Għargħur - Għargħur
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Февраль 2010 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Għargħur Al Għargur Гаргур, Грегорио | |
---|---|
Касаль Грегорио | |
Флаг Герб | |
Девиз (ы): Эксельсиор (Выше) | |
Координаты: 35 ° 55′26,65 ″ с.ш. 14 ° 27′12,14 ″ в.д. / 35.9240694 ° с. Ш. 14.4533722 ° в.Координаты: 35 ° 55′26,65 ″ с.ш. 14 ° 27′12,14 ″ в.д. / 35.9240694 ° с. Ш. 14.4533722 ° в. | |
Страна | Мальта |
Область, край | Северный регион |
Округ | Северный округ |
Границы | Иклин, Naxxar, San Ġwann, Swieqi |
Правительство | |
• Мэр | Iljan Aquilina (PN ) |
Площадь | |
• Общий | 2 км2 (0,8 кв. Миль) |
численность населения (Январь 2019) | |
• Общий | 2,857 |
• Плотность | 1,400 / км2 (3,700 / кв. Миль) |
Демоним (ы) | Garguri (m), Għargurija (f), Gargurin (pl) |
Часовой пояс | UTC + 1 (CET ) |
• Летом (Летнее время ) | UTC + 2 (CEST ) |
Почтовый индекс | GHR |
Телефонный код | 356 |
Код ISO 3166 | МТ-15 |
Покровитель | Святой Варфоломей |
День феста | 24 августа или последнее воскресенье августа |
Интернет сайт | Официальный веб-сайт |
Għargħur (Мальтийский: Al Għargur) - деревня в Северный регион из Мальта. Он расположен на вершине холма между двумя долинами, и по состоянию на март 2014 года в нем проживало 2768 человек.[1]
Għargħur Festa
На Мальте каждая деревня отмечает одного или двух святых-покровителей в зависимости от количества церквей в местности. Каждая церковь посвящена отдельному святому. По этой причине в некоторых деревнях отмечается более одного праздника в год. Клубы деревенских ансамблей, иногда в сотрудничестве с членами прихода, поручают организацию «феста». Конкуренция между клубами ансамблей может быть довольно жесткой, когда речь идет об организации декораций и фейерверков, даже если в селе всего одна «феста». Это становится еще сложнее, когда в округе чествуют двух разных святых-покровителей, каждого из которых чествует отдельный ансамбль-клуб. «Праздники» проходят в летние месяцы. Это время веселья для местного сообщества. На самом деле, с «фестой» связано множество традиций и обычаев. Посещение «феста» может стать своего рода культурным шоком, поскольку здесь бывает очень шумно и громко. Għargħur Festa проходит двадцать четвертого августа или в последнее воскресенье августа. Целую неделю в Għargħur царит праздничное праздничное настроение, так как он полностью украшен яркими огнями, статуями и другими уличными украшениями. По вечерам в дни, предшествующие празднику, проходят марши духовых оркестров, сопровождаемые впечатляющими фейерверками, а также киоски с нугой и мороженым, разбросанные по всей деревне. В день праздника Святого Варфоломея проводится процессия вокруг Għargur с титульной статуей святого, сопровождаемая духовыми оркестрами и толпой набожных.
