологии и, в частности, Пикте, Zeuss, Эбель, Гайдоз, de Jubainville и другие в специальной области кельтской филологии; (4) труд ученых, таких как Королевская ирландская академия, кельтское общество, даже те из Ирландское археологическое общество, но особенно Оссиановское общество; (5) создание "Общество сохранения ирландского языка; "и (6) прежде всего формирование Гэльского Союза, поскольку ни одно другое общество или организация никогда не думали и не думали о столь практичных средствах культивирования языка - или даже культивирования живого языка вообще.
Причины, которые «работали против роста народной ирландской прессы», описываются как «выходящие за рамки и область обсуждения этого журнала», прежде чем будет добавлено, что «но поскольку они очевидны, потребность в них тем меньше. обратитесь к ним здесь ».[1]
Рекомендации
- ^ а б О Фланнгейл, Томас (1896/1883). "Начало гэльского журнала, ноябрь 1882 г.". Получено 10 апреля 2010. Проверить значения даты в:
| дата =
(помощь) - ^ а б Ó Corráin, Donnchadh. "Дуглас Хайд". Университетский колледж Корка, Мультитекстовый проект по истории Ирландии. Архивировано из оригинал 1 октября 2011 г.. Получено 10 апреля 2010.
- ^ а б c О'Лири, Филип (1994). Прозаическая литература гэльского возрождения 1881–1921 гг .: идеология и инновации. Издательство Пенсильванского государственного университета. С. 8, 386. ISBN 978-0-271-02596-4.
- ^ а б Райан, Джон (декабрь 1945 г.). «Эоин Мак Нил 1867-1945». Исследования: ирландский ежеквартальный обзор. Ирландская провинция Общества Иисуса. 34 (136): 433–448. JSTOR 30100064.