Веселый мальчик (фильм, 2020) - Funny Boy (2020 film)
Забавный мальчик | |
---|---|
Постер фильма | |
Режиссер | Дипа Мехта |
Произведено | Дэвид Гамильтон |
Сценарий от | Дипа Мехта Шьям Сельвадурай |
В главных ролях | Рехан Муданнаяке Аруш Нанд Брэндон Ингрэм Нимми Харасгама Али Казми Агам Дарши Сима Бисвас Шиванта Виджесинья |
Музыка от | Говард Шор |
Кинематография | Дуглас Кох |
Отредактировано | Тереза Шрифт |
Распространяется | МНОЖЕСТВО Netflix |
Дата выхода |
|
Страна | Канада |
Язык | английский Сингальский Тамильский |
Забавный мальчик канадец драматический фильм, режиссер Дипа Мехта и планируется к выпуску в 2020 году.[1] Адаптация Шьям Сельвадурай Роман 1994 года Забавный мальчик, фильм рассказывает о взрослении Арджи Челваратнама, молодого Тамильский мальчик в Шри-Ланка который смиряется со своей гомосексуальностью на фоне возросшей напряженности между тамилами и Сингальский люди до прорыва Шри-ланкийская гражданская война.[2]
Снято на месте в Коломбо В фильме снимались Аруш Нанд в роли Арджи в детстве и Брэндон Инграм в роли Арджи в подростковом возрасте, а также Нимми Харасгама, Али Казми, Агам Дарши, Сима Бисвас, Рехан Муданнаяке и Шиванта Виджесинья.[2] О его производстве впервые было заявлено в 2018 году.[3] Фильм выйдет на экраны в Канаде и некоторых городах США, а также будет распространяться по всему миру через Netflix.[2] Права на фильм для США были приобретены Ава ДюВерне С Освобождение ARRAY кто будет заниматься распространением по всему миру.[2]
Премьера намечена на 4 декабря 2020 года. CBC Television и CBC Gem.[4] Он был выбран в качестве канадской записи для Лучший международный художественный фильм на 93-я награда Академии.[5]
Споры
Языковая политика
Члены тамильского сообщества раскритиковали фильм за то, что 50% актеров нетамильского происхождения в основном составили актерский состав, несмотря на то, что фильм сосредоточен на тамильских персонажах.[6] Мехта заявила, что, хотя изначально она отбирала тамильских актеров в фильме, они не могли продолжать работу по разным причинам, включая статус беженцев, мешающий подаче заявлений на визу, и страх снимать фильм о гомосексуализме, что все еще является незаконным в Шри-Ланке.[7] Она утверждает, что ей было сложно найти дополнительных тамильских актеров, желающих сняться в гей-фильме.[8][7][9] Из-за отсутствия носителей тамильского языка из Шри-Ланки в изображении Мехты Забавный мальчик, некоторые члены сообщества описали Тамильский язык сказано в фильме бессвязно и иногда невнятно.[10] Также были заявления, что неточности в языке способствуют стиранию тамильской идентичности.[10] Мехта ответил на критику в адрес тамильского языка, отправив фильм в Индию для дубляж послепроизводственный этап.[7] После просмотра финального фильма некоторые члены сообщества заявили, что, хотя тамильский язык в исправленной версии лучше, чем в оригинале, это все еще не так. На тамильском говорят на Шри-Ланке.[7]
Сотрудничество с правительством Раджапаксы
В 2011 году Мехта снималась Дети полуночи в Коломбо всего через несколько лет после окончания гражданской войны в Шри-Ланке. Когда съемка была ненадолго прервана из-за Иран пожаловался правительству Шри-Ланки на фильм, производство было остановлено, и съемочная группа перестала работать. Мехта обратился к тогдашнему президенту Махинда Раджапакса кто согласился позволить съемкам продолжаться. Эта история работы с правительством Раджапаксы привела к критике Мехты за сотрудничество с режимом. обвиняется в совершении военных преступлений на заключительном этапе гражданской войны в Шри-Ланке.[11]