Герб и девиз
Его герб разделен на серебряный и красный шеврон с красной звездой на серебряной части. Девиз: «Эксельсиор означает «выше». Девиз гласит, что город находится на самом высоком холме Мальты. В мальтийском словаре Лексикон, 1796 г., Вассалли дает описание Għargħur на итальянском языке как «Bel Villaggio alla parte settentrionale di Malta» («Красивая деревня в северной части Мальты»).[2]
Этимология
В наше время возникла полемика по поводу настоящего названия этой деревни - следует ли называть ее Гаргур или Хал Гħаргюр. Первоначальное имя было al Għargħur (произносится как har arauwr или хал arauwr). «Al» - это старое сокращение от «Raħal», что означает «деревня / городок». Скорее всего, имя al Għargur происходит от għargar, мальтийского слова, означающего наводнение,[3] также национальное дерево Мальты - siġra tal-għargħar - хотя это использование менее известно[4],[5][циркулярная ссылка ]. «Għargħur» вряд ли происходит от «Gregorio», хотя в середине 15 века деревня называлась Casal Gregorio; мальтийский эквивалент имени Грегорио - Гиргор, нет Għargħur.[6]
В северо-восточной части Мальты есть и другие топонимы, которые, возможно, относятся к наводнению. Это Сан Ġwann tal-Gargar и Il-otba tal-Gargar. Произношение «Гаргур», возможно, связано с влиянием прошлых правителей Мальты (французских, испанских, итальянских или британских), которых смутило использование мальтийского согласного. għ[7][циркулярная ссылка ], эквивалент арабского / семитского айин. Имя Casal Gregorio возникло, скорее всего, потому, что в течение долгого времени романские правители Мальты и наиболее грамотные люди были священниками, фармацевтами, врачами или юристами, которые изучали латынь, но не арабский, основу мальтийского языка, и поэтому были так же запутаны. при транслитерации Gargħur. Аналогичные примеры - названия города Urrieq, который в официальных документах значился как Zurico (Цюрих) и Naxxar, который на различных документах и картах именовался Nasciaro. Несвязно, в иврит, Гаргур или Гаргур - это название небольших сообществ.
История
Некоторые римские артефакты, найденные при строительстве дороги, были перевезены в Domvs Romana, римская вилла и музей, расположенный в старом городе Мдина. Духовка в мусульманском стиле до сих пор находится в доме на площади Варда, а дом с украшениями в арабском стиле на фасаде существует в том же районе. Существует документальное упоминание Хала Гардюра еще в 1419 году в списках Дейма, которое было ополчением, охранявшим местных жителей от пиратских нападений. Поселок сильно пострадал от депопуляции в Высокое средневековье и несколько лет спустя из-за непрекращающихся пиратских атак. Изгнанники из центрального итальянского города Celano поселился в Ħal Għargur и построил самую старую церковь города, церковь Св. Иоанна (рядом с которой находится городское кладбище). Граждане Челано были изгнаны в 1223 г. Император Фридрих II.
Главное событие года - село феста который отмечается 24 числа (если это оказывается воскресенье) или в последнее воскресенье августа. Статуя святого несут высоко плечом по освещенным улицам села в сопровождении музыкальных коллективов. Завершается деревенский праздник ярким фейерверком. Многие туристы стремятся принять участие в праздновании день святых, посетив церковь и знаменитый фейерверк.
До основания прихода
О жителях Гяргдура в более ранние дни письменной информации мало. Одним из источников информации является список Дейма, в котором Гаргур упоминается в сочетании с Халом Самуди (Мадлиена). В средние века Għargħur, скорее всего, был очень маленькой сельской общиной. An аббатство была основана в al Għargħur в средние века, в районе, который сейчас называется Tar-Rieb (монашеское (старое мальтийское) место). Нет никаких доказательств того, когда и почему это аббатство было заброшено, но причиной могли быть постоянные пиратские нападения на деревню, которые привели к резкой депопуляции как Гджаргур, так и близлежащих поселений. Во время этих набегов поселения были разграблены, а те, что считались достаточно ценными, были взяты в рабство. Действительно, в этот период дома в Għargur были построены так, чтобы жители могли запереться в них. Одной из особенностей этих домов была секретная комната, в которой женщины прятались во время этих нападений. Кроме того, старые улицы и переулки спланированы таким образом, чтобы смутить посетителей.[требуется разъяснение ] Эти набеги продолжались долгие годы[требуется разъяснение ], даже после того, как Gargħur стал приходом. Действительно, однажды жители Għargħur нашли убежище в приходской церкви и пообещали, что, если они не пострадают, будет ежегодно совершаться паломничество к святыне [Melliea]. Никто не пострадал и не был взят в рабство, и таким образом была положена традиция проведения этого паломничества.
Что касается мест поклонения, вполне вероятно, что первые христиане использовали некоторые пещеры, найденные в деревне, как церкви. Две такие пещеры находятся в Фебель-Сан-Пьетру (холм Святого Петра (старый мальтийский) или Каменный (современный мальтийский)) и Гьяр-Сан-Бринкат (пещера Святого Патрика). Позже были построены часовни. Часовня Святого Иоанна Крестителя считается первой часовней, построенной в Гардюре, хотя она была перестроена в 17 веке, а существующая часовня не является средневековым оригиналом. Еще две средневековые часовни были часовнями Святых Николая и Святого Варфоломея в деревне Għargur; святые Екатерины и святого Григория (оба в Швеке); и Святая Мария Магдалина (Мадлиена) в окрестностях.
Al Għargħur становится приходом - 1598, 1610
До 1598 г. al Għargħur был частью Naxxar приход. Однако в 1598 году епископ Гаргалло (в честь которого есть улица, названная в al Gargur) решил даровать жителям al Gargur хартию об учреждении прихода. Таким образом, в al G marargħur начали совершаться первые крещения, венчания и похороны. Дун Мэттью Шириха из Сенглея, ответственная за часовню Святого Варфоломея (которая существовала на месте нынешней приходской церкви), начала подписывать документы как «Cappellano della parrochia di Casal Gregorio».
Приход Naxxar отказался принять новый статус al Għargur. Дун Гильян Борг, приходской священник Наксара, жаловался на финансовые убытки, которые Наксар понесет в результате отделения от него Хала Гдаргдура, и заявил, что приход Наксара теряет власть над общиной Хал Гдаргдур. Хотя al Għargur и Моста входили в состав прихода Наксар, оба рассматривались как отдельные от Наксара образования; В журналах регистрации рождений Наксара, когда эти две деревни подпали под Наксар, рядом с именем человека было написано, был ли он из Наксара, Мосты или Хала Гдаргдура.
Новый статус al Għargħur был приостановлен в 1601 году епископской курией. Это было сделано, потому что из-за этой проблемы здоровье Борга ухудшалось. Община al Għargur пожаловалась на ситуацию инквизитору, монсеньеру Вералло, который в 1604 году решил, что церковь Святого Варфоломея может быть снова использована как приходская церковь, несмотря на то, что официально она была реинтегрирована в Наксар. После смерти преподобного Борга в 1610 году епископ Гаргалло почувствовал, что может наконец подтвердить статус Хала Гдаргдюра как отдельного прихода. Жители al Għargħur, большинство из которых были фермерами, пообещали, что часть своей продукции (хлопок, пшеница и ячмень) будут отдавать на сохранение прихода.[8]
Al Għargur - сельская община, расположенная в районе, где особенно не хватало плодородной почвы и пресной воды. Тем не менее, жители этого района смогли профинансировать строительство приходской церкви и нескольких других часовен, в которых хранятся произведения искусства в стиле барокко. Главной достопримечательностью села, помимо сельской местности, является Церковь Святого Варфоломея. Его интерьер Дорический орден но он имеет штраф Барокко фасад. Первоначальный фасад был снесен, а тот, который мы видели сегодня, был построен в 1743 году. Церковь была построена между 1610 и 1638 годами по проекту мальтийского архитектора. Тумас Дингли.
Его сокровища включают деревянную статую святого Варфоломея, высеченную в Рим приписывается мальтийскому художнику Мелькиорре Гафа. Статуя была сделана примерно в 1666 году, и считается, что она является моделью аналогичной статуи в Сан-Джованни Латерано, Рим. Его привезли в город в 1772 году. Реставрация была проведена в 1912 году. В 2005 году статуя подверглась дальнейшей консервации, а ее ниша была реставрирована. Статуя вторая по весу в Мальтийские острова.
Британский период
В Victoria Lines, названные в честь королевы Виктории и разделяющие Мальту с востока на запад, проходят через эту местность. Также можно найти другие укрепления. В Gargħur находится большая часть телекоммуникационной инфраструктуры Мальты.