По словам кинокритика Радхеяна Симонпиллая, «для некоторых желание Мехты работать с сингальскими чиновниками над Дети полуночи непростительно. Другие признают, что работа в Шри-Ланке вынуждает людей по обе стороны конфликта в стране - или полностью за его пределами иметь дело с репрессивным режимом ».[7]
Критический прием
Крис Найт из Национальная почта оценил его на 3 звезды из 5 и заявил, что "если этого было недостаточно, он вызвал гнев канадцев. Тамилы из-за отсутствия разнообразия - недостаточно тамилов, играющих тамилов - и из-за несовершенного акцента, который потребовал дополнительного дублирования при пост-продакшене ».[12]
Привлекая Мехту к ответственности, Тина Хассания из Глобус и почта под сомнение Ава ДюВерне "ARRAY", распространяющий фильм, пишет, что "американский режиссер-новатор, активный сторонник экранного представления, возможно, хотел бы поставить под сомнение решения о кастинге" Веселого мальчика ", прежде чем взяться за него".[13]
Смотрите также
- Список заявок на 93-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший международный художественный фильм
- Список канадских заявок на премию Оскар за лучший международный художественный фильм
Рекомендации
- ^ Радхеян Симонпиллай, Премьера фильма «Смешной мальчик Дипы Мехты» состоится на Netflix. Сейчас же, 15 октября 2020 г.
- ^ а б c d Равиндран, Манори (15 октября 2020 г.). «При выпуске ARRAY Авы Дюверней покупается« Забавный мальчик »Дипы Мехты, а запуск Netflix намечен на декабрь». Разнообразие.
- ^ ван Кёверден, Джейн (7 сентября 2018 г.). «Шьям Селвадурай и Дипа Мехта адаптируют роман« Смешной мальчик »для большого экрана». CBC Книги.
- ^ Равиндран, Манори (27 октября 2020 г.). "" Веселый мальчик "Дипы Мехты выстроился на мировой премьере трансляции на CBC". Разнообразие.
- ^ Равиндран, Манори (29 октября 2020 г.). «Канада вступает в международную гонку на премию« Оскар »с участием Дипы Мехты« Веселый мальчик »'". Разнообразие. Получено 29 октября, 2020.
- ^ Вишваджит Шрирамраджан (9 ноября 2020 г.). "'"Забавный мальчик" - это не прогрессивный фильм, из которого его придумывают ". Hofstra Chronicle. Получено 27 ноября, 2020.
- ^ а б c d е Симонпиллай, Радхеян (24 ноября 2020 г.). «Веселый мальчик вызывает любовь и гнев тамильской диаспоры». Сейчас же. Получено 28 ноября, 2020.
- ^ Ахерн, Виктория (26 ноября 2020 г.). "Дипа Мехта о том, почему больше тамильских актеров не сыграли главных ролей в новом фильме" Веселый мальчик'". Новости CTV. Получено 28 ноября, 2020.
- ^ Сунтар Викунтханатхан (20 ноября 2020 г.). «Почему« Забавный мальчик »Дипы Мехты не такой всеобъемлющий, как вы думаете». Торонто Стар. Получено 27 ноября, 2020.
- ^ а б Недра Родриго (26 ноября 2020 г.). «О смешном мальчике Дипы Мехты, интимности насилия и травме культурного стирания». Глобус и почта. Получено 28 ноября, 2020.
- ^ Синтхуджан Варатхараджа (7 октября 2013 г.). «Постановка фантастики, переписывание истории». Гималайский южноазиатский. Получено 28 ноября, 2020.
- ^ Крис Найт (27 ноября 2020 г.). «Смешной мальчик» - сложная экранизация любимого романа о совершеннолетии ». Национальная почта. Получено 28 ноября, 2020.
- ^ Тина Хассания (26 ноября 2020 г.). «Обзор: Смешной мальчик Дипы Мехты одновременно силен и проблематичен». Глобус и почта. Получено 28 ноября, 2020.