Перед Вторая Мировая Война и до установки радар в al Għargħur была сооружена вогнутая стена с целью обнаружения прибывающих самолетов.[9] Этот акустическое зеркало местные жители называют его "иль-Видна" (букв. "ухо"). Al Għargħur принимал несколько беженцев из гавани во время той войны. Эти беженцы искали убежища от непрерывного воздушный налет посредством Осевые силы. Государственная школа использовалась как общежитие для этих беженцев.
Диалект
Традиционно жители Għargħur говорили на своем диалекте. Этот диалект, как и другие на острове Мальта, находится под большой угрозой исчезновения. В основном это происходит из-за влияния средств массовой информации, в которых используется диалект района гавани, и системы образования, которая препятствует использованию диалектов. Социально-культурная стигма, связанная с диалектами, также способствовала постепенному упадку диалекта. По мере того как старшие поколения перестали разговаривать со своими детьми на диалекте, диалект начал вымирать.
С этим диалектом связаны различные особенности. Одним из них является произношение буквы «Q» в определенных словах, а именно «daħq», «agħaq», «qagħaq» и «sriedaq», как глухой увулярный взрывной (аналог "к"). В стандартный мальтийский, Q произносится как голосовая остановка. Еще одна особенность, которая, однако, теперь в значительной степени исчезла, - это произношение «h», которое в остальном на мальтийском языке не используется. Еще одна особенность - это буква «R» без перфорации, которая обычно произносится на стандартном мальтийском языке. Слово, связанное с этим диалектом, - «uuri», что означает «смотреть». На диалекте al Għargħur воздушный змей называется «amiema (emiema)» (голубь), а на стандартном мальтийском языке он называется таджра. Традиционная мальтийская женская одежда, Gonnella, назывался стамиджна на диалекте Għargħur. Молчаливое h («акка») на мальтийском языке ранее использовалось на этом диалекте, и на нем до сих пор говорят несколько старших членов общины.
Некоторые слова, которые на стандартном мальтийском языке означают омофоны, не являются омофонами на диалекте Għargħur. Два таких слова - это хайт и дар. Ħajt (нить) произносится как ajt, а ħajt (стена) произносится как jt. Дар (дом) произносится как дор, а дар (он повернулся) произносится как дор.
В этом диалекте обычно используется междометие «ħûri», тогда как «ares» или «ara» будет использоваться в стандартном мальтийском языке.
Ниже приведены некоторые слова на диалекте Għargħur:
Стандартный мальтийский | Gargħuri | английский |
---|---|---|
obża | ubża | ломоть хлеба |
мара | Мара | женщина |
Lapes | lpis | карандаш |
омми | уммей | моя мать |
канфуд | qenfiwd | Ежик |
Siġġu | siiw | стул |
кельб | kælb | собака |
bieb | beb | дверь |
мус | miws | карманный нож |
Knisja | Kniesj | церковь |
qagħaq | Kegek | (сладкие) кольца |
Beritta | birittæ | колпачок |
Легенды
Одна из легенд, найденных в Għargħur, - это о пещере Святого Патрика (Għar San Brinkat). В старину считалось, что эту пещеру населили демоны. Таким образом, люди боялись пройти мимо. Однажды картина на дереве, изображающая распятого Христа и Святого Патрика, сошла на берег в Багар-Иш-Хагкак. Вскоре люди Багара ис-Хаггака отнесли картину в эту пещеру, и демоны ушли. Обнаруженный в этой пещере источник считался чудотворным, однако верующие перестали пить из него после того, как в нем начали купаться прокаженные для исцеления. Картину до сих пор можно увидеть в пещере, раз в год здесь проводится месса, когда проводится небольшой пир.
Исполнительское искусство
Għargħur - это дом театральной труппы Dwal odda, цель которой - представить мальтийский театр в его культурной среде. Репертуар Двала Лодды включает произведения участников коллектива, в основном плодовитого драматурга Мартина Гаучи, а также классические пьесы международных драматургов и работы ныне живущих писателей.
Достопримечательности
- Ораторское искусство (на Ораторской улице)
- Часовня Санта-Мария-та-Челлиека (на Мадлиена-роуд)
- Приходская церковь Св. Варфоломея (на Церковной площади)
- Часовня Святого Иоанна (на улице Святого Иоанна)
- Часовня Святого Николая (на улице Святого Николая)
- Tal-Ferħa Home
- Wied id-Dis
- Вид Ангу (на улице епископа Гаргалло)
- Għar San Brinkat
- Вершина мира (пешеходный переход)
Ядро старой деревни
- Misra il-Knisja (Церковная площадь)
- Площадь Варда (Аллея роз)
- Площадь Ир-Руджарджу (переулок Розария)
- Трик Эммануэль Перрен (улица Э. Перрен)
- Triq id-Dejqa (улица пролива)
- Triq il-Kbira (Main Street) (ранее Strada Reale ~ Kingsway)
- Triq il-dida (Новая улица)
- Triq il-Qiegħed
- Sqaq iċ-awl (Вороний переулок)
- Triq Mons. Луиджи Катания (улица Mgr. L. Catania) (ранее Strada Britannica ~ Британская улица)
- Triq il-Wiesgħa (Широкая улица)
- Triq id-Dejqa (улица пролива)
- Triq Karmnu Zarb (улица Кармело Зарб) (ранее Sqaq l-Erwieħ ~ Аллея душ)
- Трик ид-Дейма (улица Дейма (местной милиции))
- Площадь Шарлотты (переулок Шарлотт)
- Площадь София (Софийская аллея)
- Triq San orġ (улица Святого Георгия)
- Triq Fidiel Zarb (улица Фиделио Зарб)
- Triq il-nien (Садовая улица)
- Triq Ferdinand (улица Фердинанда)
- Triq San Bartilmew (улица Святого Варфоломея)
- Triq San Nikola (улица Святого Николая)
Известные люди
- Фрэнсис Беззина Веттингер, бывший член парламента (Мальтийская рабочая партия)
- Монс. Лвини Катания, теолог
- Ник Черч (пловец, который сейчас живет в Сан-Диего, Калифорния)
- Кармну Сант (Поэт)
- Блаженный Думинк Мифсуд О.Ф.М. (Мальтийский францисканский монах XVI века - объявлен «Блаженным» (последний шаг перед святостью)).
- Стифну Зерафа (ботаник - описал национальное растение Мальты Виднет иль-Багар).
- Пт. Джозеф Бенедикт Ксуереб, OFM (известен переводом различных средневековых текстов Источников жизни святого Антония Падуанского)
- Йозеф Велла, генеральный секретарь профсоюза addiem Magħqudin (Объединенный профсоюз рабочих).
- Отец Альберто Гаучи, францисканский миссионер, в настоящее время находится в Оланчо, Гондурас.
- Эндрю Микаллеф, художник и музыкант - живет в Għargħur[10]
Рекомендации
- ^ «Расчетная численность населения по населенным пунктам на 31 марта 2014 г.». Правительство Мальты. 16 мая 2014. Архивировано с оригинал 21 июня 2015 г.
- ^ Микиэль Антон Вассалли, Лексикон, 1796, перепечатайте SKS 2002 (изд. Франса Саммута).
- ^ http://mymemory.translated.net/en/Maltese/English/għargħar
- ^ http://www.manikatafarmers.com/download/Gharghar.pdf
- ^ Тетраклинис
- ^ Абела, Джованни Франческо (1647). Della Descrizione di Malta Isola nel Mare Siciliano con le sue Antichità, ed Altre Notizie (на итальянском). Паоло Бонакота. п. 85.
- ^ Мальтийский язык
- ^ Пейс Фрэнсис, Иль-Гаргур, 2000
- ^ Иль-Видна, Мальта
- ^ «Прикосновение к природе в деревне». Times of Malta. 21 февраля 2012. Архивировано из оригинал 24 апреля 2012 г.